Аладдин. Вдали от Аграбы

Аладдин. Вдали от Аграбы

Аиша Саид

Описание

В этой увлекательной истории, действие которой происходит за пределами знакомой Аграбы, Аладдин и Жасмин отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Они сталкиваются не только с чудесами, но и с затаившимся злом в удивительном, но, возможно, не совсем реальном королевстве. Встречайте загадочного принца Али, скрывающего тайну, и погрузитесь в мир приключений и интриг. Эта книга, написанная Айшей Саид, обещает увлечь читателя в захватывающий мир, полный тайн и волшебства.

Аладдин

Вдали от Аграбы

АИША САИД

Для Джуда Мэттью – А.С.

ALADDIN: FAR FROM AGRABAFI

Саид, Айша. Аладдин. Вдали от Аграбы / Саид Айша: [пер. с англ. А.В. Комянко]. – Москва: Эксмо, 2019. – 320 с. – (Уолт Дисней. Нерассказанные истории).

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но её отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на её руку девушка встречает того, кому удаётся привлечь её внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.

Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашёл волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.

Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Пролог

ИЗ СБОРНИКА ЛЕГЕНД О ВЕЛИКИХ ПРАВИТЕЛЯХ

«Султан Валид из Суламандры»

[Валид в переводе с арабского означает «новорождённый», «наивный»]

Одной лунной ночью в королевстве Суламандра, которое переживало не самые лучшие времена, двое мужчин уединились в тускло освещённой комнате дворца. Эти двое были так похожи, что можно было бы с лёгкостью предположить, что они братья, разве что волосы султана были каштановыми, а голова его собеседника давно стала совсем седой. Султан и сам до нынешнего вечера считал, что человек, стоявший перед ним в длинном зелёном одеянии, был ему словно брат.

– Скажи мне, что это неправда, – произнёс султан, поднимая со стола свиток. – Если ты скажешь, что это клевета, я поверю тебе.

– Я не имею ни малейшего представления, о чём ты говоришь, – ответил мужчина.

– Аббас [Аббас в переводе с арабского означает «лев», «хмурый»], не время для шуток. Я не стал слушать моего советника и встретился с тобой втайне от него. Я оставил своих стражников снаружи, чтобы они не распространяли слухи. Я хочу защитить тебя, но мне нужно знать правду. Ты отправлял это послание нашему союзнику? Ты просил помощи у принца из Дорана, чтобы свергнуть меня с престола?

Аббас сложил руки на груди и отвернулся. Он остановил свой взгляд на картине в золотой раме и заворожённо смотрел на огромные горы, сверкающие в лучах заката на восточной границе Суламандры. Слева от картины стоял массивный дубовый стол, а на нём – кованый восточный фонарь, и свет его разливался огненными бликами по всей комнате.

– Как давно был нарисован этот пейзаж? – поинтересовался Аббас, потирая подбородок. – Крупные мазки и тёплая палитра красок выдают работу кисти Хасана бин Ясина. Возраст картины – примерно четыре столетия, не так ли?

– Мы здесь не для того, чтобы обсуждать искусство, Аббас.

– Да, картине около четырёх веков, – собеседник как будто и не слушал его. – А горы выглядят абсолютно такими же.

– Я предупреждаю тебя... – произнёс султан, понизив голос.

– Зачем так волноваться? – улыбнулся Аббас. – Кстати, о горах. Золото и серебро надёжно спрятаны, это бесспорно. Но какая досада, никто не имеет ни малейшего представления о том, где именно скрыты наши сокровища. А мои карты? – Он прищурился и взглянул на дубовый стол. – Они всё там же, в ящике? Те самые карты, что я нарисовал много-много лет назад, с точным расположением каждого драгоценного камня внутри горного хребта. Я вверил тебе единственную копию, а ты позволил ей пылиться в этом ящике годами.

– Как я и говорил раньше, нам не нужна карта и мы не собираемся разрушать наши горы.

– Ну да, ну да, нам не требуются сокровища, чтобы сохранить наше королевство, – передразнил султана Аббас. – Но, если добыть совсем чуть-чуть золота, мы бы смогли собрать такую большую флотилию, купить столько оружия и подготовить так много солдат, что стали бы самым могущественным королевством на земле.

– Мы и так достаточно могущественны, и нас уважают другие королевства. Не нужно разрушать горы ради жажды наживы.

– И вот поэтому ты – глупец.

– Что ты сказал? – возмутился султан.

– Разве ты не услышал меня? – продолжал насмехаться Аббас. – Я сказал, что это делает тебя глупцом.

– Выбирай выражения, – предупредил султан. – Мы провели вместе всё детство, и потому твоя фамильярность простительна, но не забывай, кто я.

– Как я могу забыть? – глумился собеседник. – У тебя же на голове эта нелепая корона с изумрудами.

– Аббас, – выдохнул султан, – наши семьи дружат много лет.

– Это правда.

– Я понимаю, что наши взгляды на то, как руководить страной и в каком направлении двигаться дальше, расходятся.

– И это так.

– Но, несмотря ни на что, ты всегда был моим близким другом.

– Мы не друзья.

Похожие книги

Черный дембель. Часть 5

Андрей Федин

1973 год. Советский Союз. Главный герой, вернувшийся из армии, сталкивается с неожиданными трудностями и опасностями. В жизни героя намечаются серьезные события, которые могут повлиять на судьбы его близких. Лето, жара, подготовка к поступлению в институт. Но герой предчувствует приближение проблем. Его жизнь, и жизнь его близких, столкнутся с серьезными испытаниями. В пятой части истории читатель узнает о предстоящих событиях, которые могут изменить жизнь героя и его близких. Будет ли герой готов к испытаниям?

Неестественный отбор

Макс Вальтер

В исторически первопроходцы новых земель всегда шли те, кому не нашлось места в приличном обществе. В этом романе Макса Вальтера, читатель погружается в захватывающий мир космической фантастики, где герой, оказавшись в тюрьме, сталкивается с неожиданным выбором, который может изменить судьбу всего человечества. Заброшенный на новую планету, он узнает, что она не пуста, и ждет его нелёгкая борьба за выживание. Погрузитесь в мир приключений, где смелость и находчивость – главные инструменты выживания.

Неудержимый. Книга XXIII

Андрей Боярский

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг был недосягаем, силы – безграничны. Но... я умер! Теперь я – юный барон в интернате для одарённых детей. Как вернуть свои силы? Впереди – новые опасности, сражения и поиски. Приключения, фэнтези и попаданцы в одной книге. Книга XXIII "Неудержимый" – это захватывающая история о борьбе за выживание и обретение силы в новом мире.

Неудержимый. Книга XXII

Андрей Боярский

В новой книге цикла "Неудержимый" вас ждет невероятное приключение! Бывший убийца с безграничными силами попадает в тело юного барона, но как вернуть свою мощь, будучи слабейшим учеником в интернате для одарённых детей? Он должен снова обрести силу и вернуться к своей прежней жизни, но путь к этому полон опасностей и загадок. Приготовьтесь к захватывающим сражениям, новым знакомствам и борьбе за выживание в мире, полном тайн и опасностей. Следите за развитием сюжета и не пропустите новые главы!