Гнёт ее заботы

Гнёт ее заботы

Тим Пауэрс

Описание

В этой альтернативной истории, события хорошо известные нам, переплетаются с таинственными явлениями. Великие поэты черпают вдохновение у вампиров и ламий, хирург Майкл Кроуфорд оказывается вовлечён в судьбы поэтов, а над Европой нависает тень австрийской империи Габсбургов. Автор, Тим Пауэрс, мастерски сочетает элементы альтернативной истории и фантастики, создавая захватывающий сюжет, где переплетаются судьбы людей и мистических существ. Книга "Гнёт её заботы" – это захватывающее путешествие в мир, где реальность и воображение сливаются воедино.

<p>Тим Пауэрс</p><p>ГНЕТ ЕЕ ЗАБОТЫ</p>

Tim Powers

THE STRESS OF HER REGARD

Перевод:Старина Ёж

<p><strong>ПУСТОСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА</strong></p>

К черту все! Берись и делай!

- Ричард Брэнсон

Благодарю мою жену за чтение пилотной версии книги и ценные замечания по поводу различных «трапезоугольников». Ее стараниями некоторые слова в книге написаны не так, как они мне нравились, а так, как они должны писаться по правилам великого и могучего русского языка. Ныне, и присно, и во веки веков, Аминь! Так что ввести в обиход пару десятков новых слов мне, похоже, не суждено. И если где-нибудь дальше по тексту запятые стоят на положенных им местах, это также во многом ее заслуга.

Давным-давно, несколько лет назад, мое знакомство с английским языком сводилось к фразе: «How do you do? Yes, I do!»

Приступая к переводу этой книги, я преследовал две благородные цели:

• хоть немного разобраться в хитросплетениях английского языка;

• почитать Тима Пауэрса, так как новых переводов от мэтров своего дела, похоже, ожидать не приходится.

Данный перевод - мое личное достижение на этом поприще. Не больше, не меньше.

Так что «не стреляйте в пианиста, он играет, как умеет!»

Старина Ёж

P.S.

В книге много сносок, в том числе переводные и оригинальные названия различных географических мест. Кому-то такое обилие сносок может показаться чрезмерным, и отчасти так оно и есть. Я, тем не менее, советую зайти в Интернет, воспользоваться поиском (например, Google или Wikipedia) и посмотреть потрясающие виды Альпийских гор и фотографии изящных Венецианских дворцов и церквей. Так что эта книга в какой-то мере еще и путеводитель по Англии, Франции, Швейцарии и Италии ;

P.P.S.

О вопиющих неточностяхперевода найденных в книге можно писать на oldfellowhedgehog @ gmail . com.

Предварить книгу мне хочется отрывком из Гёте[1]:

Полночь бьет - и взор, доселе хладный,

Заблистал, лицо оживлено,

И уста бесцветные пьют жадно

С темной кровью схожее вино…

И фиал она ему подносит,

Вместе с ней о ток багровый пьет,

Но ее объятий как ни просит,

Все она противится - и вот…

[Вот] она к нему, ласкаясь, села:

«Жалко мучить мне тебя, но, ах

Моего когда коснешься тела,

Неземной тебя охватит страх:

Я как снег бледна,

Я как лед хладна,

Не согреюсь я в твоих руках!»…

Но, кипящей жизненною силой,

Он ее в объятья заключил:

«Ты хотя бы вышла из могилы,

Я б тебя согрел и оживил!»…

Все тесней сближает их желанье,

Уж она, припав к нему на грудь,

Пьет его горячее дыханье

И уж уст не может разомкнуть;

Юноши любовь

Ей согрела кровь,

Но не бьется сердце в ней ничуть…

С ложа, вся пряма,

Словно не сама,

Медленно подъемлется она…

«[К вам живущим из потьмы могильной

Некий рок послал меня назад],

Ваших клиров пение бессильно,

И попы напрасно мне кадят…

Знай, что смерти роковая сила

Не смогла сковать мою любовь,

Я нашла того, кого любила,

И его я высосала кровь!

И покончив с ним,

Я пойду к другим, -

Я должна идти за жизнью вновь!»…

 

<p><strong>ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА</strong></p>

Посвящается Дину и Герде Кунц,

за десять лет радушной, веселой и терпеливой дружбы

и с благодарностью Грегори Санто Арена, Глории Батсфорд,

Грегори Бенфорду, Виллу Гриффину,

Дане Холм Ховард и Мэри Ховард,

К. В. Джетеру, Джефу Левину, Монике Логан,

Кэйт Пауэрс и Серене Пауэрс, Джо Стефко,

Браену М. Томсону и Тому Вайтмору

— и Полу Мохни,

за разговоры много лет подряд

под пиво в Тайндэр Бокс [2]о Перси Шелли.

Тим Пауэрс - Автопортрет себя в образе Лорда Байрона

 

<p><strong>ГНЕТ ЕЕ ЗАБОТЫ</strong></p>

… yet thought must see

That eve of time when man no longer yearns,

Grown deaf before Life's Sphinx, whose lips are barred;

When from the spaces of Eternity,

Silence, a rigorous Medusa, turns

On the lost world the stress of her regard.

— Clark Ashton Smith, Sphinx and Medusa

…Пред взором мысленным скользит

Канун времен, когда впотьмах себя утратил человек,

Глухим рожденный пред безмолвным Сфинксом Жизни;

Когда из вечности глубин незримых

Неизреченная, непостижимая Медуза

На мир простерла гнет ее заботы.

— Кларк Эштон Смит, Сфинкс и Медуза

 

<p><strong>ПРОЛОГ: 1816</strong></p>

…Захвати также… новую Трость со шпагой

(Та, что у меня была, лежит теперь где-то на дне этого озера…)

— Лорд Байрон,

к Джону Кэму Хобхаусу, 23 Июня 1816

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10

Александр Кронос

Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7

Александр Кронос

Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Александр Герда

Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)

Сириус Дрейк

В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.