Описание

Zettel – уникальная коллекция заметок Людвига Витгенштейна, отражающая его философские размышления о языке, значении, повседневности и других ключевых понятиях. Эти заметки, написанные с 1929 по 1948 год, представляют собой важнейший источник для понимания его философии. В книге представлены ключевые вопросы и варианты ответов, изложенные с характерной для Витгенштейна ясностью и многогранностью. Издание включает в себя предисловие, раскрывающее исторический контекст и методику работы над заметками. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Эта работа станет незаменимым инструментом для всех, кто интересуется философией языка и идей Витгенштейна.

<p>Людвиг Витгенштейн</p><p>Zettel</p>

© 1967 by Blackwell Publishing Ltd

© ООО «Ад Маргинем Пресс», 2020

<p><emphasis>Валерий Анашвили</emphasis>. «Опавшие листья» Людвига Витгенштейна. Предисловие к переводу <emphasis>Zettel</emphasis></p>

В перерывах между диктовками «Голубой книги» в 1933–1934 годах Витгенштейн периодически давал «подсказки» или «указания» в ходе неформальной дискуссии со студентами. Его ответ на вопрос, что́ он имел в виду, предлагая подсказки, звучал так: «Ремарка вроде “это одна из наиболее типичных проблем философии” была бы подсказкой. Эта ремарка может навести вас на верный след при решении проблемы. Но я мог бы опустить все подсказки и сразу обратиться к частным проблемам. Таков уж психологический факт, что люди только тогда понимают, к чему я веду, когда начинают понимать мои общие ремарки, мои подсказки, – и не могут представить, о чем я говорю, когда слышат, как я занимаюсь каким-то частным затруднением… Все, что вам надо, – наблюдать, что́ мы делаем, а это каждый раз будет одного и того же рода… Предположим, кто-то сказал: “Мое страстное желание – получить всеобъемлющую картину вселенной. Можете ли вы его удовлетворить?” Я бы сказал “нет”… Посмотрим, можно ли, делая то-то и то-то или думая так-то и так-то, – не удовлетворить это желание, но прекратить испытывать его»[1].

Наше краткое предисловие будет состоять из двух просьб и трех информационных сообщений. Все они касаются работы над заметками Витгенштейна – работы как переводчика, так и читателя, – их формы и некоторой терминологии. От какой-либо интерпретации содержания мы воздержимся – и несколько позже поясним, почему.

О медленном чтении. При публикации русских переводов Людвига Витгенштейна, кажется, еще не было отмечено важнейшее авторское пожелание, относящееся к взаимодействию с его философией, зафиксированной на письме. При каждом удобном случае, в разговорах со своими друзьями и в дневниковых записях Витгенштейн просил и реального, и воображаемого собеседника, чтобы его читали медленно. Едва ли не самый верный способ отнестись пренебрежительно и отчаянно безразлично к сути работы Витгенштейна – это «бегло пробежаться по его текстам». Прислушаемся: «Иногда предложение можно понять, только если читаешь его в правильном темпе. Все мои предложения следует читать медленно»[2].

Витгенштейн умышленно использовал несколько избыточную пунктуацию, синтаксически и интонационно притормаживающую взгляд, позволяющую читателю после каждого смыслового сегмента, после каждой нагруженной мыслительными оттенками фразы – остановиться и соотнестись со сказанным, согласиться с ним или опротестовать его. «Я на самом деле хочу замедлить скорость чтения посредством знаков препинания. Я хочу, чтобы меня читали медленно»[3].

О праве на интерпретацию. В набросках очередного несостоявшегося предисловия к очередной несостоявшейся книге Витгенштейн писал: «Не без сопротивления я отдаю эту книгу публике. Руки, в которые она попадет, – по большей части не те, в которых я хотел бы ее видеть. Может, скоро – я бы этого хотел – она окажется забытой философскими обозревателями и тем самым попадет к куда более заинтересованному читателю». В беседе с Морисом Друри, одним из своих учеников, он сказал: «Я не думаю, что в настоящее время люди хотят таких идей, о которых я пишу, но, возможно, лет сто спустя будет так, как я хочу»[4]. Время идет, и сейчас мы ближе к этому столетнему рубежу, чем первые интерпретаторы Витгенштейна. Бесчисленные попытки Витгенштейна добиться ясности в выражении своих идей неизменно наталкивались, и при жизни, и – еще интенсивнее – после его смерти, на стойкую и непреклонную школярскую вкусовщину, сортирующую фрагменты его текстов по разделам и рубрикам. «Аналитическая философия», «неопозитивизм», «логический атомизм», «философия обыденного языка», «мистицизм», «дзен-буддизм»…

Между тем Людвиг Витгенштейн не писал для чьих-либо учебников и монографий. Он писал непосредственно для вас – для тех, кто взял на себя смелость вчитаться в его дислексические строки и попытаться непосредственно услышать его голос, кто поверх нагромождений «специальной литературы» и готовых шаблонов чужих интерпретаций стремится продумать именно то, что продумывал Витгенштейн. (Разумеется, этот упрек не касается многих и многих самоотверженных исследователей, изучающих наследие Витгенштейна и предлагающих свои интерпретации. Их вклад в рамках собственных дисциплин неоценим. Речь лишь о шансах прочитать Витгенштейна здесь и теперь. Витгенштейна, свободного от мнений.)

Похожие книги

12 недель в году

Майкл Леннингтон, Брайан Моран

Эта книга предлагает практическую концепцию планирования на 12-недельные циклы, чтобы повысить эффективность и достичь большего, чем за 12 месяцев. Авторы, Брайан Моран и Майкл Леннингтон, делятся проверенной системой, основанной на опыте спортсменов мирового уровня и успешных компаний. Книга поможет вам сфокусироваться на достижении целей и сохранить мотивацию в течение всего периода. В книге рассматриваются вопросы повышения личной эффективности, достижения целей и раскрытия потенциала. Система планирования на 12 недель поможет вам работать эффективнее и достигать поставленных задач.

1991. Хроника войны в Персидском заливе

Ричард С. Лаури

Эта книга, написанная Ричардом С. Лаури, детально описывает операцию "Буря в пустыне" 1991 года. Автор, опираясь на обширный исследовательский материал, включая рассказы участников событий, живо и профессионально представляет наземную фазу войны, наступление коалиционных войск и изгнание иракских оккупантов из Кувейта. Работа Лаури – ценный источник для понимания ключевых аспектов этого масштабного конфликта и его последствий, представляющий интерес как для специалистов-историков, так и для широкого круга читателей, интересующихся военной историей. Книга основана на многочисленных источниках и предоставляет подробный анализ боевых действий, уделяя особое внимание наземной операции.

Афоризмы житейской мудрости (сборник)

Артур Шопенгауэр

Артур Шопенгауэр, известный мыслитель иррационализма, в своем сборнике "Афоризмы житейской мудрости" предлагает читателям глубокие размышления о счастье, мотивации и человеческой жизни. Его идеи, основанные на анализе воли и желаний, оказали значительное влияние на последующих философов. Шопенгауэр, в противовес собственной пессимистической концепции, предлагает уникальную перспективу на поиск счастья и улучшение качества жизни. В сборнике собраны афоризмы, которые помогут понять глубину человеческих желаний и найти пути к внутреннему удовлетворению. Книга представляет собой ценный источник мудрости для любого, кто стремится к более глубокому пониманию себя и мира.

100 способов уложить ребенка спать

Анн Бакюс

Эта книга, написанная Анн Бакюс, известным психологом, предлагает 100 практических советов для родителей, которые сталкиваются с проблемами сна у детей от 0 до 4 лет. Книга основана на 20-летнем опыте работы автора и предлагает решения для преодоления таких проблем, как нежелание засыпать, ночные пробуждения, кошмары и другие сложности. В книге подробно рассматривается физиология сна у детей, культура сна и как прививать правильные привычки с младенчества. Практические советы помогут родителям предотвратить проблемы со сном и обеспечить своему ребенку здоровый сон. Книга также затрагивает вопросы комфорта, необходимых для сна, и как создать благоприятную обстановку для отдыха.