Бойня на Сан-Ривер

Бойня на Сан-Ривер

Джеймс Уиллард Шульц

Описание

«Бойня на Сан-Ривер» – это повествование о войне и выживании, рассказанное глазами воина-пикуни Три Солнца. Осенью 1833 года пикуни уничтожили большой военный отряд кроу на реке Сан-Ривер. Рассказ Три Солнца, знаменитого вождя и воина пикуни, описывает события, приведшие к этому сражению и последствия для его народа. История, рассказанная с глубоким уважением к культуре и обычаям индейцев, раскрывает драматические аспекты жизни коренных американцев в период освоения Запада. В повествовании Шульц мастерски передает атмосферу той эпохи, описывая жизнь, традиции и конфликты индейских племен. Это захватывающее повествование о мужестве, стойкости и борьбе за выживание в суровых условиях западной Америки.

Джеймс Уиллард Шульц

БОЙНЯ НА САН-РИВЕР

Рассказ воина-пикуни Три Солнца

Осенью 1833 года пикуни уничтожили большой военный отряд кроу* на реке Скалистого Мыса или, как позже её прозвали торговцы мехами, реке Сан. Повесть об этом побоище и всём, что к нему привело, часто и обстоятельно рассказывал Три Солнца, знаменитый вождь и воин пикуни. Он умер в своём лагере на реке Две Священных Палатки, в резервации черноногих в Монтане в 1896 году — спустя более чем шестьдесят лет после этого боя. Эта история приводится здесь как, как он обычно излагал её нам, насколько я смог вспомнить спустя прошедшие с тех пор годы.

****************************************************************************************

В те далекие дни долины рек Скалистого Мыса, Молочной* и Большой* были излюбленными местами зимовки нашего народа. Они хорошо прикрывали палатки от ветра, там было много топлива, а бизоны, вапити, олени, антилопы и бобры водились в изобилии. Когда мне пошло восьмое лето, наше племя — пикуни — после продажи мехов белым торговцам на Большой Северной Реке двинулось зимовать на юг и как обычно разбилось на несколько лагерей, чтобы было легче охотиться на дичь и ставить капканы на пушного зверя.

Так получилось, что мой отец, Медвежий Вождь, поставил свой лагерь (около сорока палаток)на Молочной реке, вблизи Холма Краснокожего Старика (ныне Холм Знахаря), Телячий Взгляд, у которого было сорок палаток, расположился на реке Скалистого Мыса, как раз там, где позже дорога белых* пересекла водный поток.

Вождь Большое Озеро со своими очень многочисленными палатками двинулся на Большую реку и разбил свой лагерь там, где много лет спустя жили черные платья*. Не так уж далеко вниз по течению от Старой миссии расположился лагерь Надежного Щита. Большой Скунс же поставил свой лагерь, состоявший из многих палаток, на реке Скалистого Мыса, вблизи ее впадения в Большую реку.

Наступил месяц падающих листьев*, и несколько мужчин из лагерей моего отца и Телячьего Взгляда выступили в поход за лошадьми племени плоскоголовых*, направившись вдоль реки Две Священных Палатки к ее верховьям.

Среди них было четыре человека из лагеря Телячьего Взгляда, включая Большого Змея. Он славился самыми длинными волосами во всем нашем народе, среди всех мужчин и женщин. Волосы у него были седыми, а косы такими длинными, что при ходьбе почти касались земли. К правой передней косе всегда была привязана белая раковина с семью дырками. Они изображали Семерых*, которым он поклоялся. Они явились ему в ниспосланном Солнцем вещем сне и объявили, что будут его могучими «тайными помощниками».

Наш военный отряд ушел в набег на плоскоголовых в месяц падающих листьев, а вернулся, когда уже пришла зима. Но возвратились лишь воины из лагеря моего отца — они примчались, распевая песни, гоня захваченный у плоскоголовых большой табун лошадей и с гордостью размахивая скальпами врагов.

И они сразу же спросили нас об остальных четырех участниках своего отряда: Большом Змее, Желтой Ласке, Отрезанном Пальце и Новой Шкуре. Видели ли мы их, слышали ли что-нибудь об их возвращении?

Услышав, что мы об этих людях ничего не знаем, они рассказали, что вскоре после того, как отряд перевалил через Становой Хребет Мира, Большой Змей и трое его товарищей покинули их и пошли на север против народа кутене. Вернувшимся хотелось бы знать, какого успеха они добились.

На другое утро по возвращении отряда отец велел мне пойти к нашим лошадям и привести двух — его собственного обученного охоте на бизонов скакуна по кличке Короткий Хвост и мою любимую лошадь, которую звали Полосатой Мордой. Он собрался на охоту, а я должен был сопровождать его и помогать разделывать добычу.

Вскоре я уже привязал этих коней перед нашей палаткой. Мать поставила перед нами еду. Мы хорошо поели, сели верхом и поехали на юг, ожидая, что вскоре наткнемся на стадо бизонов. Но, когда мы поднялись на гребень, откуда хорошо просматривалась равнина, мы их не увидели. Мы ехали все дальше и дальше. Наконец, отец воскликнул:

— Все это так странно! Три дня тому назад здесь повсюду паслись бизоньи стада, а теперь нет ни одного. И ведь наши охотники сюда не ездили. Почему же стада исчезли так неожиданно? Просто ума не приложу. Сдается мне, что это предостережение о какой-то угрожающей нам неведомой опасности.

— Тогда давай поедем домой или поохотимся к северу от лагеря, — предложил я.

— Нет. Мы поедем дальше. И внимательнее следи за тем, что откроется впереди, — ответил отец.

Мы продолжили свой путь, по-прежнему не видя не только бизоньих стад, но даже одиночных старых быков. И вот мы оказались у большого озера, поросшего по берегам хорошей травой. На нем кормились и отдыхали большие стаи лебедей, гусей и уток. Они громко перекликались, время от времени та или другая стая поднималась и направлялась на юг — в страну вечного лета.

— Этим птицам лучше, чем нам, — сказал отец. — Они могут скрыться там,

где не бывает Творец Холода, а мы вынуждены сносить его снег и стужу.

Похожие книги

Вне закона

Эд Макбейн, Джон Данн Макдональд

Кто я? Что со мной произошло? Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием. Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала. Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. Переправляют преступников, чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь. Попал так попал, придется смочь… Главный герой – оружейник, много рассказывает об оружии. Книга погружает в атмосферу выживания в диком и загадочном мире, где прошлое стирается, а будущее – неизвестно. Оружие, природа, и таинственное прошлое Петра – ключевые элементы сюжета.

Лучший из худших

Дональд Сэмюэл, Дмитрий Николаевич Дашко

Анатолий Ланской, богатый наследник в нашем мире, попадает в альтернативную Россию, где аристократия владеет магией. Обвиненный в убийстве, он должен вступить в батальон смертников, чтобы спастись. Это захватывающая история о борьбе за справедливость в мире, где судьба человека зависит от магии и политических интриг. В этом мире, похожем на наш, но с магическими аристократами и загадочным "Объектом-13", Ланской должен сражаться за выживание и очистить свое имя. В основе сюжета – трагическая потеря дочери и борьба за справедливость в альтернативной России.

Белый вождь

Майн Рид, Томас Майн Рид

Захватывающая история белого охотника на бизонов, который сталкивается с множеством препятствий, сражается за правду, справедливость и любовь в диких землях. Роман поднимает важную проблему борьбы индейцев против испанских колонизаторов. Действие романа разворачивается в живописных и опасных местах американского континента, где главный герой должен преодолеть множество трудностей, чтобы выжить и добиться справедливости. Это увлекательное путешествие в мир вестернов, полное драматических событий, столкновений культур и поиска смысла.

Cry of the Hawk

Терри Конрад Джонстон

Jonah Hook, a Confederate soldier forced into the Union Army after the Battle of Pea Ridge, returns home to find his Missouri farm in ruins. His family has been abducted by a band of Mormon raiders. As Hook embarks on a perilous quest to rescue his loved ones, he encounters danger and betrayal amidst the violence and intrigue of the American frontier. The story, set against the backdrop of the 1860s, vividly portrays the struggles and hardships faced by those caught in the crossfire of war and westward expansion. This western novel, while engaging, could benefit from a more compelling narrative structure, as the subplot of the kidnapping feels somewhat overshadowed by the graphic depictions of violence.