«Здравствуй». Благовест

«Здравствуй». Благовест

Наталья Шемет

Описание

Вторая книга лирики драматичнее и жестче первой, но, как и первая, полна романтики. Сборник стихов о любви, печали, нежности, страсти. Включает в себя три части: «Сентябрит» (чувственные, сложные, неоднозначные стихотворения), «Радость в ладошках» (шуточные, ироничные строки) и заключительные хокку. В сборник вошли известные стихотворения: «Крылья», «Тебе», «Любимых не бывает бывших», «Я душу собирала», «Маски», «Здравствуй» и др. Стихотворения погружают читателя в мир сложных человеческих чувств, где нет места злу и ненависти, ибо это обратно любви.

<p>СЕНТЯБРИТ. Дождь</p>

А дождь два дня. И, в самом деле,

Стучит, бродяга, у двери.

Ему шепчу я еле-еле:

«Закончись, ну, уйди, умри,

Ну хватит, мокрый, хватит, глупо

Проситься в дом – я не впущу…»

К стеклу протягиваю руку…

Коснусь…

Грущу…

Грущу…

Грущу…

На все замки закрыты двери.

Я настежь распахну окно,

Через окно – босая – мне ли

Стесняться? Вот же… как в кино…

А впрочем – ладно.

– Здравствуй…

– Здравствуй.

Я руки простираю в дождь,

Что не впустила. Да, напрасно…

Сама пришла. Я знала – ждёшь.

<p>Любимых не бывает бывших</p>

Любимых не бывает бывших.

Нам в череде бездонных лет

Зачем-то возвращают – свыше! –

Разлуки горечь, встречи свет,

И душ сплетенья неизбежность,

И «я люблю» – до хрипоты,

И всепрощающую нежность,

Где «я», где «мы». Но прежде – ты.

Любовь так просто не проходит.

Уснула семечком внутри,

Но вот кольнуло что-то… Всходит,

И жжётся. И чуть-чуть болит.

Окрепнет, подрастёт – сумеет

Смахнуть крылом осколки бед.

Любимых бывших всё теплее

В душе уставшей тонкий след.

Пока ж солёны слёз озёрца,

И мир твердит: «глупа!» порой,

Но знаю, что любовь вернётся –

Не летом, может быть, зимой.

Пускай в дом снега наметает –

Открытой оставляю дверь.

Любимых бывших не бывает.

Я верю, милый.

Ты поверь.

<p>Просто так</p>

Ничего не бывает случайного.

Не сойдутся сердца «просто так».

…Я тебя полюбила отчаянно –

Да любовь, видно, медный пятак,

Не брильянт, не сокровище ценное,

А разменной монетой – в карман.

Раз-любимая. Жизнь обесценилась.

В доме я. Ты. И самообман.

Целовать бы тебя, да без устали,

И ерошить солому волос…

Только холоден ты. В сердце – пусто ли?..

Ноябрём лето стало. Всерьёз.

На щеках слёзы снова отметились,

А душа – зелень с медью, пятак.

Я не знаю, зачем же мы встретились.

Неужели вот так – «просто так»…

<p>Крылья</p>

Ангел оставил крылья в прихожей…

Грязные, серые, брошены на пол.

Я их повешу на гвоздь осторожно:

Где ж ты, родной, их так сильно заляпал?

Очень тяжёлый век выдался нынче:

Люди не верят ни в чёрта, ни в Бога.

Ты измотался, мой милый Хранитель.

Где же ты был, по каким же дорогам

Ты колесил? Ехал, трясся в машине,

Крылья мешали в водительском кресле…

Или снимал, и в багажнике пыльном

Крылья лежали – в немыслимом месте?

Злу не досталась сегодня добыча,

Знаю, ты справился, как же иначе:

Злобе не скрыться в любом из обличий.

Сколько же сил ты сегодня истратил…

Нынче летать тяжело тебе стало,

Небо коптят поезда и заводы,

Ты с каждым разом всё больше усталый –

Нет в небесах даже птицам свободы.

Чай или кофе? Да, кофе, покрепче.

Чёрный, две ложки, а сахар – не важно.

Днём на работе, ночами не легче:

Ты похудел и осунулся страшно.

Ты отдыхай, я тебя не тревожу,

Только слезинки глаза застилают:

Ангел бескрылый, что всех мне дороже,

Кофе допил и совсем засыпает…

Спит… разметавшись, почти как ребенок,

Тонкая кисть опустилась с кровати.

А у груди примостился котёнок.

Тихо, Черныш, не урчи сильно, хватит!

Спи, Ангел мой, восстанавливай силы,

Кто нам ещё бескорыстно поможет!

Боже, какой ты небесно-красивый,

И человечный, пожалуй, ты всё же.

Крылья твои надо вычистить за ночь.

Трону ладонью, возьму их несмело,

К сердцу прижму – в нём и нежность, и жалость,

Знаю, проснёшься, и снова – за дело.

Мне бы стать лучше, мне стать бы смелее,

Ты мне поможешь, мой добрый, хороший?..

…Чистые, нежные, снега белее,

Ангела крылья сохнут в прихожей…

<p>Тебе</p>

Свеча горела на столе,

Свеча горела.

Б. Пастернак

Твои властные пальцы и горячие губы

Меня мучили нежно, доводя до экстаза.

Лёгкий сумрак плыл в окна. Тихо плакала вьюга.

От палящих касаний растеряла я разум.

Задыхаясь от страсти, от любви изнывая,

Я себя отдавала – всю возьми, без остатка.

Две свечи, два бокала… Я – бесстыже-нагая –

От твоей млела ласки. Я не знала, как сладко

Быть твоей… Жаркий шёпот, наслажденье – до боли.

Имя-стон с губ слетает, мой ли, твой – я не знаю, –

Заклинаньем: «Ещё!..»

Пусть продлится неволя

Единения тел, доведенных до края

Истомляющей пыткой. И с последней мольбою

Умираю… чтоб снова, чтобы снова воскреснуть.

Как же вынести счастье – быть мне полной тобою?

Замер мир. Только мы.

Даже время исчезло…

Нет, пошлó. Где-то рядом вечность тикает громко.

Сердце рвётся наружу, кровь стучит, оглушая, –

Я судьбу обманула! Как же больно, как ломко:

«Только не отпускай.

Без тебя я – пустая…»

…Две свечи, два бокала. Ночь-подруга колдует,

Истязает любовью. Силам взяться откуда?

Вздох и: «Не отпущу»…

В исступленьи целую

Твои горькие пальцы, твои терпкие губы.

<p>Когда-нибудь</p>

Когда-нибудь я научусь тебя не ждать.

Когда-нибудь. Когда-нибудь, однажды

Дождливым вечером на сердце благодать

Вдруг снизойдёт, и я, прощая каждый

Твой безразличный взгляд, навеки отпущу

На все четыре стороны – свободен!

Когда-нибудь… Когда-нибудь – прощу…

Как жаль, что не сегодня. Знаешь… вроде

Все кончено давно, ты этого хотел?

Так сам решил – не мне тебе перечить.

Но до сих пор болит. И где ж любви предел?

Не исцеляет время, и не лечит.

А знаешь… лгу чуть-чуть. И боль уже тупа,

И в душу не вонзается ножами.

Но может… в чём-то я была слепа?..

Боролась мало? И не удержала,

Что было между нами? Боже правый, как

Так вышло – до сих пор непостижимо!

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.