Загубленная добродетель

Загубленная добродетель

Кора Рейли

Описание

В Париже, среди шика и блеска модного мира, Анна Кавалларо, дочь влиятельного босса мафии, встречает Сантино Бианчи, своего телохранителя. Романтические отношения между ними развиваются на фоне скрытых желаний и запретных чувств. Однако, их страстный роман сталкивается с препятствиями в виде железной воли Сантино и неожиданного появления жениха Анны. Этот захватывающий любовный роман полон интриг, страсти и неожиданных поворотов. 18+.

<p><strong>Загубленная добродетель</strong></p><p>Кора Рейли</p><p><strong>Глава 1</strong></p>

Сантино

Я был верным солдатом.

Быть головорезом наряда Чикагского подразделения было предметом гордости. То, что мне нравилось ломать кости, и моя задача позволяла мне это делать, было дополнительным бонусом. Я был хорош в этом. Я наслаждался этим.

Что мне не нравилось, так это слушать бессмысленную болтовню девочки-подростка.

К сожалению, мои зверские таланты привели к тому, что мой Капо попросил меня стать личным охранником его дочери.

Играть роль телохранителя, няньки для его старейшего отпрыска, никогда не было моей идеей служить делу.

“Ты не можешь сказать ”нет"", — утверждал мой отец, его глаза расширились от тревоги, когда я сказал ему, что подумываю об этом.

“Я не такой, как ты, папа. У меня не хватает терпения вертеться рядом с избалованной женщиной из мафии и слушать ее бесконечное нытье со своими друзьями. Я солдат, а не няня”.

“Ты не можешь сказать "нет" своему Капо. Это честь ”.

Я покачал головой. “Я хочу работать своими руками. Я хочу сломать кости. Я хочу уничтожить наших врагов ”.

“Тебе следует пересмотреть свое решение”, - умоляюще сказал папа. “Если твой Капо попросит тебя стать телохранителем его дочери, есть только один приемлемый ответ, Сантино, и это да”.

У меня не было абсолютно никакого намерения пересматривать свое решение или говорить "да", что бы ни говорил папа. Мы с Артуро были хорошей командой. Мы годами работали вместе в качестве Головореза наряда, и все же это никогда не надоедало. Зачем мне отказываться от этого ради работы, которую я, несомненно, презирал бы?

Что бы ни сказал Данте, я буду стоять на своем и оставаться Головорез ом наряда.

“Почему бы тебе не прийти к нам домой, чтобы сообщить мне о своем решении?” Сказал Данте во время нашего короткого разговора. “Пять часов”.

Он повесил трубку, прежде чем я смог сообщить ему свой ответ по телефону. Вздохнув, я смирился с чертовски неловкой встречей с моим Капо. Данте умел обращаться со словами плюс тонкая хитрость, которая заставляла людей делать то, что он хотел.

Я позвонил в звонок, оглядываясь на свой черный Camaro 1969 года, надеясь, что скоро вернусь в него, мчась по улицам Чикаго. Такого рода социальные мероприятия были проклятием моего гребаного существования, и я обычно избегал их.

Дверь открыл не Данте и не горничная. Передо мной, утонченно вежливо улыбаясь, стояла Валентина Кавалларо. Она была высокой, с длинными каштановыми волосами и зелеными глазами, которые ловили тебя, как кошка мышь. То, что она могла заставить меня чувствовать себя одним из этих маленьких пушистых шариков паразитов, заставило меня еще больше опасаться работать в их доме.

Я кивнул ей и вежливо улыбнулся в ответ. “Ваш муж попросил меня приехать”.

“О, я знаю”, - сказала она. “Я подумал, что было бы отличной идеей познакомить тебя с нашей дочерью прямо сейчас. Зачем ждать?”

Я прочистила горло, собираясь сказать то, что я пришла сюда сказать, когда Данте появился позади Валентины и положил руку ей на плечо. “Сантино”, - сказал он с коротким кивком.

“Я рада, что рядом с Анной будет такой способный телохранитель”, - сказала Валентина, не сбившись с ритма, одарив меня улыбкой женщины, у которой был тонкий способ добиться своего, и, увидев это, я точно понял почему.

“Дело в том, — начал я, когда Валентина пригласила меня войти. И Данте, и Валентина посмотрели на меня.

“Да?” Спросила Валентина.

Слова моего отца летали в моем мозгу, как назойливая муха, от которой ты не мог отмахнуться. Стоя в особняке Кавалларо и видя их выжидающие лица, я понял, что не могу отказаться от их предложения. По крайней мере, пока. Может быть, я мог бы поработать телохранителем один или два года, а затем попросить Данте вернуть меня к задаче пытать людей для получения информации.

“Дети обычно меня терпеть не могут”, - сказала я, что на самом деле было неправдой. Дети тянулись ко мне, как мухи к дерьму, но у меня не было необходимого терпения, чтобы выносить их присутствие.

Валентина рассмеялась. “О, не волнуйся. Анна ладит со всеми. Она очень общительная и чуткая девушка ”.

Конечно. Почему родители всегда думали, что их дети — Божий дар человечеству, очень талантливые и воспитанные альтруисты, когда большинство из них были раздражающими, избалованными детьми с эгоистичными наклонностями и склонностью к честности, граничащей с жестокостью.

“Я уверен, что так оно и есть”.

Наверху раздались шаги, и на верхней ступеньке лестницы мелькнула тень каштановых волос. Анна Кавалларо практически резвилась вниз по лестнице, ее конский хвост подпрыгивал вверх и вниз самым раздражающим образом. Как глазурь на торте, она была одета в клетчатый костюм, в котором даже женщина за пятьдесят чувствовала бы себя старой. Она сверкнула мне улыбкой. Ее глаза блестели от возбуждения. Она протянула руку в мою сторону, пристально глядя на меня. “Приятно познакомиться”.

Похожие книги

По осколкам твоего сердца

Анна Джейн

В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу

Полина Рей

Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня

Елена Безрукова

Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.