Избранная проза

Избранная проза

Мацуо Басё

Описание

Эта книга знакомит российского читателя с прозой великого японского поэта Мацуо Басё. Он, известный как мастер хайку, также создал уникальный литературный жанр. Сборник включает все его путевые дневники, значительную часть короткой прозы хайбун, беседы с учениками и размышления о поэтическом искусстве. Переводы выполнены В.Н. Марковой. Книга предоставляет уникальный взгляд на жизнь и творчество Басё, позволяя ощутить его философию и поэтический мир.

Мацуо Басё

Мацуо БАСЕ

ИЗБРАННАЯ ПРОЗА

Перевод с японского Т. Л. Соком вой-Аелю стой

«Гиперион» Санкт-Петербург 2000

ББК 84(5Япо)

Б27

Издательство «Гиперион» выражает благодарность Японскому Фонду за финансовую помощь в издании этой книги

Publication of this book was generously supported by a grant from The Japan Foundation

Б27 Мацуо Басе. Избранная проза /Пер. с яп., предисл. и коммент. Т. Л. Соколовой-Делюсиной. СПб.: Гиперион, 2000. — 288 с. — (Японская классическая библиотека. XV).

Перед вами необычная книга — книга неизвестной прозы великого Поэта. Далеко не всем известно, что Басе был не только великим реформатором японской поэзии, но и замечательным писателем, создателем одного из интереснейших прозаических жанров. Проза великого Старца, прекрасно дополняющая и оттеняющая его поэзию, замечательна не только своими превосходными литературными качествами, а еще и тем, что позволяет ощутить биение сердца великого Мастера.

В книгу вошли путевые дневники поэта, проза-хайбун, беседы с учениками и рассуждения об искусстве стихосложения.

В оформлении книги использованы фрагменты рисунков-хагЬя кисти Мацуо Басе.

ББК 84(5Япо)

Перепечатка данного издания или отдельных его частей запрещена. Любое использование материалов данного издания возможно только с разрешения издательства.

Т. Л. Соколовой-Делюсиной, 2000 © Оформление Л. Е. Миллера, 2000 ISBN 5-89332-033-6 © Издательство «Гиперион», 2000

СОДЕРЖАНИЕ

Странствия в поисках поэзии..............................................5

ПУТЕВЫЕ ДНЕВНИКИ

В открытом поле............................................................29

Путешествие в Касима..................................................41

Записки из дорожного сундучка..................................47

Путешествие в Сарасина..............................................65

По тропинкам севера....................................................69

Дневник из Сага..........................................................111

ПРОЗА-ХАЙБУН

Хворостяная лачуга......................................................125

Холодная ночь..............................................................125

Послесловие к собранию «Полые каштаны»...........126

В бамбуковой чаше......................................................127

Послесловие к «Путешествию в Исэ»......................127

Слива у изгороди.........................................................128

Снежные шары............................................................129

Предостережение живущим уединенно...................129

Записки о дорожной шляпе.......................................130

Тыква «Четыре горы»..................................................131

Послесловие к размышлениям

о гусеницах-миномуси...........................................132

К Гонсити.....................................................................133

Паломничество в Исэ..................................................134

Терем «Десяти и восьми»...........................................135

Слово о луне над горой Брошенной старухи

в Сарасина...............................................................136

Тринадцатая ночь в Банановой хижине...................137

Посылаю Эцудзину......................................................138

Летняя кукушка...........................................................138

Млечный путь...............................................................139

Записки о бумажном одеяле......................................140

Супруга Акэти.........................'.....................................141

Монахиня Сёсё............................................................141

Храмина безмятежности.............................................142

Записки из хижины «Призрачная обитель»............143

Прохлажденье у реки на Четвертой линии.............148

Надпись к портрету Унтику......................................148

Шестнадцатая ночь в Катата......................................149

Похвала сосне из сада Сэйсю....................................150

Вступление к «Забытой сливе» ..................................151

К картине, изображающей Комати..........................152

Мискант в снегу...........................................................153

О том, как покидают жилище...................................154

Слово о пересадке банана..........................................154

Слово о расставании с монахом Сэнгином.............156

Слово о прощании с Кёрику......................................157

В день Встречи звезд сожалею о дождливой осени 159

О закрывании ворот....................................................160

Оплакивая Мацукура Ранрана...................................162

Повествование о Тодзюне..........................................164

Надпись на столе.........................................................165

Надпись к картине с изображением

трех мудрецов.........................................................166

Слово о прощании с Тодзаном..................................167

Похвала обломку песта...............................................167

ПРИЛОЖЕНИЕ

Похожие книги

101 ночь. Утерянные сказки Шахразады

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература, Клаудия Отт

В книге "101 Ночь. Утерянные сказки Шахразады" представлены захватывающие истории, перенесущие читателя на Древний Восток. Отважные рыцари, коварные злодеи, прекрасные девы – все они оживают на страницах этой уникальной книги, переведенной по андалузской рукописи Музея Ага-Хана. Клаудия Отт подробно прокомментировала текст, раскрывая исторический контекст и культурные особенности. Эта книга – прекрасный способ окунуться в атмосферу восточных сказок и легенд.

Троецарствие

Ло Гуаньчжун, Ло Гуаньчжун

Роман "Троецарствие", написанный в XIV веке, базируется на летописях и народных преданиях III века, периода распада Китая на три враждующие царства. Книга описывает захватывающие военные конфликты, политические интриги и борьбу за власть. Главные герои, олицетворяющие мужество и справедливость, стали символами храбрости и доблести, оставаясь популярными и почитаемыми в Китае и других странах Дальнего Востока. В романе показаны не только военные сражения, но и сложные психологические портреты героев, их мотивы и поступки. "Троецарствие" — это не просто исторический роман, но и яркое отражение китайской культуры и менталитета.

История Железной империи

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книга представляет собой перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши», известной как «Дайляо гуруни судури». Это уникальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии. Перевод и комментарии выполнены Л. В. Тюрюминой. Книга охватывает период более 300 лет правления киданьских ханов, от Тайцзу династии Великая Ляо до Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание дополнено историко-культурными очерками и впервые опубликованными трудами русских востоковедов XIX века, такими как М. Н. Суровцов и М. Д. Храповицкий. Работа над переводом была проведена специальной комиссией при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. Книга представляет собой ценный источник для изучения истории киданей и их влияния на регион.

Гитаговинда

Джаядева

Поэма "Гитаговинда" Джаядевы, написанная в XII веке, рассказывает увлекательные истории о Кришне, воплощении бога Вишну. Это не только выдающийся поэтический памятник, но и важная часть истории вишнуизма. Поэма описывает сцены из жизни Кришны и его любовь к пастушкам в рощах Вриндаваны. Автор, Джаядева, считается одним из самых значительных поэтов древневосточной литературы. Произведение написано на санскрите и переведено на русский язык. В тексте вы найдете подробные комментарии и вступительную статью, которые помогут вам лучше понять смысл поэмы.