
Два зеркала
Описание
В мире, где грани между реальностью и потусторонним стираются, Джордж Блейк, оккультист и философ, отправляется в опасное путешествие по пустыне в поисках легендарного "Некрономикона". Он преследует цель обретения власти, но его стремление к знаниям сталкивается с древними проклятиями и ужасающими тайнами, скрытыми в глубинах пустыни. Полный напряжения и мистических образов, роман "Два зеркала" погружает читателя в атмосферу ужаса, где каждый шаг таит в себе опасность. Автор, Татьяна Суворова, мастерски создает атмосферу страха и неизвестности, заставляя читателя сопереживать герою и задаваться вопросами о природе добра и зла.
"Некрономикон" написан не человеком и не для человека. Люди, не пользуйтесь чужим – ибо "Некрономикон" положен МЕЖДУ Зеркал! "
(Первые строки "Некрономикона")
Мне жарко. Кажется, что я дышу мелкой, острой пылью. Свет электрической лампы временами меркнет, временами просто разрезает мои бедные глаза.
На моей иссохшей, посеревшей груди лежит распятие. Распятия висят на всех стенах комнаты. Но – не помогают. Почему? Боюсь думать, ибо все ответы – страшны.
Я пишу эту исповедь в слабой надежде, что ее когда-нибудь прочтет добрая и верящая душа. Что этот человек помолится за мое спасение из Ада. Хотя прислушается ли Небо к таким молитвам?! Я, я сам виноват. Но – спасите!
Мне остается несколько часов жизни – всего несколько душных, пыльных часов. Я уже видел, как в окно заглядывали знакомые, каменные глаза. Они нашли меня здесь, в Лондоне, они наполнили его осенний воздух дьявольским жаром, существующим лишь для меня.
Молитесь обо мне, люди!
Вы ходите рядом с той пропастью, куда падаю я, и с любым из вас могло случиться такое – молитесь же за меня!
Спасите! Кто-нибудь или что-нибудь – спасите меня!!!
Я с детства не люблю яркое солнце и жару – от них я очень легко падаю в обморок. И поэтому мы двигались по пустыне только ночью. Но, увы, ночью не европейской – здесь, в Египте, одинаково неприятны все времена суток, только каждое по-своему.
Прежде всего – песок. Он лез под одежду так же нагло, как руки пьяной проститутки. Он все время норовил оказаться в моем виски – и так малоприятном из-за того, что было теплым. Он посыпал мой бифштекс, портил его вкус и прегадко скрипел на зубах, портя их эмаль.
И еще – сама пустыня. Большинству цивилизованных людей кажется, что это просто очень, очень большое количество песка. Как бы не так! С первого дня пустыня вползает в твою кровь, и ты уже что-то не то, чем был в старой доброй Англии. Эти пески желают, чтоб ты начал мыслить по-другому, на их варварский манер. Хотят тебя перекроить, перелить – вернее, пересыпать, как они пересыпают свои шуршащие барханы. Ты можешь отгородиться стенами палатки – но все равно будешь чуять, как рядом дышит древний зверь из песка. Невероятно чуждый, опасный зверь.
Верблюды – уже мелочь, завершающий штрих. Вонюче-надменные, малоприятно раскачивающиеся на ходу. И еще одна мелочь – туземцы. С дурацкими именами, нерасторопные и уродливые, как их верблюды. Эти люди получали большие деньги и поэтому были послушны – то есть терпимо непослушны. С ними легко управлялся мой переводчик Боб – недоучившийся студент-археолог. Его за что-то выгнали из какого-то университета. Честно говоря, Боб меня совсем не интересовал – не помню даже его фамилии. А туземцы интересовали и того меньше.
Но вернусь к ночи в пустыне. Горячая тьма торопливо склеивает небо и землю, также поспешно остывая. На небе появляется масса звезд – крупных и острых, как песок внизу. Все время кажется, что сверху в тебя вглядывается еще один древний зверь. Зверь, в котором – холод и ничего человеческого, цивилизованного.
Вдобавок, я со своим зрением не мог рассмотреть даже голову собственного верблюда. И мне все время казалось, что эта безмозглая машина из мяса и слюны упадет в какую-нибудь яму – разумеется, сломав мне позвоночник.
Но, если не считать всего этого, мы углублялись в пустыню вполне благополучно: ни бурь, ни болезней, ни прочего. Далеко сзади остались мутный Нил, в который смотрелись разрушенные, бессильные храмы; каменящий взгляд сфинкса – смотрящий с останков его лица; обесчещенные раскопками пирамиды…
Для историка или авантюриста в тех землях было немало привлекательного. Но – не для меня.
В моих руках была бесценная карта – вполне современная и вроде бы заурядная – но на нее я перенес кое-что с древнего, едва выносящего прикосновение рук, пергамента.
Сам пергамент не стоило показывать – такие вещи не просто бросаются – они врываются в глаза людей. И, в основном, тех людей, которые способны доставить тебе максимум проблем.
А мне проблемы были не нужны. Я ехал за "Некрономиконом" – экземпляром, написанным самим Аль-Хазредом, не урезанным трусливыми переписчиками и не искаженным мало что понявшими переводчиками.
Я, Джордж Блейк, посредственный философ и еще более посредственный оккультист, ехал за венцом величайшего мага современности.
Я не знал, что проклятое – действительно проклято. Что руки человека не должны касаться дверей Ада.
На место мы прибыли уже утром, когда над горизонтом поднялось злое, наглое солнце пустыни. Туземцы спешно и достаточно ловко для себя разбивали лагерь. Я, не в силах уйти в прохладную полотняную палатку, бесцельно бродил по окрестностям.
Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 10
Бывший римский бог Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, оказался в новом варварском мире, где люди носят штаны, а не тоги. Лишившись значительной части своей силы, он должен разобраться, куда исчезли остальные боги и как люди присвоили себе их мощь. Его путь будет полон неожиданных встреч и опасностей. В этом мире, полном смертных с алчным желанием власти, Меркурий должен использовать свои навыки и находчивость, чтобы выжить и восстановить свою былую славу. Он сталкивается с новыми врагами, ищет ответы на старые вопросы и пытается найти баланс между божественной силой и смертной слабостью.

Возвышение Меркурия. Книга 7
Римский бог Меркурий, попав в новый варварский мир, где люди носят штаны, а не тоги, и ездят в стальных коробках, пытается восстановить свою силу и понять, куда исчезли другие боги. Слабая смертная плоть сохранила лишь часть его могущества, но его природная хитрость и умение находить выход из сложных ситуаций помогут ему справиться с новыми вызовами. Он столкнулся с новыми технологиями и обычаями, и теперь ему предстоит разобраться в тайнах исчезнувших богов и причин, по которым люди присвоили себе их силу. В этом мире, полном опасностей и загадок, Меркурий, покровитель торговцев, воров и путников, должен использовать все свои навыки, чтобы выжить и раскрыть правду.

Черный Маг Императора 7 (CИ)
Максим Темников, четырнадцатилетний подросток с даром некроманта, учится в магической школе. Он постоянно попадает в неприятности, но обладает скрытым потенциалом. В этом фантастическом мире, полном опасностей и приключений, Максиму предстоит раскрыть свой дар и столкнуться с новыми испытаниями. В мире, где магические школы и тайные общества переплетаются с повседневной жизнью, юный герой должен найти свой путь и раскрыть свои способности. Главный герой, Максим Темников, вступает в борьбу с опасностями магической школы и с собственными внутренними демонами.

Я не князь. Книга XIII (СИ)
В преддверии Мировой Универсиады, опытные маги со всего мира съезжаются на стадион "Царь горы". Главный герой, Миша, сталкивается с заговорщиками, которые стремятся контролировать заезды и устранять неугодных. В этой напряженной атмосфере, полном интриг и опасностей, он должен раскрыть тайны подставных гонок и защитить участников. Книга XIII полна юмора и захватывающих событий, которые не оставят читателя равнодушным. Миша, несмотря на все трудности, продолжает свой путь к цели, сталкиваясь с неожиданными препятствиями и раскрывая новые грани своего характера.
