Ключ к дракону

Ключ к дракону

Наталья Алексина

Описание

В мире, где драконы – не миф, а реальность, Ше́рлин Пирс, антрополог Бернинского университета, оказывается втянутой в экспедицию в Мерцающий город. Проблемы с деньгами и развод подталкивают ее к рискованному предприятию, но новый преподаватель-дракон, Орсон Арканах, и вся драконья община препятствуют ее поездке. В этом противостоянии Ше́рлин раскрывает тайны, скрытые за стенами таинственного города, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и загадками. Книга полна интриг, приключений и неожиданных поворотов сюжета. В Бернинском университете, где царит атмосфера академических споров и сплетен, завязываются новые знакомства и отношения. Главная героиня – антрополог, сталкивается с нестандартными персонажами и проблемами, которые заставляют ее переосмыслить свои убеждения и ценности. В центре сюжета – экспедиция в таинственный Мерцающий город, где скрываются давние тайны.

<p>Глава 1</p>

Сперва о драконе пошли слухи. Невнятные, переданные шепотом и загадочным подергиванием бровей. Потом все более четкие, теперь намертво связанные с университетом и экспедицией в Мерцающий город. Позже о драконе рассказала секретарь ректора ари Бо́стоп, что считалось признаком проверенной сплетни. И спустя три месяца разговоров всех преподавателей собрали в большой прохладной аудитории, чтобы, так сказать, показать товар лицом.

В других, более молодых или современных университетах дракон вызвал бы переполох. Женщины наверняка надели бы свои прямые юбки с широкими поясами и блузы с высокими воротниками на двух пуговичках. Девушки посмелее не забыли бы про модную вишневую помаду.

Но в университете зануд, который в действительности назывался Бе́рнинским университетом, женщины отнеслись к появлению дракона с ленцой. Возможно, они думали, что их снова ждет не мужчина, а одряхлевший старик. Почетный и везде лезущий дедушка, который побывал у них уже дважды. А возможно, правда оказались занудами.

— Надеюсь, этот дракон хотя бы не заснет, как год назад, — проговорила Летиция То́мпик и плюхнулась на студенческую скамью в своей совершенно обычной, чуть расклешенной книзу длинной серой юбке. — Приветствую, ари Пирс.

Ше́рлин кивнула и снова с тоской посмотрела на двери. Это все, что оставалось преподавателям, которые вошли в аудиторию. Ждать окончания глупого собрания и смотреть в сторону «свободы». Но не слишком пристально, там, у входа, стояла сухонькая Мисти Бостоп. Поклонница расписаний, формуляров и яблочного шнапса. Она направляла преподавателей на четко распределенные места.

Шерлин посадили в третий ряд, прямо напротив кафедры. Отчего-то секретарь ректора считала эти места лицом университета и именовала их «лавкой до тридцати пяти». Впереди — «песочная лавка», для тех, кому глубоко за восемнадцать, позади лавка «не больше пятидесяти», а вот галерка носила звание «розария». Предназначалась для тех, кто перебрал вчера и не успел освежиться либо слишком освежился и опрокинул на голову лишний флакон одеколона.

— Ари Пирс, могу я зайти к вам сегодня во время большого перерыва выпить чаю? Хочу обсудить одного уважаемого человека. — Летиция многозначительно посмотрела на Шерлин, и сразу стало ясно: разговор будет о новом широкоплечем интересе ари Томпик, третьем за последние пару недель. — Вы же теперь одна?

— Да, мой коллега ари Ма́лис уехал на два месяца.

— Кстати, куда?

— Надеюсь, туда, откуда не возвращаются, — вежливо ответила Шерлин.

Ее сосед по кабинету был вредным стариком. Он целыми днями рассказывал, насколько кафедра натурфилософии обмельчала, когда ее поделили еще и на антропологию, археологию и прочее, прочее, прочее. Шерлин с трудом выносила его «прочее».

— Почему к нам идет этот индюк Пу́ткенсон? — сердито прошептала Томпик. — Ему еще два месяца назад стукнуло тридцать шесть.

— Зато он в белой рубашке с жабо, — улыбнулась Шерлин.

Сама Летиция Томпик буквально позавчера отметила очередные восемнадцать (в действительности тридцать семь) и оставалась на лавке с молодежью за яркую внешность. Ну и за настойчивость. Добровольно она бы пересела, как и признала свой возраст, только после смерти. А вот Шерлин с завистью поглядывала на спокойные задние ряды. Ей бы там понравилось. Отличное место, чтобы вздремнуть. К тому же все равно ощущала себя не на тридцать, а на все пятьдесят. Но ари Бостоп не позволяла. Называла ее, уважаемого мастера по костям, «голубоглазкой» и говорила, что такие миловидные преподаватели должны быть на виду. Какое значение имел цвет ее глаз для людей за кафедрой, так же как и миловидность, оставалось загадкой.

— И зачем он надел жабо?

— Ради дракона? — предположила Шерлин.

Обе усмехнулись и вежливо кивнули Ти́мосу Путкенсону. Мужчина выдающихся габаритов примостился рядом с Летицией и поправил жабо. Похоже, известный мастер по начертанию оставался единственным человеком, соизволившим прийти в праздничной сорочке.

Даже молоденькие лаборантки ждали появления дракона хоть и с любопытством, но без должного пиетета. И хотя представителей этой расы было не больше сотни в стране, но они постоянно мелькали в газетах, лезли в парламент и создавали проблемы на пустом месте. Так и вышло, что людям нравилось за ними наблюдать, но на расстоянии. Как за небесными светилами.

— Ари Томпик, вы замечательно выглядите, — сказал Тимос. — У вас прекрасные…э-э-э… глаза, и э-э-э… вы прекрасно…

— Спасибо, ари Путкенсон, — с улыбкой перебила Летиция.

— Э-э-э, прекрасно. — Путкенсон сжал руки между коленей и постарался снова завести разговор: — У вас новая юбка? Прекрасно…

— О, кажется, идут! — опять перебила Летиция и посмотрела на дверь. — Не вижу дракона… Нет, вижу! Чтоб я ослепла! Ари Пирс, вы видите?

Похожие книги

Черный дембель. Часть 5

Андрей Федин

1973 год. Советский Союз. Главный герой, вернувшийся из армии, сталкивается с неожиданными трудностями и опасностями. В жизни героя намечаются серьезные события, которые могут повлиять на судьбы его близких. Лето, жара, подготовка к поступлению в институт. Но герой предчувствует приближение проблем. Его жизнь, и жизнь его близких, столкнутся с серьезными испытаниями. В пятой части истории читатель узнает о предстоящих событиях, которые могут изменить жизнь героя и его близких. Будет ли герой готов к испытаниям?

Неестественный отбор

Макс Вальтер

В исторически первопроходцы новых земель всегда шли те, кому не нашлось места в приличном обществе. В этом романе Макса Вальтера, читатель погружается в захватывающий мир космической фантастики, где герой, оказавшись в тюрьме, сталкивается с неожиданным выбором, который может изменить судьбу всего человечества. Заброшенный на новую планету, он узнает, что она не пуста, и ждет его нелёгкая борьба за выживание. Погрузитесь в мир приключений, где смелость и находчивость – главные инструменты выживания.

Неудержимый. Книга XXIII

Андрей Боярский

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг был недосягаем, силы – безграничны. Но... я умер! Теперь я – юный барон в интернате для одарённых детей. Как вернуть свои силы? Впереди – новые опасности, сражения и поиски. Приключения, фэнтези и попаданцы в одной книге. Книга XXIII "Неудержимый" – это захватывающая история о борьбе за выживание и обретение силы в новом мире.

Неудержимый. Книга XXII

Андрей Боярский

В новой книге цикла "Неудержимый" вас ждет невероятное приключение! Бывший убийца с безграничными силами попадает в тело юного барона, но как вернуть свою мощь, будучи слабейшим учеником в интернате для одарённых детей? Он должен снова обрести силу и вернуться к своей прежней жизни, но путь к этому полон опасностей и загадок. Приготовьтесь к захватывающим сражениям, новым знакомствам и борьбе за выживание в мире, полном тайн и опасностей. Следите за развитием сюжета и не пропустите новые главы!