
Элиза в сердце лабиринта
Описание
В день свадьбы Элиза, погруженная в горе и печаль, находит в комнате покойной бабушки загадочную музыкальную шкатулку. Мелодия оживает, и Элиза оказывается в таинственном лабиринте. Перед ней – множество испытаний и непростая дорога домой. В этом мире фэнтези, полном тайн и опасностей, Элизе предстоит не только найти выход, но и столкнуться с загадочными жителями лабиринта. Романтическая история с элементами фантастики и городского фэнтези, полная тайн и приключений.
Sébastien Perez, Ana Juan
Élise au coeur du labyrinthe
© Del texto: Sébastien Perez
© De las ilustraciones: Ana Juan
© De esta edición: Grupo Editorial Luis Vives, 2017
© Любомирская Л., перевод на русский язык, 2018
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2018
Скрежещущий звук вспорол тишину сонного утра.
Нервным движением Элиза отняла скрипку от плеча.
Ночью ее терзали кошмары. И когда тьма начала потихоньку рассеиваться, Элиза поднялась с твердым намерением сыграть эту мелодию — мелодию, прозвучавшую так скверно.
Инструмент полетел на кровать, по щеке скатилась слеза.
Красавица Аннабель терлась о ее ноги, но Элиза не обращала внимания на кошачьи ласки, ее взгляд был устремлен на висящее у окна платье.
Длинные складки белоснежного атласа, тонкое кружево, отделка из флердоранжа — все это должно было наполнять ее предвкушением счастья. Но нет.
Сердце изнывало от тоски и горя.
Через несколько часов она станет женой незнакомого ей человека.
Едва распустившийся цветок, у которого так жестоко отняли свободу, увянет на богато накрытом столе.
Элиза должна спрятать свою печаль от посторонних глаз. Должна сыграть на скрипке эту окаянную мелодию. Любимую мелодию покойной бабушки.
Девочка почувствовала, что ей во что бы то ни стало нужно зайти в бабушкину комнату.
На кровати еще угадывались очертания той, чье тело было выставлено сейчас для последнего прощания.
Элиза нежно коснулась рукой постели. Через ее тело пробежала ледяная дрожь.
Ее наперсницы, наставницы и ближайшего друга больше нет, она исчезла.
Глаза Элизы заволокло слезами, и она перевела взгляд на картину, висящую над каминной полкой.
На портрете была изображена совсем юная девушка.
Она смотрела куда-то вдаль, в ее взгляде читалось отчаяние. Художник окружил ее колючими переплетенными ветвями и отрезал путь к бегству несколькими слоями лака. За ее спиной терялся в бесконечной дымке садовый лабиринт, сумрачный и пугающий. Элиза не узнавала этого места и едва могла признать на портрете бабушку.
В груди у Элизы что-то мучительно сдавило. Она широко распахнула окно и глубоко вздохнула.
Ее внимание привлекла шкатулка на каминной полке. Элиза всегда думала, что она не открывается, но теперь отважилась приподнять крышку.
Крошечная балерина очнулась от затянувшегося сна, расправила оборки на своем наряде и грациозно закружилась под звуки той самой мелодии, что никак не давалась Элизе.
С каждой новой нотой Элиза казалась самой себе все легче, все бесплотнее, все воздушнее. Не в силах сопротивляться, она позволила мелодии захватить себя целиком.
Ей показалось, что она падает и теряет сознание.
Комната покойницы вновь опустела, в тишине раздалось лишь мяуканье Аннабель. Внезапно лицо девушки на картине исказилось тревогой, а в самом сердце лабиринта возникла едва заметная точка. Не отрываясь смотрела Аннабель на распростертое на полу тело своей юной хозяйки.
Трава нежно гладила Элизу по щеке.
Пробуждение было на редкость безмятежным.
В мыслях, беспорядочно теснящихся в голове, Элизе удалось отыскать смутное воспоминание о том, как она падала.
По-прежнему играла мелодия из шкатулки. Правда, теперь Элиза не могла сказать точно, звучит она в воздухе или у нее в голове.
Элиза поднялась, ей захотелось немедленно осмотреть зачарованное место, в котором она оказалась.
Вокруг нее смыкали ряды высокие деревья.
Элиза пошла вдоль живой стены, внимательно вглядываясь в переплетение ветвей и листьев. В одном месте сплошное однообразие было нарушено — Элиза обнаружила что-то вроде лаза. Почти незаметный, если не приглядываться, он был так узок, что протиснуться в него могла только совсем миниатюрная девушка.
Элиза раздвинула ветви и засунула в лаз вначале руку, потом голову. Наконец она целиком залезла туда и легко заскользила по влажным листьям и мху, будто сквозь трубу.
Вынырнув с другой стороны, она оказалась в длинном коридоре меж двух высоких, увенчанных густыми кронами стен, над которыми простиралось безоблачное небо.
Один коридор сменялся другим, и Элиза сообразила, что, должно быть, она попала в какой-то лабиринт.
Отдавшись на волю немолкнущей музыки, Элиза с осторожностью шла вперед. Ей казалось, что ее влечет какая-то сила. А ведь ей надо возвращаться. Родители наверняка захотят справиться, как идут приготовления к свадьбе.
Звук шагов по другую сторону живой изгороди вывел ее из задумчивости. Она остановилась и затаила дыхание. Тишина. Только гулко и торопливо бьется ее собственное сердце.
Она неуверенно двинулась вперед, немного ускорив шаг. С той внимательностью, с какой лиса прислушивается к лаю охотничьих псов, Элиза ловила звуки, доносящиеся из-за зеленой стены. Какой-то невнятный шум вторил ее шагам. Может, это хищный зверь? Элиза пошла быстрее. Шум стал громче. Элиза побежала. Сердце колотилось как безумное.
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
