Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера

Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера

Гийом Аполлинер

Описание

В этом сборнике Гийом Аполлинер, новаторский поэт XX века, предлагает переосмысление традиционной поэзии, соединяя мифологические образы с современными наблюдениями. Сборник "Бестиарий, или Кортеж Орфея" представлен полностью с примечаниями автора, позволяя читателю глубоко проникнуть в творчество поэта. Аполлинер, мастер слова и новатор, в своих стихах исследует различные образы животных, подчеркивая их связь с человеческими переживаниями и мифами. Книга представляет собой увлекательное путешествие в мир поэзии, полное ярких образов и глубоких метафор. Эта работа – ценный вклад в европейскую культуру XX века, позволяющий оценить новаторский подход Аполлинера к поэтическому выражению.

<p>Гийом Аполлинер</p><p>Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера</p>

Элемиру Буржу{1}

ОРФЕЙЧто может быть сильней, глубиннейИ благородней этих линий?[1]Как будто свет зовет на свет из тени мглистой,Как мы читаем у Гермеса Трисмегиста.[2]ЧЕРЕПАХАИз Фракии волшебной[3] мируКак волшебство явил я лиру.Спешит зверье, оставив страхи,На зов струны — и черепахи!КОНЬХочу тебя взнуздать! И мне так часто снится,Что триумфальная грохочет колесница,[4]И что в мои стихи вцепился хваткий Рок,Как в вожжи, свитые из лучших в мире строк.ТИБЕТСКАЯ КОЗАШерсть этих коз и то руно, мой друг,Что стоило Язону стольких мук{2},Поверь, не стоят даже завиткаТех кос, к которым льнет моя рука.ЗМЕЙКрасоту не ценишь ты нимало.Сколько же прелестных женщин сталоЖертвами безжалостного жала!Ева, Клеопатра… Видит Бог,Я еще прибавил бы двух-трех.КОШКАХочу, чтобы со мной жилаБлагоразумная женаВ уюте, с книжками и киской,И чтоб душа была живаТеплом души — живой и близкой.ЛЕВО лев! Не лев — одно название:Монарх, бессильный воцариться.Теперь ты в Гамбурге, в Германии,Царишь — за прутьями зверинца.ЗАЯЦУ зайцев и влюбленных две напасти:Они дрожат от страха и от страсти.С них не бери пример. Его бериС зайчихи — и твори, твори, твори![5]КРОЛИКВот братец-кролик в закуткеОн от меня бежит в поспешности.Живет он в кроличьем садкеВ саду Любви и в царстве Нежности.ВЕРБЛЮДДон Педро, принц, на четырехВерблюдах в дальний путь пустился,Мир осмотрел — и восхитился.[6]И я бы мог… А чем я плох?Еще б верблюдов. Четырех!МЫШЬМелькают дни друг другу вслед,Как мыши времени, — и что же?Я прожил двадцать восемь лет.До крошки сгложен я, о Боже!СЛОНМои слова — иным забава:Они как бивни у слона.О мертвый пурпур!.. Бремя славыЛишь вы окупите, слова.ОРФЕЙВзгляните на тысячи ножекИ глазок — кого ни возьми:Клещей, коловраток и блошекВсе будут чудесней семиЧудес на земле и чудеснейДворца Розамунды из песни![7]ГУСЕНИЦАТрудись, поэт, не предавайся сплинуДорога к процветанью нелегка!Так над цветком гнет гусеница спину,Пока не превратится в мотылька.МУХАНа севере есть мухи-божества,[8]И с ними наши, местные, поладилиИ часто распевают вслух слова,Которые услышали в Лапландии.БЛОХАБлоха, возлюбленная, другВсе любят нас. Жестокий круг!Вся наша кровь до капли — им!Несчастен тот, кто так любим.АКРИДАБыла акрида неспростаЕдой святого Иоанна.[9]Будь также, лирика, простаИ только избранным желанна!ОРФЕЙПусть будут небеса — водой, приманкой — сердце.В речную ли волну, в морскую ли всмотретьсяКто сыщется среди кувшинок иль медузБожественный, как Ты, Спаситель, ИИСУС?{3}ДЕЛЬФИН

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.