
Здравствуйте, люди!.. Я к вам пришел
Описание
Этот сборник – не просто стихи, это отражение жизни автора. Более двадцати лет творческого пути, наполненные радостью, слезами и размышлениями, нашли свое воплощение в этих строках. В них – мысли, переживания и опыт человека со своеобразной судьбой. Поэзия Камедина – это глубокое проникновение в человеческую душу, наполненное искренностью и эмоциональной силой. Почувствуйте красоту и боль жизни в каждом стихотворении.
Не спешите звать на помощь,
Оказавшись вдруг в пустыне –
Всё равно, что звать на помощь
В людном городе в толпе.
Все пройдут лишь стороною,
Покрутив над бровью пальцем.
Обойдут все стороною,
В страхе крестясь на ходу.
Но без паники, без стрессов –
Оглядитесь хладнокровно.
И без паники и стрессов
Наугад возьмите курс.
Проложив через барханы,
Не сворачивая, – прямо
По зыбучим тем барханам
Прите на восток к шоссе.
Никакой вам автострады
Не сыскать ни жизнь, конечно,
Нет в пустыни автострады –
Только кварцевый песок.
Но зато надежда с вами
Будет, сил покуда хватит.
Не умрет надежда с вами –
Сможет и без вас прожить.
Снег сойдёт однажды всё же,
И весна откроет тайны,
Что хранила аккуратно
Под покровами зима:
Кошек и собак бродячих,
Женщин иль мужчин нетрезвых,
Возвращавшихся с работы ль,
Занесённые тела.
На чуток они вздремнули,
В темноте свернув с тропинки,
По нехоженому следу
Непроторной целины.
Занесёт протор позёмкой.
Насугробит снег намётом
И застелет многотонным
Плетом колким те их сны.
Что им снится? Сладко спят ли?
И изъянами проталин,
В черных, слякотных прорехах
Обнаружит их весна.
Вздрогнет вешним половодьем,
И заплачет с крыш капелью,
Удручённая подарком,
Что подбросила зима.
Ночью дом как будто больше,
Потому-то и опасно
По нему бродить в потёмках –
Можно в угол забрести.
Забрести и не вернуться,
И идти, идти всё дальше,
Натыкаясь лишь на воздух,
Спотыкаясь об него.
Помнишь, раз иной по стенам
Треск сухой и шорох ходит –
Это те, кто заблудились
В этом доме в темноте.
Не находят путь обратный
Замурованные в тверди,
Вот и ощупью простенок
Всё мечтают отыскать.
Им тревожно и печально,
Что когда-то так нелепо,
Встав с разнеженной постели,
В полусне пропасть смогли.
Вот и ты не зажигаешь
Свой ночник глубокой ночью,
Сбросив тёплое одеяло,
Шаг торопишь босых ног.
И отшлёпав пол ледышкой
Своих стоп, обратно мигом…
В этот раз вернуться, знай же,
Слава богу, повезло.
Замкнула тела своего я девять окон и дверей.
К моей душе подкрался вор,– позвать на помощь ли скорей?
В темнице сердца я его связала и, воскликнув: «Ом!»,
Спустила шкуру я с него святым заклятьем, как бичом.
Лал-дэд, средневековая индийская поэтесса XIV века
Моей любимой Наташеньке
Ом! Девять окон и дверей я настежь отворю,
Друзей впущу я в дом, наполню комнаты простором.
Чрез главное окно я звук души пущу,
Чтобы летел он в мир, к душе другого…
Чрез два других окна я свет богов впущу,
И отражение людей как для любви образчик…
Пусть эти два окна расскажут: я грущу
Или расскажут всем, я счастье и не прячу.
Чрез два других окна наполню звуком дом,
Мелодией Земли, людей красивой песней…
Шепчи мне о мечте, о том, что мы вдвоем
Идем по парку золотому вместе.
Чрез два других окна я запахи приму,
Как радостных гостей, дарить тепло зашедших.
Пьянят, ласкают ли, иль освежающе зовут
К волне морской, иль на прогулку к лесу.
Чрез скрытое окно я мусор удалю
Из дома своего, весь хлам я вынесу тревожный.
Ведь в комнатах моих есть место лишь добру,
И места нет для лжи, и нету места злобе.
Последнее окно – закрытое для всех.
Я отворю его тому, кому я стану верной.
Я знаю он придет, он приоткроет дверь,
И он войдет в мой дом из приглашенных первым…
Наташеньке…
Вы… кажется… меня поцеловали,
Когда невинно я спала.
На лбу мне локон поправляли
Едва дыша…
Сквозь сновиденья прикасанья,
Как будто приказанья,
Чтобы безвольной я была…
Вы поправляли одеяло,
Тревожась словно за меня
(Чуть звук нечаянный – меня не стало,
Чуть шёпот – я и умерла).
Я знаю, вы глядели нежно
На женское в ночных одеждах существо,
И так мятежно, мило и безгрешно
Ласкали взглядом вы его…
Так лишь, возможно, смотрит ангел,
Безвинный агнец иль дитя…
Вы… кажется… еще поцеловали,
Когда придумали меня…
Сквозь сновиденья я узнаю,
Что вы печалитесь потом,
Когда фантазия такая
Вас снова-снова покидает
В постылом одиночестве своём….
Милой моей Наташеньке......
Я придумаю все истины однажды,
И придут ко мне искатели ответов,
И мне пропуски раскрытые покажут,
Иль покажут к истинам билеты.
Назовут меня они пророком,
Чтить начнут как ветхую святыню…
Захотят – пусть назовут и Богом,
Отращу бородку длинным клином.
Поклоняйтесь, коль хотите, братцы.
Только вот бы жертв не приносили –
Не люблю я этого, признаться,
А люблю, чтоб женщин вы любили….
Ну и мужиков, конечно, тоже,
Даже тех, кто хил и в рост не вышел,
Даже тех, кто крив своею рожей,
Даже тех, кто сам влюблён в парнишек….
В общем, мне понравиться быть Богом,
Надо только истин напридумать….
Это, в сущности, ведь очень просто –
Как на землю взять и сплюнуть.
Моей милой Наташеньке…
Жизнь очень простая и светлая вещь, когда есть двое, способные сделать ее между собой такой.
/Автор/
Ты моё
десенсибилизирующие средство…
Нервы, знаешь, как-то стали ни к черту,
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
