Замуж за миллионера (ЛП)

Замуж за миллионера (ЛП)

Кендалл Райан

Описание

Стерлинг Куинн, харизматичный и соблазнительный друг, оказывается под запретом для героини. Сексуальное напряжение между ними растет, когда они работают вместе. Но героиня понимает, что их чувства не приведут ни к чему хорошему. Стерлинг, непривыкший к отказу, хочет испытать свои чувства, но героиня не намерена поддаваться. В итоге, она оказывается между наковальней и молотом, но не хочет быть отброшенной. Впереди - наследство и миллионы, но сможет ли она справиться с искушением и британским обаянием Стерлинга?

<p>ЗАМУЖ ЗА МИЛЛИОНЕРА</p><p><emphasis>Автор: Кендалл Райан</emphasis></p>

Переводчик: Катя И., Ленуся Л.

Редактор: Кира М.

Вычитка и оформление: Анна Б., Таня П.

Обложка: Таня П.

<p>ПРОЛОГ</p>

«Нью Йорк Пост»:

Один из самых завидных холостяков Нью-Йорка, двадцативосьмилетний Стерлинг Куинн, получит давно забытое наследство от дальнего родственника в Англии, но при условии вступления в брак. У британского плейбоя есть полгода, чтобы жениться, и, скорее всего, он уже завален предложениями от заинтересованных женщин со всего мира.

Какой же удивительный поворот в жизни одного из лучших адвокатов Нью-Йорка по бракоразводным процессам, самопровозглашенного убежденного холостяка, и весь город жаждет увидеть, чем все это закончится.

<p><strong>ГЛАВА 1</strong></p>

Стерлинг

Теплая рука сжимает мой член, неравномерно поглаживая.

Обычно я ценю такую форму пробуждения, но эти порывистые движения ужасны. Моя гостья крутит рукой, создавая неприятное трение. Серьезно, кто научил ее так дрочить член?

— Ох! Блядь! — Я резко сажусь, выдергивая свой член из ее хватки.

Кожу жжет, будто я получил ожег от ковра. Из-за ее небрежной техники мне почти хочется научить ее, как правильно обращаться с самым важным органом мужчины. Почти.

— Что случилось, секси? — мурлычет девушка и снова тянется к моему торчащему члену. Этот ублюдок все еще твердый.

Я вздрагиваю. Нет.

Потом снова подумываю продемонстрировать ей. Слегка обернуть ладонь, чуть ниже головки, скользить верх…

— Сегодня утром у меня важная встреча.

— В воскресенье? — спрашивает девушка, надув губы.

Поднявшись на ноги, я беру с комода пару спортивных штанов и натягиваю их.

— Через час мне нужно быть в церкви. — Я точно попаду в ад за эту ложь.

Она кивает. Ее волосы спутаны с одной стороны, и я не могу винить ее за это — я почти уверен, что вчера вечером в них была сперма. Вчера все немного вышло из-под контроля, и я нарушил свое собственное правило — не позволять девушке на одну ночь оставаться у себя. Тем не менее, я всегда отношусь к женщинам с уважением, поэтому, даже если она просто дергала мой член как садовый шланг, я не собираюсь кричать или выставлять ее.

Поверьте мне, она уйдет максимум через пять минут, но сделает это с приятной улыбкой на лице и благодарностью за вчерашний вечер на губах.

Почему, спросите вы?

Потому что я Стерлинг-чертов-Куинн — преуспевающий адвокат, один из самых популярных холостяков Нью-Йорка. И, в дополнение к довольно симпатичному члену, когда я открываю рот — трусики у всех намокают. Я вырос в Англии, и мой британский акцент — будто смазка. Он мгновенно делает девушек влажными.

Пока она одевается, я беру телефон и вижу, что у меня сорок два пропущенных вызова и десятки голосовых сообщений. Большинство из них от моего дяди Чарльза, с которым я не разговаривал с последней встречи всей семьи лет десять назад. А некоторые — от моего лучшего друга Ноя.

Что за чертовщина?

Я набираю дядю Чарльза и жду, пока идут гудки.

— Стерлинг, слава Богу, я дозвонился до тебя. У меня шокирующие новости.

Моя первая мысль — что-то случилось с мамой. Я иду босиком в гостиную, чтобы дать моей гостье немного уединения в ванной. Стою, прижав телефон к уху, с отвисшей челюстью и рукой в штанах, проверяя свой ноющий член на наличие травм и одновременно пытаюсь понять, что говорит Чарльз.

Что-то о дедушке моей мамы, которого я никогда не видел, и, честно говоря, даже не знал, что он еще жив, о завещании и миллионах долларов на кону.

— Ближе к делу, Чарльз. О чем ты говоришь?

— Ты рядом с телевизором? — спрашивает он.

Я беру пульт и включаю телевизор.

Моя фотография на «Си-Эн-Эн». На снимке, который сделан этим летом, я улыбаюсь, одетый в футболку «Янкиз». Фото из моего личного аккаунта в социальных сетях.

Какого хрена? Диктор говорит что-то о наследстве.

— …как в сюжете какого-то кино, вот только это совсем не выдумка. Нью-Йоркский адвокат Стерлинг Куинн, как сообщается, может получить многомиллионное наследство после женитьбы.

Я слышу шаги за спиной и нажимаю кнопку на пульте, выключая звук на телевизоре.

— Я перезвоню тебе, Чарльз. — Ага, после того как меня вывернет.

— Это ты? — спрашивает девушка, чье имя я не могу вспомнить. Ее глаза широко распахиваются при виде мелькающих на экране заголовков.

Похожие книги

По осколкам твоего сердца

Анна Джейн

В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу

Полина Рей

Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня

Елена Безрукова

Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.