
Хогвартс. Альтернативная история
Описание
В альтернативной истории Второй волшебной войны, рассказываемой глазами нового персонажа – Ди, Снейп сталкивается с новыми проблемами, а Дамблдор выстраивает новые планы. Когда Волдеморт возвращается, чью сторону выберет юный Ди? Как сложатся отношения между Ди и Гарри Поттером? Фанфик охватывает все семь лет обучения в Хогвартсе и эпилог. Этот захватывающий мир Гарри Поттера исследует сложные отношения между персонажами, раскрывая новые грани знакомых событий. В центре внимания – драматические события и приключения, которые переплетаются с личной борьбой Ди.
Директор проводил взглядом выходившую секретаршу и спросил еще раз:
— Откуда, вы сказали, вы приехали?
— Коррекционная школа Мэнсона, — ответил мужчина в кресле у окна.
— Ни разу о такой не слышал, — признался директор.
— Мы недавно открылись, — сказал мужчина.
— Здесь, в Лондоне?
— Неподалеку от Ньюкасла.
— Ньюкасл… — директор кивнул. — Таких заведений становится все больше и больше, вы не находите? Тенденция, мягко говоря, не радует.
Мужчина промолчал. Через секунду в кабинет вернулась секретарша с папкой в руке.
— Прошу, — сказала она, протягивая ее директору.
— Спасибо, Мэри… Вот, мистер Снейп, с кем вам придется иметь дело. — Директор раскрыл папку, с кривой усмешкой полистал подшитые листы, затем поднялся и подошел к гостю. — Почитайте. А я пока вызову мальчика.
Он вышел из кабинета и затворил за собой дверь.
— Скрестите пальцы, Мэри, — сказал он секретарше. — Если этот тип заберет у нас Ди, я в это же воскресенье устрою праздничный ужин. И кстати, вызовите его ко мне.
Мэри сняла трубку, а директор вернулся в кабинет.
Мужчина у окна поднял голову:
— Что значит «пугал детей и преподавателей»?
— Именно то, что написано, — директор уселся за стол. — Знаете, я человек рациональный, трезвый… конечно, в церковь я хожу, и у нас тут есть священник, но сам он тоже… кстати, не хотите с ним поговорить? Он вам много чего может рассказать.
— Нет, благодарю, — мужчина вернулся к чтению. — Мне достаточно ваших слов и этих бумаг.
— Так вот, — продолжал директор. — Ди иногда говорит странные вещи, и если бы… если бы они не сбывались, все считали бы его просто злым фантазером. Но… не поймите меня превратно, я не верю в… сглаз и тому подобную чушь, все эти объявления в газетах — гадалки, экстрасенсы, весь этот нью-эйдж, шаманство, — но я видел, что видел! То, что он говорит — сбывается! Он будто, ну не знаю, проклинает людей.
Снейп снова поднял голову. Директор как будто испугался своих слов и быстро проговорил:
— Конечно, я в это не верю! Просто людям свойственно находить совпадения там, где их нет! Тем более плохие совпадения. Дурные пророчества и тому подобную галиматью подводят под собственные неудачи и невезение…
— Да, случается… — медленно ответил Снейп и добавил спустя несколько секунд: — Так что же, он предсказывает несчастные случаи?
— Вроде того, — сказал директор, мысленно ругая себя за болтливость и моля Бога, чтобы посланец далекой школы не передумал. — Дети боятся, да и некоторые преподаватели тоже. Те, кому он что-нибудь… предсказал. Мистер Уорвик в начале года попал под автобус.
Директор понимал, как глупо это прозвучало, но его гость не улыбнулся.
— У него отличные оценки, — заметил он.
— Увы, — директор вздохнул. — Если бы он оказался просто тупым и злобным ребенком, все было бы гораздо проще. С такой публикой мы умеем справляться. Но когда сюда попадают подобные экземпляры, наша традиционная педагогика перед ними пасует. Здесь нужен иной подход. Надеюсь, у вас получится лучше, чем у нас, — закончил он, изобразив на лице сочувствие и веру в благополучный исход педагогической борьбы преподавателей и воспитателей школы Мэнсона.
— Не сомневайтесь, — ответил Снейп и усмехнулся. Директор приободрился.
В дверь заглянула Мэри.
— Он здесь.
Директор приглашающе махнул рукой и не смог сдержать улыбки от предвкушения скорого расставания.
— Ди, тебя Пейдж вызывает!
Толстый Мо просунул голову в туалет, где я с самого утра мыл полы и соскребал со стен написанные за последние несколько дней слова, фразы, предложения и похабные рисунки.
— Давай, нечего притворяться, что работаешь, — Толстый Мо хмыкнул. Я бросил в унитаз сигарету и, сполоснув руки в раковине, отправился наверх.
— И что ему на этот раз надо? — поинтересовался я, пока мы шли. Толстый Мо был старостой нашей группы, но, несмотря на это, неплохим малым. Он пожал плечами:
— Зеленка позвонила Кэрроу, а та послала меня за тобой. Больше ничего не знаю.
У лестницы нас встретила Кэрроу в своем унылом коричневом платье и с косой ухмылкой на лице.
— Морган, ты свободен.
Когда Мо удалился, она продолжила, глядя на меня с нескрываемым торжеством:
— Надеюсь, ты будешь вспоминать нашу школу как рай земной, где тебе было действительно хорошо… И ты, конечно же, опять курил.
Я промолчал.
— Марш наверх, — закончила Кэрроу. Размышляя над ее словами, я неторопливо отправился в кабинет Пейджа. Вспоминать школу? Что еще придумал наш директор, чтобы сбагрить меня отсюда? Психиатров мы уже проходили — и вряд ли существует что-то еще более отвратительное, чем эта публика. Предчувствие было нехорошее, но, зная свою вечную паранойю, я решил не слишком переживать. Пока рано.
Зеленка — или миссис Мэри Грин для своих, — указала мне на стул и заглянула в кабинет.
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
