
Азеф
Описание
Роман "Азеф" Романа Гуля – это переработанное издание ранее популярного "Генерал БО". Книга исследует сложную фигуру Азефа, двойного агента, играющего ключевую роль в русском терроризме начала 20 века. Автор, опираясь на исторические документы и события, создает захватывающий портрет эпохи, предшествующей революции 1917 года. В романе представлены яркие образы русских революционеров и террористов, а также показаны политические и социальные реалии того времени. Переработанный текст и композиция придают произведению ясность и современное звучание, сохраняя при этом историческую достоверность и художественную ценность. Роман "Азеф" – это не только исторический документ, но и произведение искусства, которое проливает свет на сложные события и персонажей.
РОМАН ГУЛЬ
А З Е Ф
ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН
ОБ ЭТОЙ КНИГЕ
Книга "Азеф" это - переработка моего романа "Генерал БО". Об истории этого романа и о том, почему я его сейчас выпускаю, я хотел бы сказать. По-русски первым изданием в двух томах "Генерал БО" вышел в Берлине в 1929 году в издательстве "Петрополис". Книга быстро разошлась. В том же году "Петрополис" выпустил второе издание в одном томе. "Генерал БО" имел успех и на иностранных языках. В 1930 году он вышел по-немецки,1 по-французски,2 по-латвийски3 и двумя изданиями по-английски, в Англии и Америке.4 В 1931 году роман вышел по-испански.5 В 1932-м - по-литовски6. В 1933-м - по-польски.7 Кроме изданий книгами "Генерал БО" печатался в нескольких иностранных газетах.
1 ROMAN GUL, Boris Sawinkow. Der Roman eines Terroristen. Autorisierte Uebersetzung von F. Frisch. Paul Zsolnay Verlag. Berlin- Wien-Leipzig. 1930.
2 ROMAN GOUL. Lanceurs de bombes. Azef. Traduit par N. Guterman. Librairie Gallimard Paris. 1930.
3 ROMANS GULS. Kansas organizacijas generalis. Romans. Ar autora atlauju tulkojis Valdis Grevins. A. Gulbia Eomanu biblioteka. Riga. 1930.
4 ROMAN GUL. General Bo. Authorised Translation by L. Zarine. Edited by Stephen Graham. Ernest Bonn Limt. London. 1930.
ROMAN GUL. Provocateur. A Historical Novel of the Russian Terror. Authorised Translation by L. Zarine. Edited with an Introduction by Stephen Graham. Harcourt, Brace and Company, New York. 1930.
5 ROMAN GOUL. Los Lanzadores de bombas. Azef. Savinkov. Traducido por Amando Lazaro у Ros. Zevs Editorial. Madrid. 1931.
6 R. GUL. Sprogstancios bombos. Romanas. Pirmoji Dalis. Verte P. Kezinaitis. Kaunas. 1932.
7 ROMAN GUL. General Bo. Powiesc. Przelozyla z rosyjskiego Halina Pilichowska Towarzystwo Wydawnicze "Roj", Warszawa. 1933.
Не так давно мои знакомые американцы, побывавшие в Варшаве, рассказали мне, что мой роман "Генерал БО" в переводе Галины Пилиховской переиздан и сейчас продается в Польше. Выпустило его в 1958 году издательство "Ksiazka i Wiedza". Переиздание это сделано без моего разрешения и без моего ведома.
Задолго до последней войны русское издание "Генерала БО" было распродано. Книга исчезла с рынка. Тоже произошло и с иностранными изданиями. Но не только это побудило меня выпустить ее сейчас в переработанном виде. Роман "Генерал БО" я писал больше тридцати лет тому назад. И несмотря на его несомненный успех, этот роман уже давно, когда я о нем думал, причинял мне некое "авторское страдание". В молодости, когда я его писал, я писал его с свойственными именно молодости (и вероятно даже обязательными для молодости) языковыми и стилистическими вычурностями, с какой-то внутренней потребностью "посягнуть на классическую фразу". С этим естественно связывалось многое ненужное (на мой теперешний взгляд) в общей композиции романа и в его структуре. Прошли годы. Все эти "посягательства" теперь не вызывают во мне ничего кроме чувства неловкости и досады. И вот мне захотелось привести книгу в порядок и прежде всего дать ей - простоту и ясность в стиле и композиции. Это было одним из побуждений к переработке и изданию.
Другим (и решающим) толчком - оказалась статья известного французского писателя, лауреата премии "Фемина", Кристиана Мегрэ в еженедельнике "Карефур" от 24 августа 1955 года. Статья эта8 попала мне в руки совершенно случайно, здесь, в Нью-Йорке, у моих знакомых. Ни один отзыв о моем романе (а их было много на разных языках) не был мне так ценен, как статья Мегрэ, неожиданно появившаяся через 25 лет после выхода романа! Мегрэ написал эту статью по поводу конкурса переводных книг в Париже. Для меня статья ценна и отзывом Андрэ Мальро и тем, как Мегрэ поставил "тему Азефа", проведя ее в современность. Я приведу статью Кристиана Мегрэ.
автор
8 Christian Megret. Un Malraux-Camus avant la lettre. A propos de la selection des douze meilleurs romans etrangers. "Carrefour", le 24 Aout. 1955.
ПРЕДШЕСТВЕННИК МАЛЬРО-КАМЮ
Трудно понять, как ценное литературное произведение может пройти в наши дни незамеченным. Соревнование издателей, множество литературных премий, обилие критики, специалисты по рекламе, всё это предполагает скорее возможность переоценить то или иное произведение литературы, чем недооценить его. По-моему, нет больше писателей, которые, как Стендаль, должны довольствоваться лишь посмертной славой. Но, конечно, есть много писателей, даже пользовавшихся успехом, и тем не менее обреченных на забвенье... У нас нет больше неизвестных писателей, но у нас есть писатели несправедливо забытые...
Эти мысли пришли мне в голову, когда я недавно прочел составленный знатоками-жюри, список "двенадцати премированных лучших иностранных романов этого века". Ничего не скажешь о гигантах времен, предшествовавших 1914 году:
Похожие книги

100 великих интриг
Политические интриги – движущая сила истории. От Суда над Сократом до Нюрнбергского процесса, эта книга исследует ключевые заговоры, покушения и события, которые сформировали судьбы народов. Автор Виктор Николаевич Еремин, известный историк, раскрывает сложные политические механизмы и человеческие мотивы, стоящие за великими интригами. Книга погружает читателя в мир древних цивилизаций и эпох, исследуя захватывающие истории, полные драмы и неожиданных поворотов. Откройте для себя мир политических интриг и их влияние на ход истории. Погрузитесь в захватывающий мир политической истории.

1916 год. Сверхнапряжение
В третьем томе фундаментального исследования Олега Рудольфовича Айрапетова о Первой мировой войне, автор углубляется в политическую жизнь России в 1916 году. Книга анализирует сложные взаимосвязи внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в предвоенный период. Айрапетов исследует причины и предпосылки событий 1917 года, основываясь на детальном анализе событий на Кавказском фронте, взаимодействии с союзниками (Великобритания) и стратегических планах Ставки. Работа представляет собой глубокий исторический анализ, объединяющий различные аспекты политической, военной и экономической истории России накануне революции.

100 великих изобретений
Эта книга – увлекательное путешествие по истории человечества, представленное через призму 100 великих изобретений. Автор Константин Рыжов подробно и правдиво рассказывает о каждом изобретении, начиная с древних орудий труда и заканчивая современными технологиями. Книга прослеживает нелегкий путь человеческой мысли, от первых примитивных инструментов до сложных компьютерных сетей. В ней вы найдете подробную технологическую таблицу, содержащую все упомянутые открытия и изобретения. Изучите ключевые моменты в развитии человечества через историю его великих изобретений!

1917 год. Распад
В заключительном томе "1917. Распад" Айрапетов исследует взаимосвязь военных и революционных событий в России начала XX века. Книга анализирует результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, их влияние на исход и последствия Первой мировой войны. Автор объединяет анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914-1917 годах, включая предвоенный период, который предопределил развитие конфликтов. Это фундаментальное исследование, основанное на документах и свидетельствах, раскрывает причины и последствия распада империи.
