Этот мужчина

Этот мужчина

Джоди Эллен Малпас

Описание

Молодая дизайнер интерьеров Ава О'Ши ожидает увидеть обычного состоятельного мужчину на первой консультации в поместье. Однако, Джесси Уорд оказывается совершенно не таким, как она представляла. Его красота, обаяние и уверенность в себе поражают Аву, но и его тщеславие и жизнерадостность вызывают у нее противоречивые чувства. Ава пытается противостоять своему влечению к нему, но не может контролировать его воздействие на нее. Инстинкт подсказывает ей бежать, но Джесси Уорд не желает ее отпускать. Эта история о страсти, соблазнении и неизбежном столкновении желаний.

<p><strong>Джоди Эллен Мэлпас</strong></p><p><strong>Этот мужчина</strong></p>

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Автор перевода: Алла Херувимова

Вычитка: Cloud Berry

Перевод группы: LOVEINBOOKS совместно с ПЕРЕВОДЫ КНИГ || ЭКРАНИЗАЦИИ РОМАНОВ

<p><strong>Глава 1</strong></p>

Я роюсь в грудах всякой всячины, разбросанной по полу спальни. Я опаздываю. В пятницу, после того, как всю неделю приходила вовремя, я опаздываю.

— Кейт! — отчаянно кричу я.

Где же они, черт возьми? Выбегаю на лестничную площадку и бросаюсь к перилам.

— Кейт!

Слышу знакомый стук ложки, ударяющейся о край керамической миски, и внизу лестницы появляется Кейт. Она смотрит на меня с усталым выражением на лице. В последнее время подобное выражение все чаще стало появляться и на моем лице.

— Ключи! Ты не видела мои ключи от машины? — задыхаясь, спрашиваю я.

— Они на кофейном столике, где ты их оставила вчера вечером.

Она закатывает глаза и вместе с тестом для торта уходит обратно в мастерскую.

В полном смятении бросаюсь через лестничную площадку и под грудой глянцевых журналов нахожу ключи от машины.

— Опять прячетесь, — бормочу под нос, хватая коричневый ремень, туфли на каблуках и ноутбук. Спускаюсь вниз и нахожу Кейт в ее мастерской. Она разливает смесь для тортов по формам.

— Ава, тебе нужно прибраться. Здесь чертов бардак, — жалуется она.

Да, мои личные организаторские способности могут шокировать — особенно, если учесть, я дизайнер интерьеров, который проводит весь день, координируя и организуя. Беру со стола телефон и макаю палец в смесь для торта.

— Я не могу быть идеальной во всем.

— Кыш! — Она стукает по моей руке ложкой. — А зачем тебе, кстати, понадобилась машина? — спрашивает, наклоняясь, чтобы разровнять смесь, ее язык сосредоточенно касается нижней губы.

— У меня первая консультация в Суррей Хиллс, в каком-то загородном особняке.

Я продеваю ремень через петли темно-синего платья-карандаша, просовываю ноги в коричневые туфли на каблуках и встаю перед зеркалом на стене.

— Я думала, ты работаешь только в пределах города, — говорит она у меня за спиной.

В течение нескольких секунд взбиваю свои длинные темные волосы, перебрасывая их из стороны в сторону, но в итоге сдаюсь и укладывая их с помощью пары заколок. Мои карие глаза выглядят усталыми и лишены обычного блеска — это, без сомнения, результат того, что я кручусь как белка в колесе. Я переехала к Кейт всего месяц назад, после того как рассталась с Мэттом. Мы ведем себя как пара студенток. Моя печень кричит, требуя отдыха.

— Знаю. Загородный сектор — это владения Патрика. Не знаю, как я там оказалась. — Я провожу по губам блеском и сжимаю их вместе. — Никто не питает пристрастия к добропорядочному английскому стилю. — Целую Кейт в щеку. – Знаю, это будет мучительно. Люблю тебя!

— Я тебя тоже. Увидимся позже, — смеется, не отрываясь от своего занятия, Кейт. — Следи за своими манерами!

***

Несмотря на поздний час, я веду свой маленький «мини» к нашему офису на Брутон-стрит с обычной осторожностью и вниманием. Проведя десять минут в поисках места для парковки, вспоминаю, почему каждый день выбираю метро.

Ворвавшись в офис, смотрю на часы. Восемь сорок. Ладно, я опоздала не так уж и сильно — всего на десять минут. По пути к своему месту прохожу, посматривая на Патрика в его кабинете, мимо пустых столов Тома и Виктории и сажусь в кресло. Достав ноутбук, я замечаю, что для меня оставлен пакет.

— Доброе утро, цветочек, — приветствует меня низкий голос Патрика. Стол привычно скрипит, когда он опускается на его край. — Что у тебя там?

— Доброе утро, это новый ассортимент тканей от Миллера.

Я поглаживаю роскошный материал.

— Замечательно. — Он изображает интерес. — Смотри, чтобы Ирэн не увидела. Я только что лишился большей части своих активов из-за покупки новой мягкой мебели для дома.

— О. — Я сочувственно смотрю на него. — А где все?

— У Виктории выходной, а Тому снится кошмар о мистере и миссис Бейнс. Сегодня, цветочек, здесь только ты, я и Сэл.

Он достает из внутреннего кармана расческу и проводит ею по серебристой шевелюре.

— У меня на полдень назначена встреча в поместье, — напоминаю я. Он не мог про это забыть. Загородные районы должны быть в его ведении. — Патрик, зачем туда еду я?

Не могу не задать этот вопрос. Я еще никогда не работала в загородном доме и не уверена, что обладаю знаниями о старомодном и традиционном.

Я проработала в «Рококо Юнион» четыре года, и мне дали понять, что я нанята для расширения бизнеса в секторе современного дизайна. У Тома и Патрика с их фирменным традиционным стилем не получалось работать с роскошными апартаментами, которых в Лондоне становилось все больше. Когда дела пошли в гору, и нагрузка стала для меня слишком большой, он нанял Викторию.

— Затем, цветочек, что попросили конкретно тебя.

Похожие книги

Дочь моего друга (СИ)

Тала Тоцка

Встречайте увлекательный любовный роман "Дочь моего друга (СИ)" от Тала Тоцка. Арина, вчерашняя студентка, оказывается дочерью давнего друга главного героя. Встреча, полная неожиданностей, перерастает в бурный роман. Погрузитесь в страстные чувства и интриги, которые разворачиваются в стенах студенческого общежития и за его пределами. История о том, как судьба сводит людей, и как сложные отношения могут переплетаться с неожиданными поворотами. Познакомьтесь с яркими персонажами и переживите вместе с ними все взлеты и падения.

Инструктор

Дмитрий Кашканов, Ян Анатольевич Бадевский

Макар, опытный инструктор по самообороне, и Эля, девушка, мечтающая о свободе, встречаются в неожиданной обстановке. Случайная встреча приводит к сложному и страстному роману. История полна напряженных моментов, но и надежды на счастливый конец. Книга содержит элементы остросюжетного романа, психологической драмы и эротических сцен. Главные герои переживают сложные отношения, но в итоге находят путь к счастью. Несмотря на некоторую откровенность и нецензурную лексику, книга не перегружена чрезмерной жестокостью, а акцент сделан на психологических аспектах.

Удиви меня

Наталья Юнина, Олег Вячеславович Овчинников

Встреча двух разных миров – студентки и преподавателя – в этом романе переплетаются страсть, интрига и неожиданные повороты судьбы. Главная героиня, Полина, оказывается в неловкой ситуации, когда её куратор – мужчина, которого она ранее считала «гопником». В атмосфере больницы и летней практики развиваются сложные отношения, полные противоречий и эмоций. История о преодолении стереотипов, поисках себя и обретении настоящей любви. Роман полон ярких персонажей, динамичного сюжета и интимных сцен. Невероятный сюжет, где любовь и профессия переплетаются в захватывающей истории.

Связанные долгом

Кора Рейли

Данте Босс Кавалларо, на пороге руководства чикагской мафией, ищет жену. Выбирает Валентину, женщину, скрывающую тайну своего прошлого брака. Валентина, потерявшая мужа, вынуждена скрывать свою тайну, опасаясь разоблачения. Встреча двух сильных личностей, запутавшихся в сети интриг и страстей. Их брак – это борьба за власть, любовь и выживание в жестоком мире мафии. В этом романе переплетаются страсть, тайны и борьба за выживание.