
Художник кошмаров 2 (СИ)
Описание
Олег Воронцов, после преодоления трудностей, находит новых товарищей. Но мир неспокоен. Темные силы и магические звери угрожают. В этом фантастическом продолжении приключения полны опасностей и новых знакомств. Погрузитесь в мир фэнтези и попаданцев, где герои стоят перед новыми вызовами.
Возвращение обратно в Сандру было запоминающимся. Хоть большая часть пепельного паука и была искорежена, сожжена и разбита, но даже так он всё равно остался целым куском, который внушал страх своими размерами.
Пытаться перенести его целиком было просто невозможно из-за невероятного веса и всё ещё лежащей на нём скалы, поэтому было принято решение взять одну лишь голову. Но даже так голова была столь велика, что размером не уступала грудной клетке человека, а по весу равнялась полусотне килограмм.
Наше приближение было заметно издалека, поэтому, когда мы всё же подошли к городу, то нас встречать высыпалось чуть ли не пол города.
Да, появление охотников на монстров в этих краях не было большой редкостью, но очень давно здесь не видели чего-то столь огромного. Плюс, все были очень рады узнать, что ужас, терроризировавший Сандру с севера, наконец-то был мертв.
Правда взгляды женской половины города очень уж пристально смотрели на нижнюю половину Тошики, у которого взрыв испарил и те обрывки одежды, что на нём ещё держались.
Динх Хун, управляющий, выдал искреннюю улыбку, когда голова монстра была со всем почтением взята у нас слугами и перенесена к ближайшему храму туди-шэня, местному духу покровителю города.
По поверьям местных, главный дух, получив череп врага города, научит его почтению и смирению, чтобы после включить в свою свиту и дальше охранять поселение.
Довольно странная религия, но это было последним, с чего бы я начал критиковать местных.
Хозяин Сандры был так рад, что пригласил нас переночевать в его поместье, после чего на следующий день закатил маленький пир.
Всю ночь я ждал какого-то нападения и предательства, но к своему огромному удивлению так этого и не дождался. Даже на пиру не было отравленной пищи и всё прошло более чем прилично. Учитывая, какой это был мир, я был удивлён.
Просторное помещение с широким столом с пустым пространством посередине вместило в себя лишь четырёх человек, пока вокруг суетились десятки слуг, приносящих и уносящих разнообразные блюда.
Я сомневался, что для хозяина такого маленького городка, как Сандра, подобный стол был дешевым, но он явно потратил силы, чтобы оставить о себя лучшее впечатление.
О чём говорить, если впервые за черт знает сколько месяцев я вновь попробовал сладости!
Самые вкусные из них выглядели подобно белым конфетам, собранных из тонких сахарных нитей, и назывались драконьей бородой. Конфеты были похожи на сахарную вату, смешанную с халвой, внутри же имелась начинка из вкусных, хрустящих орехов.
И ведь это был лишь один из видов приготовленных сладостей. Повар Хуна явно расстарался, чтобы не ударить в грязь лицом перед спасителями города.
С каким же удовольствием я вгрызался в разнообразные сладкие лепешки, кексы и конфеты, запивая всё это крепким зеленым чаем.
Благо, отвлекая от моей грубости, сидящий рядом Тошики тоже ничуть не отставал, предаваясь чревоугодию. Лишь Баал ел не так уж много. Впрочем, он тоже отдал должное сладостям.
Но какими бы вкусными блюда не были, все прекрасно понимали, что главный вопрос всё ещё не решен. Понимал это и Динх, поэтому по взмаху его руки двери в зал раскрылись и внутрь вошли два воина, несущих на руках широкое блюдо, до верху наполненное мешочками с монетами.
И хоть объем награды казался огромным, далеко не все из монет были золотыми. Скорее всего у гостеприимного хозяина просто не было всей суммы в золоте.
И, казалось бы, на этом наше взаимодействие и должно было закончиться, хорошие слова были сказаны, еда съедена, а награда выплачена, но мне требовалось от Хуна кое-что ещё.
— Уважаемый Динх, — я с улыбкой привлёк внимание насторожившегося управителя. Он заметил изменение моего тона, поэтому сильно напрягся. Очевидно, не только я ждал неожиданного предательства. — То, с каким гостеприимством вы нас встретил, растрогало меня до глубины души. Воистину, вы лучший хозяин, который нам только встречался за всю жизнь!
Рядом одобрительно замычал поднявший голову Тошики. Его щёки распухли от забитой пищи, и он мог лишь кивать, продолжая запихивать внутрь себя всё больше и больше еды. Такая вещь, как приличия, его совершенно не заботила.
Баал и вовсе проигнорировал. После его неудачи с пауком, за всё время он сказал не более пары десятков слов. Видимо, поражение заставило его куда сильнее задуматься о собственном поведении, чем я мог даже рассчитывать.
— Ну что вы, — натянуто улыбнулся в ответ Хун. — Это меньшее, что я могу сделать для спасителей моего города. Накормить вас, это такие крохи, что они не стоят даже краешка вашего внимания.
— Я все же считаю, что это не так, — мягко поправил его я. — И чтобы доказать свои слова, я хотел бы предложить вам свой довольно необычный подарок.
— Подарок? — уточнил немного расслабившийся, но всё ещё что-то подозревающий Хун. — Какой подарок?
— Конечно же, этот. — я взял лежащую неподалеку сумку и вытащил из неё скатанный плотный холст. Это был особый заказ, чтобы получить как можно более крепкую и негнущуюся ткань.
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
