
Золотые серпы
Описание
Сборник "Золотые серпы" представляет собой подборку календарных сказок и быличек, связанных с различными народными праздниками. Записанные в фольклорных экспедициях в 1966-1976 годах в Костромской, Ивановской, Смоленской, Калининской и Калужской областях, эти истории отражают богатую культуру и традиции русского народа. Сказки рассказывают о взаимоотношениях людей с природой, о праздниках и обрядах, связанных со сменой времен года. В сборнике представлены яркие образы, такие как Мороз, Боров, и другие персонажи, создающие неповторимую атмосферу. Иллюстрации дополняют повествование, делая книгу еще более увлекательной для чтения. Эта книга идеально подойдет для детей младшего возраста, знакомя их с богатым фольклором России.
У каждого времени года своя красота, свои особенности. Зима дарит нам пышные снега, прозрачный лёд, бодрящие морозы. Весна радует звонкими капелями, ярким солнцем. На смену весне спешит грибное, ягодное, тёплое лето. А затем всех одарит и накормит щедрая осень.
Издавна смена времён года отмечалась народом особыми праздниками. Устраивались проводы зимы (масленица), встреча весны; летний праздник — завивание берёзки (семик); праздник урожая осенью (дожинки) и другие.
В праздничные дни пелись песни, рассказывались сказки, былички, загадывались загадки.
В сборник «Золотые серпы» вошли календарные, приуроченные к определённым праздникам, сказки и былички. Записаны они в 1966–1976 годах в фольклорных экспедициях в Костромской, Ивановской, Смоленской, Калининской, Калужской областях.
Г. Науменко
Встретились в лесу два брата — большой Мороз и маленький Мороз. Поспорили они — кто из них самый сильный. Большой Мороз и говорит маленькому:
— Я самый сильный! Я накрыл землю снегом, намёл сугробы, сколотил заслоны. А тебе, меньшой брат, и воробья не заморозить.
— Нет, я самый сильный! — говорит маленький Мороз. — Я мосты на реках мостил, гвозди острил, напустил холод-стужу в избы. А тебе, старший брат, и одного зайца не одолеть.
Поспорили они и разошлись.
Видит большой Мороз, заяц под кустом сидит. Надумал его заморозить. Затрещал, по деревьям застучал. А заяц на слуху́. Он косой, маленький, в белой шубке, в валенках — из-под куста выскочил и помчался на гору бегом, с горы кувырком. Мороз за ним бежит, еле-еле поспевает, выше дерева растёт, жжётся и кусает. А зайцу всё нипочём — по лесу прыгает, бежит, не устаёт, ему на бегу не холодно. Большой-то Мороз седой дед, ему за сто лет, за зайцем бежать устал и встал. Так-то ему и не удалось зайца одолеть.
Тем временем маленький Мороз увидел воробья. Подошёл и холод-стужу напускает, ходит вокруг и снег потряхивает. А воробьишка в сером армячишке [1] по двору прыгает и крошки клюёт.
Мороз растёт велик, сидеть воробью на ветке не велит, сипит и дует. Вот воробей сядет, вспорхнёт, опять сядет, опять вспорхнёт; полетел к избе, забился-спрятался под стреху́, [2] и тепло ему, сидит да почирикивает. Ждал-дожидал Мороз у избы, когда воробей на волю полетит, так и не дождался. Не заморозил воробья.
Встретились два брата — большой Мороз и маленький Мороз, да о том, кто из них самый сильный, больше не заводили спор.
Мир календарных сказок необычен и своеобразен. Героями этих сказок часто становятся образы природы, природные явления. Берёзы водят вместе с девушками хороводы, переговариваются хлебные колосья, весна приходит в образе красивой молодой девушки, прилетает белой лебедью. Или как в сказке «Два Мороза» — спорят Морозы, кто сильней. Рассказывая эту сказку в самые лютые холода, люди как бы утверждали, что хоть и сильны Морозы и наделены волшебной силой, а даже воробья с зайцем им не одолеть, не то что человека.
Бытует мнение, что заяц спит, а опасность чует. Отсюда и говорят: «Заяц на слуху́».
В одном селе жил-был мальчик Ермилка. Любил он всех дразнить да высмеивать, никого он не боялся, и доставалось от него всякому, кто попадался на глаза.
Лежал как-то Ермилка на печке и услышал — как под Новый год весёлые колокольца зазвенели, гудочки заиграли. Вышел во двор и увидел — как мальчишки наряжались и во игровые коляды собирались. Кликали-звали мальчишек всех идти играть да колядовать. Звали с собой и Ермилку.
Собрался Ермилка и пошёл с ряжеными по дворам величать и поздравлять хозяев. А затем к лесу — задабривать лесного Борова, чтобы весь год сало в доме было да зерно в закромах водилось. Подходили мальчишки толпой к лесу, разбрасывали зерно и пели:
А Ермилка возьми да и начни дразнить:
Только он кончил дразнить, как вдруг из леса выскочил большой чёрный Боров, схватил Ермилку на спину, на щетину и утащил. Испугались мальчишки и в село побежали, обо всём рассказали.
Пришёл народ искать Ермилку, а его нигде нет. Все кустики проглядели, бугорки прошли, искали в поле и за огородом, да не нашли.
А Боров утащил Ермилку в лес и бросил в снег. Огляделся Ермилка — никого в тёмном лесу нет. Влез он на дерево и видит — на поляне братья Морозы стоят да рядят, кому какой работой заняться. Один Мороз говорит:
— Я у реки погощу, во всю реку золотой мост проложу. Да заслон в лесу сколочу.
Другой Мороз говорит:
Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки – это уникальный сплав мудрости, волшебства и бытовых историй. Они отличаются от сказок других стран, сохраняя неповторимый колорит и экзотику Индии. В этих историях переплетаются наивность и мудрость, смешное и парадоксальное, волшебное и обыденное. Они рассказывают о жизни, любви, борьбе добра со злом, и о поиске своего пути. В основе сказок – вековые традиции, верования и обряды Индии. Эта книга – погружение в удивительный мир индийской культуры, полное загадок и чудес. Откройте для себя неповторимый мир индийских легенд!

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии
Эта книга представляет собой сборник повествовательного фольклора островов Самоа, Тонга, Ниуэ и Ротума. В предисловии и примечаниях автор, Полинская М.С., предоставляет контекст для понимания этих мифов и преданий, рассматривая их как важный исторический и культурный источник. Книга предназначена для взрослого читателя, интересующегося историей и культурами островов Океании. Фольклор островов проливает свет на уникальные традиции и верования этих народов, раскрывая их видение мира и истории.

Эскимосские сказки и мифы
Эта книга – подробное описание эскимосского фольклора. Она представляет собой сборник сказок и мифов, собранных у эскимосских рассказчиков. В книге содержится предисловие и примечания, помогающие читателю лучше понять контекст и значение рассказов. Текст переведен с эскимосского и английского языков. Книга предназначена для взрослой аудитории и представляет собой ценный источник для изучения истории и культуры эскимосов. Сборник включает в себя многочисленные истории, легенды и мифы, передающие богатый опыт и традиции этого народа.

Мифы, предания, сказки хантов и манси
Эта книга – ценный источник для изучения устного народного творчества хантов и манси, близкородственных народов Северо-Западной Сибири. Представленные мифы, предания и сказки отражают уникальную культуру и историю этих народов. Вступительная статья и примечания дополняют понимание контекста и происхождения повествований. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся фольклором и историей коренных народов России.
