Замуж за барристера

Замуж за барристера

Вера Эн

Описание

Элизабет, привыкшая к спокойной жизни с отцом и сестрой, столкнулась с неожиданной помолвкой отца. Её любимый и любящий отец будто подменили. Элизабет подозревает тайну за этим событием, особенно когда речь заходит о человеке, которого по слухам давно продал душу дьяволу. В центре истории – загадочная помолвка, скрытые мотивы и стремление раскрыть правду. Исторический любовный роман, полный интриг и романтики. Главная героиня – Элизабет Уивер, поиск правды и тайн, потрясающие повороты сюжета.

<p>Замуж за барристера</p><p>Вера Эн</p><p>Глава первая: Странная свадьба</p>

Свадьба была, пожалуй, даже слишком скромной для джентльмена с таким достатком, как Томас Уивер. Его поместье Ноблхос ежегодно приносило по четыре тысячи фунтов стерлингов, кроме того никак не меньше тысячи он имел, выставляя своих лошадей на скачках, поэтому обе его дочери — старшая Элизабет и младшая Эмили — ни в чем не знали нужды, а первая к тому же, уже достигнув совершеннолетия, считалась весьма завидной невестой. Именно ее свадьбы и ждали соседи мистера Уивера, просватав Элизабет за ее кузена Эшли Ходжа, с которым она водила самую нежную дружбу.

Однако как гром среди ясного неба в Кроукомбе* грянуло известие о совсем другой помолвке. Хранивший верность умершей жене в течение четырнадцати лет Томас Уивер решил жениться, да еще на ком! На гувернантке своих дочерей — даме пускай во всех отношениях приятной и имеющей равное ему происхождение, но все же подходящей владельцу Ноблхоса не больше, чем елка к Хэллоуину. Спокойная, уравновешенная, обладающая ангельским терпением и совершенно небританской внешностью Черити Миллс была полной противоположностью упрямому, вспыльчивому, громкоголосому нанимателю, способному без особых усилий согнуть руками подкову. Они сходились только в одном — в обожании обеих мисс Уивер и уверенности в том, что те заслуживают самого лучшего. Мисс Миллс прожила в Ноблхосе почти восемь лет, прежде чем будущий супруг обратил на нее внимание, да и сама помолвка была уж слишком короткой, чтобы не вызвать кривотолки и не породить — одно чуднее другого — предположения о причине подобной поспешности.

И больше всех, пожалуй, таких предположений родилось в голове любознательной и проницательной Элизабет Уивер, которая, как и все присутствующие в церкви Святого Духа, пребывала в полном неведении относительно истинной причины проходящей в ней свадьбы. Как ни распытывала она отца и ставшую за столько лет хорошей подругой мисс Миллс, удовлетворившего ее ответа так и не получила. Черити лишь краснела и отводила глаза, что Элизабет списывала на ее давнюю влюбленность в Томаса Уивера, а отец, обычно не в меру говорливый, и вовсе обрывал беседу, стоило лишь той подобраться к столь неожиданной помолвке, оставляя Элизабет мучиться любопытством и вселяя в нее уверенность в том, что новоявленные жених с невестой что-то скрывают.

Такое предположение подтверждалось еще и тем, что мистер Уивер в последний месяц стал редко бывать дома, уезжая на несколько дней и не считая нужным объяснить дочерям, по какому делу. Но если Эмили в силу возраста куда как больше интересовала предстоящая свадьба, то Элизабет потеряла всякий покой от волнения и непонимания.

Единственным, кто разделял ее подозрения, был кузен Эшли. Бессменный жокей, приводящий лучших скакунов ноблхосской конюшни к победам в скачках, он уже много лет жил в поместье Томаса Уивера и ввиду отсутствия у дяди сыновей после его смерти считался первым в очереди на владение Ноблхосом.

На счастье своих дочерей мистер Уивер был бодр и полон сил и в свои сорок четыре думал отнюдь не о смертном одре, а о долгой и весьма полной жизни, чему свидетельством и стала объявленная помолвка. И Элизабет, конечно, должна была радоваться тому, что отец спустя столько лет тоски по первой жене наконец нашел в себе силы сделать еще одну попытку обрести семейное счастье, но она слишком хорошо помнила свою беседу с Эшли, от которого не сумела скрыть переживания.

— Тоже досталось, кузина Лизбет? — с сочувствием спросил тот, когда Элизабет после очередной неплодотворной беседы с отцом в растрепанных чувствах отправилась на конюшню и столкнулась там с вернувшимся после тренировки Эшли. Она попыталась было сделать вид, что не понимает, о чем речь, но Эшли слишком хорошо знал ее, чтобы поддаться на подобные ухищрения. B гневе, в расстройстве Элизабет первым делом седлала свою быстроногую любимицу Тайну и топтала вместе с ней Квантокские холмы** до тех пор, пока не изгоняла из головы неприятные мысли и не обретала душевный покой. Пару раз Эшли сопровождал ее в таких прогулках и теперь мог с уверенностью судить о состоянии кузины. — Брось, я давно заметил, что со стариком творится неладное. Это еще на Королевских скачках началось. Помню, обратился к нему с каким-то простейшим вопросом, а он накинулся на меня, будто на злейшего врага. Я было решил, что он в честь победы выпил лишнего, вот и перестал собой владеть. Ан нет, и на следующий день лучше не стало. Лицо багровое, глаза безумные — и бормочет чего-то. Меня вообще как будто не узнает. Я уж и за дохтуром сбегал: вдруг, думаю, приступ какой? Так он что мне, что дохтуру этому злосчастному такого наговорил, что твоим нежным ушкам слышать никак не положено. Потом, правда, расчухался немного, прощения даже попросил за свой срыв, да только чудилось мне, что история на сим не закончилась.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.