
Завтра в России
Описание
В романе "Завтра в России" Эдуарда Тополя, написанном в 1986-1988 годах, автор предсказывает события, которые произошли в России в 1991 году. Работая над романом, автор, основываясь на собственных наблюдениях и консультациях с экспертами, создал историческую фантазию о будущем страны. Роман представляет собой захватывающее исследование политической обстановки в СССР накануне перемен и описывает возможные сценарии развития событий. Автор анализирует возможные последствия политических решений и их влияние на судьбы людей. Роман предвосхищает события, которые потрясли мир, и предоставляет читателю возможность заглянуть в будущее, которое было предсказано с поразительной точностью.
Сегодня, когда я отправляю новую редакцию этого романа своему агенту, я мысленно прошу Россию притормозить ее уже летящий с горы поезд событий. Иначе все, что я назвал «Завтра в России», рискует стать вчерашним днем этой страны – еще до того, как моя книга дойдет до читателя.
Но, право, лучше бы мои предсказания оказались пустой выдумкой, чем русской реальностью. Может быть, это было бы сильным ударом по моему самолюбию, но для всего остального мира крах моих прогнозов был бы большим облегчением.
Торонто, 20 октября 1989 года.
Я не читаю предисловий к чужим книгам и поэтому никогда не писал их к своим. Но биография этой книги уже сама складывается в роман, и вот несколько слов на эту тему.
Я сел писать исторические фантазии на тему «Завтра в России» в октябре 1986 года, и на первых порах даже мне самому развитие сюжета часто казалось нелепым бредом неумелого романиста. Но потом советская история вдруг стала развиваться так стремительно, что события, выдуманные мной и отнесенные на 1992-94 года, начали превращаться в сегодняшний и даже вчерашний день. Так, помню, в третьей главе этой книги я (мысленно поставил себя на место Горячева) смело реабилитировал Троцкого и Бухарина – в 1990 году. А через месяц мне пришлось выкинуть всю эту главу – Горячев реабилитировал Троцкого и Бухарина на три года раньше!
Короче говоря, пока я сочинял будущее для России и консультировался по ряду предполагаемых мной событий с Пентагоном и другими экспертами, Россия с фантастической скоростью двигалась в это будущее, и я, пытаясь застолбить свой copyright на историю, отдал роман в нью-йоркскую газету «Новое Русское Слово», где он и был напечатан летом 1988 года. Одновременно роман ушел и к моему американскому издателю.
Но именно в то лето горячемания захлестнула мир. И мой американский издатель, прочитав роман об аресте советского Президента, приходе к власти партийно-шовинистской хунты и гражданской войне в России, пришел в ужас и сказал, что «даже если это все правда, нам такая правда не нужна!». И еще он добавил, что если я не перестану писать такие глупости, то мое имя исчезнет в литературной пыли.
Я хорошо помню, что когда подобные заявления по поводу моих сочинений делали лет тридцать назад редакторы советских журналов и киностудий, я считал их идиотами и антисемитами (и, кстати, ни разу не ошибся). Но до чего же в нас, русских, развито уважение к Западу! – после пары аналогичных ответов других американских издателей я запретил своему агенту показывать роман кому бы то ни было и тут же выбросил рукопись в подвал.
И только моя, в августе 1989 года, поездка в Россию заставила меня вернуться к этому роману. Потому что в Москве, в Ленинграде и в Таллинне я с первых же минут почувствовал себя брошенным на страницы своего романа. Да, уже тогда значительная часть моих исторических фантазий оказались хроникой русских событий. Даже выдуманная мной организация «Патриоты России» вдруг объявилась в Ленинграде…
Я вернулся в Америку, перенес действие романа из 1992-94 годов поближе к сегодняшнему дню и попросил своего агента снова послать рукопись моему американскому издателю. Но агент сказал, что этого человека уже не существует – его имя исчезло в издательской пыли.
Good damn! Я видел, что история явно катится по сценарию, намеченному мной в романе, но никто не хотел этот роман печатать, никто не верил в мои предсказания! Даже мистер Горбачев! Да, я думаю, что и об этом уже можно сказать: летом 1990 года Виталий Коротич, главный редактор журнала «Огонек», отдал рукопись этого романа Михаилу Сергеевичу Горбачеву в надежде получить у него «добро» на публикацию. И с гордостью сам сказал мне об этом в Нью-Йорке, обещая начать печатать роман с сентября 1990 года. Но прошел сентябрь, ноябрь и даже январь 1991 года, роман уже вышел отдельной книгой в Болгарии, а Коротич… Мне передали, что тот самый Коротич, который рекомендовал роман М. С. Горбачеву и просил у меня разрешения напечатать его в журнале (а затем еще и издать в трехтомнике моих сочинений) – этот самый Виталий Коротич вдруг обозвал роман нехорошими словами. Я понял, что он просто повторил то, что сказал ему М. С. Горбачев после прочтения рукописи.
Похожие книги

Протокол «Сигма»
Сын преуспевающего американского финансиста Бен Хартман, приехавший на каникулы в Швейцарию, оказывается втянутым в опасную игру. Случайное знакомство с приятелем приводит к покушению. Бен, пытаясь разобраться в происходящем, сталкивается с тщательно охраняемыми тайнами международной политики. Запутанный сюжет, переплетающий политические интриги, тайные корпорации, спецслужбы и коррупцию, развивается на фоне живописных локаций: Цюрих, Буэнос-Айрес, австрийские Альпы, джунгли Парагвая. В триллере Роберта Ладлэма встречаются друзья-предатели и враги-спасители, в атмосфере напряжения читатель погружается в опасный мир международной политики.

Экспансия I
В 1946 году, после тяжелого ранения, Исаев-Штирлиц оказывается в Италии, а затем в Испании, где он становится объектом интереса как американских спецслужб, так и германской разведки. Ища следы скрывшихся нацистских преступников, он находит союзника в лице Пола Роумэна. Роман описывает сложные политические реалии послевоенного мира, интриги и противостояние различных сил. Действие происходит в Италии и Испании, с участием ключевых фигур, таких как генерал Гелен и Пол Роумэн. Работа Семенова отражает сложные политические реалии послевоенного периода и мастерски раскрывает тему шпионских игр и противостояния идеологий.

Вторжение
Роман "Вторжение" Флетчера Нибела, опубликованный в альманахе «Детективы» (приложение к журналу «Сельская молодёжь»), повествует о сложных отношениях супружеской пары, живущей в Принстоне. Напряженная атмосфера дома, подозрения и скрытые мотивы создают интригующий детективный сюжет. История развивается вокруг семейной драмы, переплетенной с политическими интригами. В романе показаны внутренние переживания героев, их психологические портреты и непростые отношения. Автор мастерски раскрывает характеры героев, погружая читателя в атмосферу тайны и напряжения.

Нужный образ
Роман Джеймса Д. Хорана "Нужный образ" исследует мир современной политики, где создание имиджа играет решающую роль. Автор раскрывает закулисные интриги и борьбу за власть, показывая, как специалисты в области политической рекламы формируют "нужный образ" для малоизвестного конгрессмена. Читатель погружается в сложный мир политической борьбы, наблюдая за созданием политической карьеры и сталкиваясь с вопросами о цене победы. Роман отличается динамичным сюжетом и острыми наблюдениями.
