Жизнь – волна

Жизнь – волна

Светлана Геннадьевна Демина

Описание

В сборнике "Жизнь – волна", четвертом по счету, Светлана Дёмина продолжает делиться своими проникновенными стихами. Ранее выпущенные книги "Крылья", "Осенняя соната" и "Мир разный и прекрасный" уже завоевали любовь читателей. В новых стихах – те же искренние переживания о любви, нежности, грусти и боли, но с новой глубиной. Поэзия Светланы Дёминой поможет вам найти отклик в своем сердце и ощутить теплоту чувств. Сборник идеален для тех, кто ценит поэзию о жизни и любви.

<p>Светлана Демина</p><p>Жизнь – волна</p><p>От автора</p>

Благодарю, мой дорогой читатель,

За то, что эти строки открываешь.

За то, что с интересом и вниманьем

Следишь, их через сердце пропускаешь.

Я посвящаю первые страницы

Счастливой новогодней кутерьме.

А дальше – как пойдет… жизнь, словно птица.

Летит вперед, к неведомой и новой стороне.

Давай со мною, дорогой читатель,

Погрузимся в стихи, как в океан.

И с ними свои чувства осознаем.

А в чем-то и помогут они нам.

<p>Письмо Деду Морозу</p>

Хоть взрослая, но все ж порой декабрьской

Тебе письмо, как в детстве, напишу.

В нем – список кратенький желаний и подарков.

Не пылесос, но может, по плечу?

Ты нарисуй дорожку на сугробах,

И укажи: "Сейчас по ней иди,

И приведет она к желанному порогу.

Там половинку сможешь обрести".

Ему скажи, чтоб встретил хлебом-солью,

Чтоб не прогнал, играя, невзначай.

Звезду зажги нам, чтоб гореть любовью,

И не разрушить счастье сгоряча.

Вот, собственно, и все… короткий список.

Поможет пусть порошею зима

Нарисовать дорожку из снежинок…

А пылесос себе я подарю сама.

<p>Новогоднее-2022</p>

Пусть будет ласковым и нежным зверем Тигр,

Пусть, наконец, наступит в мире мир!

Желаю всем гармонию найти,

Тем, кто несчастлив – счастье обрести!

Кто не влюблен – желаю я влюбиться,

И этим чувством вволю насладиться!

Кто не богат – пусть все, в чем есть нужда

Придет само, как вешняя вода.

Кто болен – пусть здоровье к вам придет!

Пусть горе стороной нас обойдет!

А у кого есть все, о чем мечталось -

Желаю, чтобы счастье не кончалось!

<p>Декабрь снежный</p>

Счастливая пора – декабрь снежный!

Года минувшего подводим мы итоги,

Ведь мы ему обязаны так многим!

Пусть он подарит новые надежды!

А скоро встретим шумный Новый год!

Желанья под Куранты загадаем.

Сказать успеем все, о чем мечтаем,

И будем дальше жить, идти вперед.

Мы ощутим тепло родных людей!

Объятья, поцелуи, радость встречи.

Мы будем счастливы друг с другом в этот вечер!

Нет ничего важней, дороже и ценней!

<p>Ах, зима!</p>

Ах, зима! Метель танцует,

Все вокруг белым-бело.

Сказку снежную рисует,

Все тропинки замело.

Только речка не замерзла,

Все спешит куда-то вдаль.

Не сдалась она морозам,

Не надела льда вуаль.

Хочет и зимою лютой

Так же весело журчать,

Как весной. Ни на минуту

Не желает засыпать!

Ну, беги, журчи, родная!

Ты – пример хороший нам.

Лишь вперед, любя, мечтая,

К новым, ждущим берегам!

<p>Новогодний шопинг</p>

Классное занятие -

Новогодний шопинг,

Если есть понятие,

Что сердечко хочет.

Можно без понятия

В магазин зайти.

Множество приятного

По пути найти!

Да, неэкономно,

Но одна ведь жизнь!

Значит, в праздник можно

Сердце ублажить!

<p>Новогодняя ночь</p>

Совсем чуть-чуть осталось

До Ночи самой главной!

Чтоб все, о чем мечталось,

Сказать под бой Курантов!

Двенадцать – очень мало,

А надо все сказать!

Успеть о самом главном

Желанье загадать!

Поцеловаться жарко,

Чтоб точно все сбылось.

И в пузырьках шампанского

Веселье понеслось!

Мне в эту ночь не надо

Компаний многолюдных.

Мне – чтобы ты был рядом!

Любимый, самый нужный!

<p>Робкая надежда</p>

В жизни не бывает

Все легко и гладко.

Ссоры угнетают,

Отношенья шатки.

Но всегда есть место

Для надежды робкой,

Что уладим вместе

Все проблемы скоро.

И она приходит,

Просто так, внезапно.

Радостью наполнит

И подарит счастье.

Новые свершенья,

Новые победы,

Новое движенье -

Все дает надежда!

<p>Уносит…</p>

Уносит… уносит… уносит…

Дней новых бурлящий поток.

В пучину бескрайнюю бросит,

Подарит надежды росток.

Все дальше… все дальше… все дальше…

От той омертвевшей себя,

Оглохшей от боли звенящей.

Не знавшей, как жить без тебя…

Проходит… тихонько проходит…

Та боль, надо лишь переждать.

Былое в забвенье уходит,

Не стоит его воскрешать!

Живу, и надеюсь, и верю -

Все к лучшему, в этом вся суть!

Распахнуты новые двери,

Осталось лишь робко шагнуть…

<p>Жизнь – волна</p>

Жизнь – волна, круговорот.

Бурных дней хитросплетенье.

За паденьем будет взлет.

После – новое паденье.

Помнишь море? На волнах

Мы качаемся с восторгом!

Даже сладок легкий страх,

Что не справимся со штормом.

Зря спасатели кричат,

Чтоб мы вылезли на берег.

В такт волнам и ветру в такт

Ловим кайф, в беду не верим!

Ну а в жизни? Тот же шторм!

Отчего же мы пасуем

От ее бурлящих волн?

Не смеемся. Не рискуем.

Может, надо воспринять

Жизнь как шторм в манящем море?

Стиснув зубы, выплывать!

Не тонуть в пучине горя!

Ведь волна всегда несет

К берегам, к земле, к опоре.

За паденьем будет взлет,

Как в штормящем южном море!

<p>Сердечко</p>

Дарю тебе свое сердечко

Мечтательно-наивное.

Доверчивое, и, конечно,

Несмелое, ранимое.

Уронишь – разлетится вмиг

На острые осколки.

И звон от них как будто крик.

Изрежут, как иголки.

А сбережешь – свое тепло

Оно тебе подарит!

С ним будет и в ночи светло,

Любовью одурманит!

Так береги его, не бей,

Неосторожно не бросай!

Чтобы смогло тебя согреть,

Чтоб не разбилось невзначай!

<p>Приворожу…</p>

Сердечко на бумаге

Я нарисую тонкой,

Как той порою давней,

Когда была девчонкой.

А рядом с ним – другое -

Побольше, посильнее.

Любимое, родное,

И нет его милее!

Соединю два сердца

Я лентой золотою,

Чтобы навеки вместе

Остались мы с тобою.

Чтоб жадная разлука

Любви не помешала,

И никакая вьюга

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.