
Замечания на статью Г. Менцова: «О состоянии первоначального обучения в Китае»
Описание
Статья Никиты Яковлевича Бичурина содержит критический разбор статьи Г. Менцова о состоянии начального образования в Китае. Бичурин указывает на неточности и расхождения в представлении Менцова, касающиеся китайского языка, численности населения и системы образования. Автор подчеркивает важность точного понимания китайской культуры и истории для объективного анализа. Бичурин обращает внимание на особенности китайской системы образования, основанной на изучении классических текстов, и на ограничения в получении информации о внешнем мире, обусловленные политикой Китая.
Въ Журналѣ Министерства Народнаго Просвѣщенія за минувшій Мартъ напечатанъ сокращенный переводъ статьи «О состояніи первоначальнаго обученія въ Китаѣ», но между прочимъ помѣщены сужденія и о другихъ предметахъ, имѣющихъ связь съ содержаніемъ сей статьи. Въ Русскихъ литературныхъ журналахъ и газетахъ изрѣдка встрѣчаются статейки относящіяся къ Китаю, но та, о которой я говорю, выходитъ изъ круга обыкновенныхъ статей. Она замѣчательна по своей дѣльности въ отношеніи къ содержанію и къ переводу. Помѣщенные въ ней сужденія довольно основательны, но сочинитель, какъ видно изъ его сужденій, не имѣлъ положительныхъ свѣдѣній о нѣкоторыхъ предметахъ, которыхъ онъ касался, что можно видѣть изъ слѣдующихъ замѣчаній.
На страницѣ 47, первыя шесть строкъ содержатъ въ себѣ ложное понятіе о раздѣленіи Китайскаго языка. Слова:
На страницѣ 48, Сочинитель, сомнѣваясь въ населенности Китая, по видимому, держится общаго мнѣнія Европейскихъ Ученыхъ, будто въ Китаѣ нѣтъ никакого порядка въ Государственномъ управленіи, и что Китайцы наобумъ пишутъ, что въ одномъ только Китаѣ, исключая внѣшнія владѣнія, считается до 360,000,000 жителей обоего пода. Это несправедливо.
Сообщенныя свѣдѣнія о первоначальномъ обученіи дѣтей въ Китаѣ, хотя не совершенно, но во многомъ вѣрны. При первомъ изученіи идеографическихъ знаковъ обыкновенно изъясняютъ дѣтямъ и внутренній смыслъ оныхъ, въ чемъ проходитъ около шести лѣтъ. По изученіи на память текстовъ изъ пяти классическихъ книгъ дѣти уже хорошо знаютъ и Грамматику своего языка: почему на 13 или 14 году возраста приступаютъ къ преподаванію имъ правилъ сочиненія и мышленія. Вотъ общій способъ первоначальнаго обученія дѣтей. Но чтобы дѣти, при пяти– или шестилѣтнемъ изученіи знаковъ, вовсе не понимали ихъ значенія, это мнѣніе совершенно ложно.
На страницѣ 60-й, мнѣніе о введеніи въ Китаѣ азбучнаго письма правдоподобно и даже возможно. Китайцы не имѣютъ словъ, а говорятъ звуками, которыхъ находится около 450. Хотя каждому звуку усвоено множество разныхъ понятій, но не смотря на это, каждый звукъ, въ связи съ другими звуками и при извѣстномъ удареніи, получаетъ положительное значеніе, и въ азбучномъ письмѣ можетъ быть столько же понятенъ, какъ и въ разговорѣ; а неизмѣняемость звуковъ еще болѣе облегчаетъ азбучный способъ письма. Нѣтъ въ томъ сомнѣнія, что преобразованіе письма въ Китаѣ встрѣтитъ большую преграду въ законѣ политическаго единства во всемъ, въ народномъ характерѣ и святынѣ идеографическаго письма, но Сочинитель статьи упустилъ изъ вида, что въ Китайскомъ языкѣ, по малочисленности звуковъ, встрѣчаются въ ученомъ слогѣ цѣлыя выраженія малоизвѣстныя, или имѣющія по произношенію двоякій смыслъ. Въ подобныхъ случаяхъ безъ идеографическаго письма невозможно избѣжать погрѣшности въ понятіяхъ.
Мнѣніе, что Китайцы не имѣютъ Грамматики своего языка, есть также ложное. У нихъ Грамматика издавна существуетъ, но правила сей Науки, по неизмѣняемости и въ письмѣ и въ языкѣ, очень малочисленны. Большая половина первой части и 10 глава во второй части изданной мною Китайской Грамматики заимствованы изъ подлинной, а не Европейцами сочиненной Китайской Грамматики.
Далѣе Сочинитель пишетъ, что ученые Китайцы худо знаютъ свою Исторію, а Географію и Математику еще менѣе. И это мнѣніе ложно. Образованіе юношества въ Китаѣ заключается въ изученіи классическихъ книгъ, а содержаніе сихъ книгъ большею частію состоитъ въ историческомъ изложеніи Государственнаго управленія: по сему отечественная Исторія сопряжена съ основною частію образованія, а съ Исторіею связано познаніе Географіи своего Государства. Знаніе полнаго курса Математики требуется только отъ воспитанниковъ Астрономическаго Института. Китайцевъ очень справедливо можно упрекнуть только въ томъ, что они совершенно не знаютъ да и знать не хотятъ, что находится, и что происходитъ за предѣлами ихъ отечества. Но надобно знать, что главною причиною сему есть Государственный Законъ охранять народъ отъ пагубнаго вліянія иностранныхъ мнѣній на счетъ Государственнаго управленія.
Похожие книги

Кротовые норы
Сборник эссе "Кротовые норы" Фаулза – это уникальная возможность погрузиться в мир его размышлений о жизни, литературе и творческом процессе. Здесь вы найдете глубокие и остроумные наблюдения, заглядывающие за кулисы писательской деятельности. Фаулз, как всегда, демонстрирует эрудицию и литературное мастерство, исследуя различные аспекты человеческого опыта. Книга представляет собой ценный вклад в понимание творчества писателя и его взглядов на мир. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Черный роман
Болгарский литературовед Богомил Райнов в своей книге "Черный роман" предлагает глубокий анализ жанра детективного и шпионского романа. Исследуя социальные корни и причины популярности данного жанра, автор прослеживает его историю от Эдгара По до современных авторов. Книга представляет собой ценное исследование, анализирующее творчество ключевых представителей жанра, таких как Жюль Верн, Агата Кристи, и другие. Работа Райнова основана на анализе социальных факторов, влияющих на развитие преступности и отражение ее в литературе. Книга представляет собой ценный научный труд для всех интересующихся литературоведением, историей жанров и проблемами преступности в обществе.

The Norton Anthology of English literature. Volume 2
The Norton Anthology of English Literature, Volume 2, provides a comprehensive collection of significant literary works from the Romantic Period (1785-1830). This meticulously curated anthology offers in-depth critical analysis and insightful essays, making it an invaluable resource for students and scholars of English literature. The volume includes works by prominent authors of the era, providing a rich understanding of the period's literary trends and themes. It is an essential tool for exploring major literary movements and figures in English literature.

Дальний остров
Джонатан Франзен, известный американский писатель, в книге "Дальний остров" собирает очерки, написанные им в период с 2002 по 2011 год. Эти тексты представляют собой размышления о роли литературы в современном обществе, анализируют место книг среди других ценностей, а также содержат яркие воспоминания из детства и юности автора. Книга – это своего рода апология чтения и глубокий взгляд на личный опыт писателя, опубликованный в таких изданиях, как "Нью-Йоркер", "Нью-Йорк Таймс" и других. Франзен рассматривает влияние технологий на современную культуру и любовь, и как эти понятия взаимодействуют в обществе. Книга "Дальний остров" — это не только сборник очерков, но и глубокий анализ современного мира, представленный остроумно и с чувством юмора.
