Заживо погребенные

Заживо погребенные

Иэн Рэнкин

Описание

В новом детективе Иэна Рэнкина, "Заживо погребенные", инспектор Ребус оказывается втянутым в запутанное расследование, где профессиональная пригодность и личные мотивы переплетаются в опасной игре. Ребус, опытный и скептичный детектив, сталкивается с женщиной-аналитиком, мисс Томсон, которая пытается разобраться в его мотивации и профессиональном поведении. В атмосфере напряженного противостояния и скрытых секретов, Ребус ищет ответы, сталкиваясь с профессиональной ревностью и другими сложными проблемами. Роман, наполненный деталями и описанием атмосферы, погружает читателя в мир сложных персонажей и запутанных интриг.

<p>Рэнкин Иэн.</p><empty-line></empty-line><p>Заживо погребенные</p>

У всех людей свои секреты…

The Smiths. «What Difference Does It Make?»

Ныне крепитесь, друзья,

и для счастья себя берегите.

Вергилий. «Энеида», I. 207

<p>1</p>

– Ну и зачем вы здесь?

– Здесь – это где? – поинтересовался Ребус.

– Что значит – где? – Глаза женщины за стеклами очков стали хмурыми.

– Вы имеете в виду, – пояснил он, – в этой аудитории? На этих занятиях? Или на этой планете?

Женщина улыбнулась. Звали ее Андреа Томсон. Она не была врачом – и дала понять это при первой же встрече. Ни психиатром, ни терапевтом. «Анализ профессиональной пригодности» – так назывался ее предмет в расписании, выданном Ребусу.

2-30 – 3-15: Анализ профессиональной пригодности, ауд. 316.

Там же сообщалось, что занятия проводит мисс Томсон, но она, появившись в аудитории и представившись, сразу же стала Андреа. Но то было вчера. Во вторник. На семинаре «Это необходимо знать». Так она назвала свой семинар.

Ей было сильно за тридцать. Низкорослая, с широкими бедрами. Густая копна светлых волос пестрит темными прядями. Зубы крупноваты. Она не состояла в штате, то есть не все время работала на полицию.

– Все мы тут по одной причине, верно? – сказал ей вчера Ребус. Ему показалось, она не сразу поняла, о чем речь. – Я про то, что все мы в штате… Потому и здесь. – Он махнул рукой на закрытую дверь. – А работаем, получается, не с полной отдачей. Приходится подхлестнуть.

– Вы считаете, инспектор, что вам необходимо именно это?

Он погрозил ей пальцем:

– Если будете меня так называть, я буду обращаться к вам «доктор».

– Но я-то не доктор, – напомнила она. – Не психиатр, не терапевт, не медицинский работник в принципе – в общем, не врач, хотя меня почему-то считают врачом.

– А кто же вы?

– Я занимаюсь вопросами профпригодности.

Ребус фыркнул:

– Тогда не забывайте пристегивать ремни безопасности.

Она посмотрела на него с изумлением.

– Мне что, предстоит езда по ухабистой дороге?

– Именно это вы и почувствуете, когда будете анализировать, как мой профессионализм, вы ведь так это назвали, вышел из-под контроля.

Но это было вчера.

А сейчас она стремилась разобраться в его чувствах. Что он чувствует, работая детективом?

– Мне нравится эта работа.

– Какого рода удовольствие она вам доставляет?

– Какое только возможно.

Он по-доброму улыбнулся. Она улыбнулась в ответ.

– А я думала…

– Я знаю, что вы думали.

Ребус обвел взглядом аудиторию. Это была обычная комнатка для занятий. Два стула из хромированного металла по сторонам письменного стола, фанерованного тиковым шпоном. Стулья обтянуты материей какого-то неопределенно тусклого цвета. На столе ничего, кроме блокнота формата А4 в линейку и ее ручки. В углу большая набитая сумка. «Уж не там ли мое личное дело?» – подумал Ребус. На стене висели часы, а под ними календарь. Календарь прислала местная пожарная часть. Занавеской служил кусок тюля, закрывающий окно.

Это был не ее кабинет. Она бывала здесь лишь в тех случаях, когда возникала необходимость в ее услугах. Поэтому все тут и выглядело так.

– Мне нравится моя работа, – помолчав, продолжал он, сцепив пальцы. И почти сразу, испугавшись, что она может придать этому жесту какой-то смысл – например, готовность отстаивать сказанное, – расцепил их. Он просто не знал, куда деть руки, а поэтому, сжав кулаки, сунул руки в карманы пиджака. – Мне все нравится в моей службе, даже неразбериха, когда приходится заниматься писаниной, а в степлере вдруг не оказывается скрепок.

– Тогда почему у вас возник конфликт со старшим инспектором Темплер?

– Не знаю.

– Она считает, что причиной могла послужить профессиональная ревность.

Он громко расхохотался:

– Она так и сказала?

– А вы с этим не согласны?

– Конечно нет.

– Насколько мне известно, вы знакомы уже несколько лет?

– Даже больше, чем несколько.

– И она всегда была старше вас по чину?

– Если вы полагаете, что причина в этом, знайте, меня это никогда не волновало.

– Но вы совсем недавно стали ее подчиненным.

– И что?

– Вы довольно долго работаете в должности инспектора. И что, не думаете о продвижении? – Их взгляды встретились. – Может, «продвижение» не совсем подходящее слово. Вы что, не хотите, чтобы вас повысили в чине?

– Нет.

– Почему?

– Возможно, не хочу лишней ответственности. Она пристально посмотрела на него.

– Смахивает на заранее подготовленный ответ.

– Так оно и есть, это мой девиз.

– А вы… были бойскаутом?

– Нет, – ответил он.

Она помолчала, потом взяла ручку и принялась внимательно ее рассматривать. Это была обычная дешевая желтая ручка фирмы «Бикс».

Похожие книги

Аккорды кукол

Александр Анатольевич Трапезников, Александр Трапезников

«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов

Ерофей Трофимов

В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин

Ерофей Трофимов

В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира

Ерофей Трофимов

Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.