Чилийский заморыш

Чилийский заморыш

Андрей Владимирович Лесковский

Описание

В 1973 году Виктор Лапин, советский гражданин, находясь в Чили по работе, переживает неожиданные события. Его пьянство приводит к пропуску рейса домой, и он оказывается втянутым в военный переворот. История полна неожиданных поворотов, опасных ситуаций и невероятных встреч. Виктор, несмотря на трудности, пытается разобраться в происходящем и найти выход из сложившейся ситуации. Его судьба оказывается тесно переплетенной с историческими событиями в Чили, что делает его путь полным драматизма и интриги. Эта книга расскажет о том, как пьянство может повлиять на судьбу человека и как случайные встречи могут изменить жизнь.

<p>Андрей Лесковский</p><p>Чилийский заморыш</p>

"В Сантьяго идёт дождь"– Назойливо вещало радио, но сие не соответствовало истине, не было никакого дождя. Ветер гонял по мостовым пыль и мелкий мусор, на небе лишь небольшая высотная облачность, без малейшего намёка на осадки.

"В Сантьяго идёт дождь"– Вновь повторило радио, будто издеваясь над населением столицы как над дураками. С ума вы там посходили что ли? Хоть бы в окно посмотрели, прежде чем болтать! Какой, к чертям собачьим, дождь?! Бездельники, не иначе как в душевой эту сводку о погоде выдумали.

Утро 11 сентября 1973 года разбудило чилийскую столицу дурным предзнаменованием, напряжённость будто чувствовалась в самом воздухе. Однако, сумбурные мысли, беспорядочно роившиеся в голове Виктора Лапина были сегодня чуть далеки от земного . Всё потому, что больше всего на свете желал он сейчас быть на борту самолёта рейса Сантьяго-Москва, который, судя по времени, уже должен заходить на посадку в столице Советского Союза . Того самого рейса, на регистрацию которого Витя Лапин не явился по причине супер свинского опьянения, до полной потери ориентации в пространстве и времени.

Сейчас на душе было чрезвычайно скверно, да и не только на душе, все реакции организма соответствовали степени тяжёлого похмелья . Застрелиться легче, чем думать о перспективах на ближайшее будущее, во что теперь выльется вчерашняя попойка. А ведь всё так прекрасно складывалось последний год, работа за границей, в представительстве Морфлота СССР, с которой он справлялся, в принципе не плохо, за исключением мелких шероховатостей. Были, соответственно новые, хорошие перспективы, по возвращению на Родину, но теперь всё – крышка! Такой "косяк" не простят и, в лучшем случае, отправят матросом на какой-нибудь ржавый буксир, да плюс ещё и партбилет на стол!

Лапин очнулся в предрассветный час и смог лишь осознать, что находится он в каком-то насквозь прокуренном баре, явно где-то на окраине Сантьяго, судя по виду из окна. На столе перед ним недопитая бутылка кубинского рома и ёжик из окурков в пепельнице . Мысль о пропущенном вылете на Родину прибила его окончательно, заставив, с непреодолимой горечью протянуть трясущуюся руку к бутылке . Ром чуть успокоил дрожь, но бодрости не придал.

Виктор обшарил свои карманы и чуть успокоился обнаружив на месте документы, а вот денег оставалось совсем гроши, не более двенадцати тысяч местных фантиков – чилийских эскудо, да советская десятка в паспорте. О судьбе своего чемодана память информации не выдала, но его рядом нет и это точнее точного . Тщетно пытался Витя припомнить хоть что-нибудь из ушедшего дня, но мозг отказывал в ответах.

Заведение, в котором он очухался, похоже, работало в круглосуточном режиме, раз уж не выбросили его на улицу утра не дождавшись. Значит есть надежда, что бармен сможет слегка оживить память.

– Эй, друг, я тебе сколько должен? – Обратился Лапин к бармену, надеясь не услышать сумму большую той, что выскреб из карманов.

Хорошо говорить по-испански Виктор так за целый год работы в Чили и не научился. Он мог кое-как сказать, что ему надо, родов и склонений не соблюдая, равным, хреновым образом понимал то, что ему говорят, зачастую несколько раз переспросив.

– О, нет! Синьор был так щедр, что меня сменщик попросил накормить утром Вас бесплатно. – Ответил виртуоз бутылочный и ещё повторил это дважды, поскольку "синьор" просил о его том, мучаясь с переводом.

– Ага, хоть одна хорошая новость. – Ответил, наконец, Лапин, поняв его . Ответил, конечно, предельно безграмотно. – А как я попал сюда?

– Через дверь, конечно, окна никто не открывал. – Бармен, похоже, был достаточно опытен в общении с такими носителями испанского языка, как Виктор. – Сменщик мне говорил, что синьор пришёл вместе…

Он остановился на полуслове, поскольку с улицы донёсся очень необычный для города шум, однако перепутать его с чём-либо иным было сложно. По мостовой двигалась колонна танков. Лязг гусениц и рёв мощных дизелей заставил пробудиться ещё двух пьяниц, почивавших до того в углу бара.

"В Сантьяго идёт дождь" – Ещё раз проговорило радио, прервав какой-то мелодичный мотивчик, передаваемый в эфире.

– Это что, военный парад сегодня? – Спросил Лапин, кивая в сторону улицы.

Но бармен увлёкся перенастройкой радиоприёмника на другую волну и не спешил с ответом.

– Так с кем я пришёл сегодня ночью, ты что-то начинал о том говорить и не успел закончить? – Виктор тщательно подобрал в уме фразу и попробовал задать другой вопрос, он подумал, что бармен не понял первого.

– Мне сказали, что синьор пришёл с Эсмеральдой . – Лукаво подмигнул работник стойки и передал ему порцию зажаренного мяса от окошка кухни.

– А кто такая Эсмеральда? – Лапин не стал утруждать себя пояснениями, что он ни черта не помнит из своих ночных похождений.

– Проститутка. – Коротко и ёмко разъяснил бармен .

– Ой…ё… – Издал протяжный звук Витя, обхватывая руками голову.

Похожие книги

Вечный капитан

Александр Васильевич Чернобровкин

«Вечный капитан» – это захватывающий цикл романов, повествующий о капитане дальнего плавания, путешествующем по разным эпохам и странам. Он – наш современник, и его истории переплетаются с историей морского флота. Читатели познакомятся с различными периодами и народами, наблюдая за судьбой главного героя. Книга сочетает в себе элементы альтернативной истории, приключений и боевой фантастики. В цикле представлены такие сюжетные линии, как "Херсон Византийский", "Морской лорд", "Граф Сантаренский", "Князь Путивльский", и другие, каждая из которых рассказывает увлекательную историю, наполненную событиями и драматическими поворотами.

Фараон

Дмитрий Викторович Распопов, Валерио Массимо Манфреди

Сын олигарха, Андрей, внезапно попадает в Древнее Египетское царство. Встреча с древними богами и загадками истории меняет его жизнь. Он должен выжить в новом мире, где его привычные ценности и приоритеты теряют смысл. Роман о приключениях, попаданцах и альтернативной истории. Встречайте захватывающее путешествие в прошлое!

Соблазн

Джессика Марч, Алёна Fox

Стеф Державин, молодой и перспективный врач со скандальной репутацией, неожиданно оказывается в роли массажиста в частной клинике. В первый же день ему поступает необычное предложение: сделать массаж жене влиятельного мужчины. Ситуация, противоречащая принципам Стефа, заставляет его ввязаться в запутанную историю, полную интриг и неожиданных поворотов. Врачебная практика переплетается с личной жизнью, создавая сложный и динамичный сюжет. Роман о любви, страсти и непростых выборах в мире врачей и пациентов. В романе "Соблазн" сочетаются элементы любовной истории, приключений и фантастики, предлагая читателю увлекательное чтение.

1917, или Дни отчаяния

Ян Валетов, Ян Михайлович Валетов

В 1917 году Россия пережила потрясения, изменившие ее судьбу. Роман "1917, или Дни отчаяния" погружает читателя в атмосферу тех драматических событий, раскрывая сложные характеры ключевых фигур – Ленина, Троцкого, Свердлова, Савинкова, Гучкова, Керенского, Михаила Терещенко и других. Книга исследует закулисные интриги, борьбу за власть, и то, как за немецкие деньги был совершен Октябрьский переворот. Автор детально описывает события, которые сегодня часто забывают или искажают. Он затрагивает темы любви, преданности и предательства, характерные для любой эпохи. История учит, что в политике нет правил, а Фортуна изменчива. Книга посвящена эпохе и людям, которые ее создали, и в то же время поднимает вопрос, учит ли нас история чему-либо.