
Барышня Эльза
Описание
В повести австрийского писателя Артура Шницлера "Барышня Эльза" раскрывается внутренний мир героини, ее переживания и размышления. Характерный для Шницлера психологизм, внимание к деталям и тонким нюансам настроения, позволяют читателю глубоко проникнуть в жизнь героини. Произведение, написанное в начале 20-го века, по-прежнему актуально, раскрывая вечные темы любви, одиночества и поиска себя. Шницлер мастерски передает сложность человеческой психики, ирреальные состояния и подсознательные импульсы, что отражается в тонких психологических портретах персонажей.
— Ты в самом деле, Эльза, не хочешь больше играть?
— Нет, Поль, больше не могу, до свидания. До свидания, фрау Мор.
— Но, Эльза, называйте же меня фрау Цисси, а еще лучше — просто Цисси.
— До свидания, фрау Цисси.
— Отчего вы уже уходите, Эльза? До обеда еще целых два часа.
— Сыграйте с Полем ваш single[1], фрау Цисси, я сегодня, право, не в ударе.
— Не уговаривайте ее, фрау Мор, она сегодня в своем неблагосклонном настроении. Тебе, впрочем, очень к лицу быть неблагосклонной, Эльза. А красный свитер тебе еще больше к лицу.
— Синий цвет, надеюсь, будет к тебе благосклоннее, Поль. До свидания.
Это был довольно эффектный уход. Оба они не думают, надо полагать, что я ревную. Что они в близких отношениях, кузен Поль и Цисси Мор, в этом я готова поклясться. Мне это совершенно безразлично. Еще раз оборачиваюсь и киваю им. Киваю и улыбаюсь. Ну что, теперь у меня благосклонный вид? Ах Боже, они уже продолжают играть. В сущности, я играю лучше, чем Цисси Мор; да и Поль не чемпион. Но он хорош собою — с открытой шеей и лицом злого мальчишки. Если бы он только проще держался. Можешь не беспокоиться, тетя Эмма…
Какой дивный вечер! Сегодня хорошо бы совершить экскурсию на Розетту. Как роскошно поднимается в небо Чимоне!.. Встать бы в пять часов утра! Вначале я, конечно, чувствовала бы себя плохо, как всегда. Но потом это проходит… Ничего нет прелестнее прогулки на рассвете… Одноглазый американец на Розетте похож был на боксера. Может быть, ему кто-нибудь вышиб в боксе глаз. Я не прочь бы жить замужем в Америке, но не пошла бы за американца. Или выйду за американца, и мы будем жить в Европе. Вилла на Ривьере. Мраморные ступени у моря. Я лежу голая на мраморе… Сколько лет тому назад были мы в Ментоне? Семь или восемь. Мне было тринадцать или четырнадцать лет. Ах да, тогда еще наши обстоятельства были лучше…
Собственно говоря, напрасно мы отложили партию. Теперь мы уже, во всяком случае, были бы дома… В четыре, когда мы пошли на теннисную площадку, срочного письма от мамы, о котором говорит телеграмма, еще не было. Пришло ли оно теперь? Я могла бы спокойно сыграть еще один set…
Отчего кланяются мне эти два молодых человека? Я их совсем не знаю. Со вчерашнего дня они живут в отеле, сидят за обедом слева у окна, где прежде сидели голландцы. Разве я ответила неблагосклонно на поклон? Или высокомерно? Как сказал Фред, когда мы возвращались домой с «Кориолана»? Прекраснодушна… Нет, высокодушна… «Вы не высокомерны, Эльза, а высокодушны»… Красивое слово. Он всегда изобретает красивые слова…
Отчего я иду так медленно? Уж не боюсь ли я, чего доброго, маминого письма? Да, приятных известий не приходится ждать. Срочное! Может быть, надо ехать домой. О Боже, что за жизнь, несмотря на красный шелковый свитер и шелковые чулки! Три пары! Бедная родственница, приглашенная богатой теткой. Она в этом, наверное, уже раскаивается. Не дать ли тебе расписку, дорогая тетушка, что Поль мне и во сне не снится? Ах, никто мне не снится. Я не влюблена. Ни в кого. И не была еще никогда влюблена. Ни даже в Альберта, хотя воображала себя влюбленной в течение недели. Мне кажется, я не могу влюбиться. В сущности, странно. Чувственна я несомненно. Но и «высокодушна», и неблагосклонна, слава Богу. Тринадцати лет я была, пожалуй, единственный раз по-настоящему влюблена. В Ван-Дейка… Или, вернее, в аббата де Грие, и в Ренар тоже. А шестнадцати лет, у Вертерского озера… Ах нет, это был вздор. К чему вспоминать, я ведь не пишу мемуаров. Ни даже дневника, как Берта. Фред симпатичен мне, не больше. Может быть, будь он элегантнее… Я ведь все-таки сноб. Папа тоже это находит и смеется надо мною. Ах, милый папа, ты меня очень беспокоишь. Изменял ли он когда-нибудь маме? Наверное. Часто. Мама довольно глупа. Обо мне она не имеет никакого представления. Другие люди — тоже. Фред?.. То-то, что он имеет обо мне только некоторое представление…
Божественный вечер! Какой праздничный вид у отеля! Чувствуется: одни только люди, которым живется хорошо и у которых нет забот. Я, например. Ха-ха! Жаль. Я рождена для беззаботной жизни. Так хорошо могло бы быть. Жаль… Чимоне купается в красном свете. Поль сказал бы: альпийский пурпур. Это еще не пурпур. До слез красиво! Ах, почему нужно возвращаться в город!
— Добрый вечер, фрейлейн Эльза.
— Здравствуйте, фрау Винавер.
— С тенниса?
Видит же. Зачем спрашивает?
— Да. Мы играли почти три часа. Вы прогуляться вышли?
— Да, совершаю свою обычную вечернюю прогулку. По дороге в Ролле. Она так красиво стелется между лугами. Днем на ней чересчур солнечно.
— Да, луга здесь великолепны. Особенно в лунном свете, если смотреть из моего окна.
— Добрый вечер, фрейлейн Эльза. — Честь имею кланяться, фрау Винавер.
— Здравствуйте, господин фон Дорсдай.
— С тенниса идете, фрейлейн Эльза?
— Какая проницательность, господин фон Дорсдай.
— Не иронизируйте, Эльза.
Отчего он не говорит: «фрейлейн Эльза»?
— Вам так идет ракетка, что вы могли бы ее носить почти как украшение.
Осел! На это я совсем не отвечаю.
Похожие книги

Соблазн
Стеф Державин, молодой и перспективный врач со скандальной репутацией, неожиданно оказывается в роли массажиста в частной клинике. В первый же день ему поступает необычное предложение: сделать массаж жене влиятельного мужчины. Ситуация, противоречащая принципам Стефа, заставляет его ввязаться в запутанную историю, полную интриг и неожиданных поворотов. Врачебная практика переплетается с личной жизнью, создавая сложный и динамичный сюжет. Роман о любви, страсти и непростых выборах в мире врачей и пациентов. В романе "Соблазн" сочетаются элементы любовной истории, приключений и фантастики, предлагая читателю увлекательное чтение.

Отец моего жениха
Юля Живцова, готовится к свадьбе с Дмитрием Молотовым, но её счастье омрачается визитом грозного отца жениха – успешного бизнесмена из Лондона. Он не намерен одобрять брак своего сына. Им предстоит жить под одной крышей, что создаёт множество сложных ситуаций. Юля, полная решимости, пытается завоевать расположение будущего свекра. Роман изобилует искрометным юмором, острыми диалогами и неожиданными поворотами сюжета. В книге присутствуют откровенные сцены и нецензурная брань.

Танго втроем
В этой увлекательной истории, второй книге серии "Танцы на углях", девочка, похоже, снова попала в переделку. Наш эгоистичный маньяк, кажется, на свободе и готов вторгнуться в ее мир. Предыдущая история закончилась трагично для многих. Смогут ли все выжить на этот раз? Эта история о любви, предательстве, и борьбе за выживание, полна интриг и неожиданных поворотов. Ожидайте неожиданных событий и захватывающих перипетий.

Три метра над небом. Трижды ты
В заключительной части трилогии "Три метра над небом" Федерико Моччиа, главный герой Стэп, решив начать новую жизнь, сталкивается с неожиданными поворотами судьбы. Престижная работа, шикарная квартира в Риме, предложение своей возлюбленной Джин – все это кажется идеальным. Однако на горизонте появляется его бывшая любовь – Баби. Стэп оказывается перед сложным выбором, где прошлое переплетается с настоящим, а любовь сталкивается с новыми испытаниями. Романтическая история, полная драматизма и надежды, о том, как судьба может переплетаться и как важно принимать решения, которые формируют нашу жизнь. Моччиа мастерски создает атмосферу, погружая читателя в историю любви и перемен.
