Описание

В рассказе Владимира Быкова "Хиросима" рассказывается о старике-японце, который обращается в организацию "Свидетели Катастроф", чтобы увидеть Хиросиму до взрыва. Он желает положить цветок к могиле умершей жены. Рассказ исследует сложные эмоции и последствия трагедии. Повествование динамично, с элементами психологической драмы, и затрагивает темы памяти, потери и надежды. Автор мастерски передает атмосферу прошлого и чувства персонажей.

<p>Владимир Быков</p><p>Хиросима</p>Рассказ

Старик японец, покряхтывая, взбирался по широкой мраморной лестнице, укрытой серым в разводах ковром. В здании было пустынно. Только охранник, сидящий у входа, мерно постукивал ладонью по колену, кивая в такт музыке в наушниках. Японец остановился, исподлобья глянул вверх. До второго этажа оставался один пролёт. Он охнул, тихо выругался и продолжил свой путь.

На блестящей металлической табличке значилось: «Свидетели Катастроф», телефон, время работы. Японец осторожно провернул ручку и слегка толкнул дверь. Казалось, там никого не было. Он наклонил голову, заглянул внутрь и осторожно вошёл.

— Чем могу помочь, сэр? — донёсся женский голос откуда-то справа.

Японец повернулся и увидел девушку, сидящую за столом. Она сдвинула очки на кончик носа и смотрела поверх них, разглядывая посетителя.

— Я… — Он стушевался и ткнул пальцем в дверь, в то место, где с обратной стороны висела табличка.

— Понятно, сэр. Садитесь, — указала она роскошным ногтем на стул. — Меня зовут Лора.

Он сел, недоверчиво глядя на девушку.

— Что конкретно вас интересует?

Японец прокашлялся, собрался с духом.

— Хиросима, — хрипло выдавил он из себя. — Это возможно?

— Хиросима? — Она поправила очки пальцем и с интересом глянула на Японца. — Это очень сложное направление, сэр. Вы должны понять, что многое зависит не только от нас и… это не совсем безопасно. Поймите. Вы сможете увидеть только то, что было до взрыва. Возможно, первое мгновение… — Она многозначительно подняла брови и дежурно улыбнулась. — Надеюсь, вы понимаете?

Японец улыбнулся в ответ и медленно сомкнул веки.

— Да, я понимаю.

— Кхм. — Девушка упёрлась глазами в стол и забарабанила ногтями по полированной поверхности.

— Хорошо, мистер…

— Иида. Таро Иида.

— Хорошо, мистер Иида. — Она засунула руку куда-то под стол и извлекла лист бумаги. — Вы можете заполнить заявку, мы рассмотрим её и сообщим вам.

— Когда? — Японец явно был настроен решительно.

— Не волнуйтесь, это будет быстро. — Она подвинула бумагу к нему и положила сверху ручку. — Не больше двух дней, я вам обещаю.

* * *

Дверь за посетителем закрылась. Несколько минут Лора изучала заявку, то и дело сдувая прядь волос, падающую на очки. Затем она решительно пододвинула телефон и набрала номер.

— Да! — Высокий, раздражённый голос Грега, как всегда, резанул по уху.

— Не ори, Грег! Есть заявка.

— А чего так печально? Там что — сожжение младенцев?

— Дурак ты, Грег, и шутки твои дурацкие. Там — Хиросима.

— И что? Ты сказала, что…?

— Да, да, сказала. Он хочет взять цветок.

— С собой или оттуда?

— С собой. Здесь написано «один цветок». Всё.

— Ну и хрен с ним. Всё равно сгорит всё к чёртовой матери. Пусть хоть мешок цветов берёт.

— Нет, Грег. Что-то тут не так. Звякни Хвангу, пусть пробьет его у себя. Я пошлю ему копию.

— Ладно, звякну. На когда ты ему сказала?

— Два дня. Думаешь, ему хватит?

— Хватит. Думаю — да.

Лора положила трубку и снова уставилась на заявку.

— Что же вы задумали, мистер Иида? — она отбросила заявку подальше и опёрлась подбородком на свою изящную ладошку.

* * *

— Так. Давайте всё сначала. — Грег подошёл к окну, потирая подбородок. — Хванг, что у тебя там?

Плотный, широколицый, кореец Хванг достал из кармана электронный блокнот.

— Иида, Таро. Родился в 1925 году в пригороде Хиросимы Аки. В момент бомбардировки в Хиросиме отсутствовал, был по делам в Киото…

— Везунчик. Это ему что — 95 лет, что ли? — Грег с удивлением поглядел на Лору.

— Да не выглядит он так. — Лора растерянно поджала губы. — Бодрый вполне себе дедушка.

— Он туда и хотел?

Лора утвердительно кивнула.

— А если он крякнет в процессе? Кто отвечать будет? — резонно заметил Хванг.

— Никто. — Грег махнул рукой. — Бумаги подпишет. Наше дело — сторона.

— Ну, ты вообще… — Лора осуждающе покачала головой.

— Что ещё? — Грег уничтожающе взглянул на неё. — Или ты хочешь сказать ему: «Спасибо, отец, но нам ваши двести кусков не нужны»? Брось. Обычная мелодрама. Дедушка хочет положить цветочек невинно убиенным родственникам. Аптечку ему возьми. Кстати, Хванг, что у нас там с родственниками?

— Родители скончались задолго до взрыва. Была жена, но тоже умерла.

— Когда?

— В середине сорок пятого.

— Что значит «в середине»? Не шестого ли августа? — Грег, застыл, ожидая ответа Хванга.

— Значит, что не знаю, — развёл руками Хванг. — Я смотрю, завтра может будет. Сегодня — нет.

— А в «мёртвом списке»?

— Нет, её нет. Хотя, кто их всех там считал?

— Тут ты прав. — Грег потёр подбородок. — А сейчас? Жена, дети?

— Нет, никого нет. Думаю, что и не было. Я не нашёл.

— Может, он спасти её хочет? — тихо подала голос Лора.

— Как?! Цветком прикрыть? — Грег саркастически ухмыльнулся.

— Нет, — смутилась Лора. — Цветок — это сигнал, чтобы она его узнала и поверила…

— Хванг, тебе телевизор нужен? — Грег хитро прищурил глаза.

— Нет, есть у меня, — удивился Хванг.

— Жаль, у Лоры, вон, лишний. Завязывай, милая, сериалы глядеть. Мозг засохнет.

— Идиот. — Лора обиженно надула губы.

— Хотя… — Грег на секунду задумался. — Что он может знать о процессе?

Похожие книги

Аччелерандо

Чарлз Стросс

В эпоху постгуманизма, когда искусственный интеллект превзошел человеческий разум, и биотехнологии дали бессмертие, но поставили человечество на грань вымирания, разворачивается история семейного клана, чьи потомки пытаются остановить уничтожение цивилизации. Основатель клана поймал странный сигнал из космоса, изменивший ход истории Земли. Теперь его потомки борются с невидимой силой, разрушающей планеты Солнечной системы. Это захватывающее путешествие в мир будущего, где понятия личности и выживания приобретают новое значение. В центре сюжета – борьба за выживание в мире, где наноботы развиваются самостоятельно, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Прогресс и его последствия, свобода воли и судьба человечества – эти темы заставляют задуматься о будущем.

Удиви меня

Наталья Юнина, Олег Вячеславович Овчинников

Встреча двух разных миров – студентки и преподавателя – в этом романе переплетаются страсть, интрига и неожиданные повороты судьбы. Главная героиня, Полина, оказывается в неловкой ситуации, когда её куратор – мужчина, которого она ранее считала «гопником». В атмосфере больницы и летней практики развиваются сложные отношения, полные противоречий и эмоций. История о преодолении стереотипов, поисках себя и обретении настоящей любви. Роман полон ярких персонажей, динамичного сюжета и интимных сцен. Невероятный сюжет, где любовь и профессия переплетаются в захватывающей истории.

Камень

Владимир Николаевич Фирсов

В повести Владимира Фирсова "Камень" юный герой, вдохновленный рассказами отца о поисках внеземных цивилизаций, строит на берегу моря удивительный замок из камней. Во время работы он обнаруживает необычный камень, который начинает светиться и показывать изображения загадочных миров. Книга погружает читателя в захватывающую атмосферу научной фантастики, где встречаются реальные и вымышленные миры, и где поиск контакта с другими цивилизациями переплетается с детским воображением и стремлением к познанию.

Агент космического сыска

Владимир Трапезников, Владимир Евгеньевич Трапезников

Трилогия "Агент космического сыска" Владимира Трапезникова – увлекательное сочетание детектива и фантастического боевика. Когда люди осваивают межгалактические просторы, бесстрашным исследователям предстоит столкнуться с тайнами, угрожающими существованию человечества. Главный герой – агент секретной службы, которому предстоит раскрыть смертоносные загадки. Книга погружает читателя в захватывающий мир космических расследований, полных интриг и опасностей.