Заколдованное счастье

Заколдованное счастье

Лев Иванович Маляков

Описание

В сборнике "Заколдованное счастье" поэт Лев Маляков, участник Великой Отечественной войны, выражает глубокую привязанность к родной земле и ее людям. Стихи пронизаны личной историей, опытом, отражают ответственность человека за судьбу своей земли. Читатель погружается в атмосферу патриотизма и глубоких раздумий о Родине. Поэзия наполнена искренностью, добрым юмором и глубоким пониманием природы. Сборник представляет собой четвертую книгу стихов автора, содержащую разнообразные поэтические формы, от лирики до поэмы.

<p>СЛОВО О ДРУГЕ</p>

Вынянченный зыбучими топями и певучими лесными глухоманями, взращенный среди скупых и не всегда ласковых полей, поэт с детства впитал в себя любовь к земле, научился понимать ее суровую молчаливость, поверил в необходимость служить ей не за страх, а за совесть. В нем и доныне осталось многое от того разведчика-партизана, которого я узнал в лютом сорок третьем году.

Нашей спецгруппе приказали проникнуть в гарнизон врага. Нужен был проводник. Мы запросили штаб Второй партизанской бригады.

— Ладно! — сказал начальник бригадной разведки. — Подсобим.

А через час у нашего костра осадил взмыленного коня коренастый парнишка:

— Товарищ командир, разведчик Маляков выполнять задание готов!

Мы удивленно переглянулись.

— Ничего, — усмехнулся замполит. — Вы у нас люди новые, Льва Ивановича не знаете, а я ручаюсь: не подведет, ему не впервой.

На пятые сутки Лев Маляков докладывал:

— Вот разведданные. А это — сумка с планами ихними. Пришлось не спрося прихватить.

Возвращаясь к своим, мы разговорились.

— Сам я псковский, есть такая деревня — Калашниково, у Чудского озера. 1927 года рождения. Семилетку окончил, а дальше война помешала. Сначала по крестьянству ходил, а когда отца расстреляли фрицы, в партизаны подался…

Так началась наша дружба.

В 1944 году мой побратим ушел добровольцем на флот. На торпедных катерах брал Кенигсберг, добивал Курляндскую группировку врага. Довелось ему и ледяной воды хлебнуть, когда разбитый катер пошел на дно.

Я с морем бывал.Будто с полем:На ты.Я принял соленой его доброты…

В 1950 году он демобилизовался. Через пять лет окончил факультет журналистики Ленинградского университета и возвратился в Псков.

Работа литсотрудником «Псковской правды», редактором газеты «Молодой ленинец», заведующим сектором печати обкома партии обогатила поэта жизненным материалом и опытом.

В поэзии Лев Маляков — не сторонний наблюдатель и не равнодушный созерцатель. Он — страстный работяга. О том говорят его стихи, собранные в этой, уже четвертой, книжке.

Главная тема сборника — ответственность человека за судьбу своей земли.

Удаются поэту стихи о людях. Они просты, задушевны, правдивы, подсолены добрым юмором. Умеет он расслышать и донести до нас невнятные и приглушенные голоса природы, которая и смеется, и плачет, и зовет к себе в его лирике.

И в поэме «Заколдованное счастье» верный сын пристально глядит «в глаза земле», слушает ее чутким отзывчивым сердцем, не боится держать ответ за беды ее, за свои и чужие грехи:

На перекрестье двух дорог,Земля,Перед тобою каюсь,От бед твоих не отрекаюсь,Прими же сына на порог.

Нет, не веруя всей своей сутью, так истово не споешь. И значит, все в порядке: в добрый час, ни пуха ни пера тебе, друг мой, поэт Лев Маляков!

Игорь Григорьев<p><image l:href="#img4.png"/></p><p>ГЛАЗА ЗЕМЛИ</p><p>«Не поросло быльем…»</p>Не поросло быльемБылое,Не поросло.Оно, как в сказке золотоеПлескун-весло.На сердце меты вековыеРазрыв-травы.Кривых мечейРубцы живыеВсегда правы.Хоть шрамы давние —                               болючи:Горят, горят!Они, как правда, неминучи,Не покривят.Ты слушай, слушай:В их биеньеСтрада дорог,Самой России повеленье,Огня глоток!<p>В МЕТЕЛЬ</p>Снег на землю падает —Тает,Снег на голову слетает —Старит…Встанешь утром,Не узнать низины здешние:Наметелили метелиГоры снежные.Выхожу я спозаранку в стынь лиловую,Месяц теплится потерянной подковою.Ветер плачет:«Не развеять хмару белую!»К большаку тропу не скоро, видно, сделаю.Надо мной провисло небо темной тучею.Я швыряю снег лопатой загребучею…На деревне говорят:— Работа зряшняя,В снеги канула тропа твоя вчерашняя:С каждым днем на ней сугробы нарастают!..Но не ждать же мне весны,Когда растают!<p>МОЯ ДЕРЕВНЯ</p>

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.