Желание женщины

Желание женщины

Линси Сэндс

Описание

В средневековой Англии, в 1199 году, гордая и капризная леди Уилла, вынужденная выйти замуж за грубоватого рыцаря Дюлонже, стремится превратить его жизнь в ад. Она окружена советами, как угодить невесте, но стоит ли следовать им? Роман Линси Сэндс погружает читателя в атмосферу средневековой Англии, полную интриг, страстей и тайн. История о любви, обмане и желании изменить судьбу.

<p>Линси Сэндс</p><p>Желание женщины</p><p>Пролог</p>Клейморган, Англия Весна 1199 года

Уилла любила прогуляться босиком после дождя. Она знала, что если Ида или отец узнают об этом, то ей несдобровать. Однако удовольствие стоило того, чтобы рискнуть. Ее жизнерадостный смех пробивался сквозь трепещущие листья деревьев к голубому небу, а развевавшиеся на ветру волосы напоминали золотой ручей. Солнечные лучи ласково обнимали ее, а влажная земля с каждым шагом все больше и больше прилипала к ступням. Уилла выбежала на опушку леса и резко остановилась. Смех замер на ее губах. Что-то произошло, стало тихо, слишком тихо. Птицы затаились в кронах деревьев, даже насекомые прекратили жужжать. И она больше не слышала впереди топота Лувены. Оглянувшись вокруг, Уилла взволнованно прошептала, делая шаг вперед:

– Лув? Где ты?

Девочка услышала шорох и обернулась. С небольшого обрыва, находившегося неподалеку от того места, где она только что вышла из леса, что-то упало. Ткань, золотистая, как солнечный свет, промелькнула в воздухе словно птенец, выпавший из гнезда. Узел шлепнулся па землю со зловещим стуком. Уилла нервно сглотнула. Она медленно скользнула взглядом по позолоченной материи, лежавшей на земле. Это было именно то платье, которое привез Уилле лорд Седжвик из Лондона. Именно его так хотела поносить Лувена.

Девочка рассмотрела маленькие неподвижные ноги, одетые в новые обтягивающие штанишки, выглядывавшие из-под юбок. Одной из мягких туфель не было. Сквозь одежду виднелась рука, полусогнутая в умоляющем жесте. По траве безвольно рассыпались блестящие золотисто-рыжие волосы, скрывая от Уиллы бледное лицо Лувены. Увиденное произвело на Уиллу такое сильное впечатление, что она закричала прежде, чем смогла окончательно осознать произошедшее.

<p>Глава 1</p>

Ворота распахнулись с такой силой, что будь они из менее прочного материала, то разлетелись бы на куски. Хью собирался спешиться, но остановился, встретившись взглядом с пожилой женщиной, разглядывавшей его через открытую дверь. Ида была очень стара. Время согнуло ее спину и скрючило пальцы на руках. Седые патлы обрамляли сморщенное лицо. Лишь ярко-синие глаза напоминали о том, какой она была в юности. «Ида может заглянуть в твои глаза и понять твою душу со всеми ее пороками. Она может прочесть твое будущее в осадке вина в бокале, из которого ты пил, и твое прошлое по линиям твоего лица», – вспомнил Хью предупреждение поверенного. Несколько мгновений он находился под гипнозом ее глаз, потом она направилась обратно в лачугу. Дверь осталась открытой – его явно пригласили последовать за ней. Как только она скрылась из виду, Хью успокоился и повернулся к прибывшему вместе с ним рыцарю. Этого человека звали Лукан д'Аманье, уже много лет они были с Хью неразлучны. Дюлонже надеялся, что спутник отвлечет его от глупых суеверий. Детские фантазии о ведьмах и их тайных убежищах не к лицу закаленным в боях воинам. Однако и у его здравомыслящего друга в этот день разыгралось воображение. Оказалось, что Лукан и сам сильно нервничает.

– Думаешь, она знает? – спросил он.

Хью вздрогнул. До этой минуты он и не задумывался, что Иде, возможно, уже известно, кто приехал.

– Да нет, – пробормотал он. – Откуда ей знать?

– Ну да, – согласился Лукан не слишком уверенно. – Действительно, откуда?

Старуха хлопотала у огня, когда они вошли в лачугу, поэтому мужчины успели осмотреться. Снаружи дом был покрыт грязью, из степ кое-где вывалились камни, но внутри было чисто и довольно уютно. В дальнем конце комнаты на грубо обтесанном столе в деревянной миске красовались цветы, у противоположной стены рыцари заметили узкую кровать. Очаг находился прямо напротив двери. Поправив пламя, Ида отступила к столу и грузно опустилась на один из трех стульев, указав Хью и Лукану на два других. Поколебавшись, Хью расположился перед женщиной спиной к двери. Лукам присел возле порога, так, чтобы увидеть, если кто-нибудь приблизится к хижине. Они помолчали, ожидая, что Ида спросит о цели их приезда. Вместо этого она взяла оплетенную бутылку, стоявшую в центре стола, и наполнила вином две кружки. Не обращая никакого внимания па Лукана, она пододвинула одну кружку Хью, а другую поднесла к своим губам. Не сумев придумать ничего лучшего, Хью хлебнул и тут же пожалел об этом – от горечи у него свело язык. Стараясь не показывать отвращения, он поставил на потертую столешницу почти полную кружку и снова посмотрел на ведьму. Старуха пристально уставилась на него, отгородившись кружкой, и ждала. Стремясь нарушить гнетущее молчание, он заговорил:

– Я – Хью Дюлонже.

– Пятый граф Хиллкрсст.

Хью вздрогнул, когда она закончила фразу за него.

– Ты знаешь, что мой дядя?..

– Умер. Сердце.

– То есть?

Хью в замешательстве уставился на нее.

– Я сказала, что он умер от сердечного приступа. У него отказало сердце, – раздраженно повторила Ида. – Ты унаследуешь его титул и земли.

– Ну да, я его племянник и единственный наследник.

– Единственный? Хм…

Хью почувствовал себя неуютно.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.