Будь моей, малышка

Будь моей, малышка

Сьюзен Андерсон

Описание

Юная Джульетта Лоуэлл приезжает в Новый Орлеан для открытия отеля своего отца. Она обнаруживает, что ей приставлен телохранитель – полицейский Бью Дюпре. Их отношения развиваются в атмосфере страсти и противостояния. Джульетта, привыкшая к опеке, стремится к независимости, а Бью, мужественный полицейский, видит в ней больше, чем избалованную дочь богача. Это история о преодолении ожиданий, открытии новых чувств и борьбе за право на собственную жизнь. В сердце Нового Орлеана разворачивается захватывающий любовный роман, полный интриг и страсти.

<p>Сьюзен АНДЕРСОН</p><p>БУДЬ МОЕЙ, МАЛЫШКА</p><p>Глава 1</p>

Джульетта Роуз Астор Лоуэлл остановилась в тени мраморной колонны у входа в восьмой полицейский участок и промокнула вспотевший лоб белоснежным батистовым платочком. Потом она набрала в грудь воздуха, чуть задержала его в легких и медленно выдохнула. В оборудованном кондиционером лимузине жара почти не ощущалась, но едва она вышла из машины, как ей сразу же стало трудно дышать.

Настроение Джульетты оставляло желать лучшего. Прошло меньше часа с тех пор, как она сошла с трапа самолета и села в поджидавшую ее машину с твердым желанием как можно скорее очутиться в отеле и наконец-то получить глоток свободы, о котором так долго мечтала, находясь под постоянной опекой своей суровой бабушки. Слава Богу, в Новом Орлеане никому нет дела до того, что она принадлежит к всемогущему роду Астор Лоуэллов. Джульетта вовсе не собиралась становиться завсегдатаем злачных заведений и голой отплясывать на столе, но право на небольшой отдых она, как и всякий нормальный человек, конечно же, имела.

И вот пожалуйста – отец снова все решил за нее. Он поставил ее перед свершившимся фактом, позвонив ей прямо в лимузин. Как выяснилось, корпорация «Отели Краун» только что получила не слишком приятное письмо с недвусмысленными угрозами в свой адрес: кому-то сильно не понравилась идея открыть в Новом Орлеане отель «Гарден Краун». Отец прочитал ей письмо по телефону. Основная мысль, которая содержалась в нем, – нечего было перестраивать старинный особняк, украшавший исторический облик города. В конце разговора Томас Лоуэлл сообщил ей, что уже договорился с местной полицией об охране.

Привыкнув к твердому выговору жителей Новой Англии, Джульетта с трудом понимала речь полицейских, сгрудившихся за стойкой. Спросив, куда ей следует идти, она быстро пошла в указанном направлении, исподволь подмечая все, что творилось вокруг. Прежде ей ни разу не доводилось бывать в полицейском участке, и теперь она с удовольствием убедилась, что здесь царит вполне деловая атмосфера.

Увы, человек, поднявшийся ей навстречу, едва она переступила порог кабинета начальника участка, больше смахивал на состоятельного политика или преуспевающего бизнесмена, чем на бравого стража порядка: темные волосы его были подстрижены у хорошего парикмахера, румяные щеки чисто выбриты, отлично сшитый костюм скрывал намечающийся животик. Похоже, здесь неплохо зарабатывают, подумала Джульетта. Однако она нисколько не была обескуражена: люди такого плана часто встречались ей в окружении отца, и она отлично знала, как вести себя с ними.

– Исполняющий обязанности начальника полиции капитан Пфеффер? Меня зовут…

– …мисс Джульетта Лоуэлл, – закончил за нее капитан, и на пышущем здоровьем лице его тут же расцвела улыбка. Обогнув стол, капитан подошел к ней и протянул руку.

«Астор Лоуэлл», – хотела поправить его Джульетта, но вовремя сдержалась. Привычка всегда упоминать фамилию бабушки рядом с фамилией отца уже давно стала у нее условным рефлексом.

Джульетта вежливо улыбнулась и ответила на рукопожатие.

Капитан провел ее к столу.

– Прошу, присаживайтесь, пожалуйста, – растягивая слова, произнес он. – Мы с вашим батюшкой имели длительную беседу, и он предупредил о вашем визите.

– Значит, объяснять мне ничего не надо. И все-таки я боюсь, что отец несколько преувеличивает опасность; нет никакой нужды отвлекать вашего полицейского, деятельность которого может пригодиться для более важных дел.

– Ну что вы, сержант Дюпре будет в восторге от возможности оказать вам услугу. Так что не волнуйтесь, прелестное дитя, и, гм… – Тут капитан неловко закашлялся, уловив в лице Джульетты нечто такое, отчего решил не вступать на опасную тропу. – И поверьте, что полицейские нашего участка всегда рады помочь такой прелестной девушке, – быстро добавил он. – Мы придерживаемся правила: лучшему – лучшее. Меня, например, сам начальник комиссариата назначил замещать на этой должности капитана Тэйлора, ушедшего в длительный отпуск, а я, в свою очередь, выбрал лучшего детектива, чтобы охранять вас. Признаюсь, мы все безумно счастливы, что такая корпорация, как «Отели Краун», выбрала Новый Орлеан для открытия еще одного из своих чудесных заведений. Наши жители только об этом и толкуют.

Ну, кое-кому эта идея не так уж и нравится, подумала Джульетта, но от слов капитана у нее потеплело на душе. Она гордилась фирмой отца и давно вынашивала мечту получить возможность действовать самостоятельно, избавившись от бдительного надзора со стороны своего сурового родителя. Отель в Новом Орлеане в каком-то смысле должен был стать ее детищем.

– Мы тоже рады возможности кое-что сделать для вашего города, – сказала она.

– Не сомневаюсь! И поверьте, вам не нужно ни о чем волноваться. Мы позаботимся о том, чтобы вы чувствовали себя в полной безопасности. Обещаю: вы ни единой секунды не останетесь в одиночестве.

Этого ей только не хватало!

– Думаю, вы уже запланировали несколько грандиозных мероприятий в честь открытия отеля, – предположил капитан.

Похожие книги

Соблазн

Джессика Марч, Алёна Fox

Стеф Державин, молодой и перспективный врач со скандальной репутацией, неожиданно оказывается в роли массажиста в частной клинике. В первый же день ему поступает необычное предложение: сделать массаж жене влиятельного мужчины. Ситуация, противоречащая принципам Стефа, заставляет его ввязаться в запутанную историю, полную интриг и неожиданных поворотов. Врачебная практика переплетается с личной жизнью, создавая сложный и динамичный сюжет. Роман о любви, страсти и непростых выборах в мире врачей и пациентов. В романе "Соблазн" сочетаются элементы любовной истории, приключений и фантастики, предлагая читателю увлекательное чтение.

Отец моего жениха

Алайна Салах, Юлия Динэра

Юля Живцова, готовится к свадьбе с Дмитрием Молотовым, но её счастье омрачается визитом грозного отца жениха – успешного бизнесмена из Лондона. Он не намерен одобрять брак своего сына. Им предстоит жить под одной крышей, что создаёт множество сложных ситуаций. Юля, полная решимости, пытается завоевать расположение будущего свекра. Роман изобилует искрометным юмором, острыми диалогами и неожиданными поворотами сюжета. В книге присутствуют откровенные сцены и нецензурная брань.

Танго втроем

Сергей Соболев, Наталья Николаевна Александрова

В этой увлекательной истории, второй книге серии "Танцы на углях", девочка, похоже, снова попала в переделку. Наш эгоистичный маньяк, кажется, на свободе и готов вторгнуться в ее мир. Предыдущая история закончилась трагично для многих. Смогут ли все выжить на этот раз? Эта история о любви, предательстве, и борьбе за выживание, полна интриг и неожиданных поворотов. Ожидайте неожиданных событий и захватывающих перипетий.

Три метра над небом. Трижды ты

Федерико Моччиа

В заключительной части трилогии "Три метра над небом" Федерико Моччиа, главный герой Стэп, решив начать новую жизнь, сталкивается с неожиданными поворотами судьбы. Престижная работа, шикарная квартира в Риме, предложение своей возлюбленной Джин – все это кажется идеальным. Однако на горизонте появляется его бывшая любовь – Баби. Стэп оказывается перед сложным выбором, где прошлое переплетается с настоящим, а любовь сталкивается с новыми испытаниями. Романтическая история, полная драматизма и надежды, о том, как судьба может переплетаться и как важно принимать решения, которые формируют нашу жизнь. Моччиа мастерски создает атмосферу, погружая читателя в историю любви и перемен.