Зацепил (СИ)

Зацепил (СИ)

Владимир Викторович Кунин

Описание

В этой книге представлена переписка автора в комментариях к видео на YouTube, посвященном татаро-монгольскому игу. Автор анализирует исторические и лингвистические аспекты темы, затрагивая вопросы происхождения имени "Владимир" и этимологии русского языка. Книга представляет собой интересный взгляд на сложные исторические и лингвистические дебаты, представленный в доступной форме. Автор оспаривает некоторые общепринятые тезисы, предлагая альтернативную точку зрения. Дискуссия затрагивает вопросы национальной идентичности и языка.

Annotation

Моя переписка в комментариях к одному из видео в YouTube, может кому будет интересно.

Кунин Владимир Викторович

Кунин Владимир Викторович

Зацепил

Переписка в комментариях к видео в YouTube:

"Кем были татаро-монголы? Что такое на самом деле татаро-монгольское иго? Виталий Сундаков"

Владимир Кунин:

Виталий Сундаков. Владимир не ВЛАДыка МИРа, буква И лишняя получается. Правильнее Вносящий ЛАД И МИР.?

Ольга Баранова:

А Кун инь? :)?

Владимир Кунин:

С фамилиями сложнее, раньше были РОДы, а теперь фамилии. История-же переписана, пока фамилий не касался, а буква И в середине имени давно не давала покоя. Она при расшифровке ВЛАДыка МИРа куда-то терялась, а Ы вместо неё вообще не к месту. А "миротворец" - вполне нормальное декодирование имени.?

майор Махони:

А как насчёт Баалдимира? :-)?

Атторга:

Нет. "Владимир" от Вольдемар, <= Волан-Де-Морт, на гэлльском "Пастырь Мёртвых". Никакие влады, лады и миры не при чём.?

Владимир Кунин:

Атторга. Извините, я думал вы русский. Не обращайте внимание на мои комментарии, они для русских.?

Атторга:

+Владимир Кунин Не очень ясно, откуда вы думали, что я русский. Но подтвержу: я русский. Во всяком случае, более русский, чем спикер видео или некоторые из гэлльскоговорящих в комментах. Именно поэтому и обратил внимание на ваш комментарий.

Конечно, про Волан-де-Морта я пошутил. Конечно, Владимир -- славянское имя. Уж простите, позволил себе слегка потроллить метод "декодирования имени" по принципу "показалось".

По вашей версии -- нет. Наличие корня "лад" в слове опровергается древней формой "Володимир", до сих пор существующей в некоторых диалектах. Такая форма невозможна при вашем членении В-Лад-И-Мир. Сравните "Володарь" (управитель), "Волость" (власть). Хотя в слове "Владь" (власть по-современному, украинское "Влада") действительно можно, глубоко порывшись, найти протокорень "Лад" -- но только не в нашем случае, когда при образовании имени слово использовалось уже как самостоятельная осмысленная единица.

Далее -- "--Мир" этимологически возводится к прагерманскому "великий, блестящий, знатный" и подтверждается более чем убедительной базой аналогичных примеров словообразования с этим словом в языках соседних народов. То есть "-мир" в имени весьма отдалено от русских слов "Мир" и "Мiръ" (в обоих значениях).

Ещё ошибка -- принимать соединительную гласную "-и-" в середине слова за соединительный союз "и", который применяется при перечислениях: раз и два. Это совершенно разные функционалы. "И" между корнями появлялась, если первое слово оканчивается на мягкую согласную: владь. Примеры: Владимир, Ратибор, горицвет, болиголов. Позже её потеснила соединительная "-е-": сталевар, пешеход, меченосец ("-ч" мягкое). Соответственно, при твёрдой согласной на конце первого корня появляется "-о-": крестоносец, пароход, козлопас, коловорот, лингвофрик.

Этимология русского языка, несмотря на множество белых пятен, по крайней мере настолько элементарные вещи описывает вполне точно и однозначно. Она имеет глубочайше разработанный системный метод. Который вполне работает и притом согласуется с этимологиями родственных и не очень языков, с которыми происходил обмен. Сундаковско-чудиновский метод "показалось" не работает вообще никак, это деструктивные вбросы для смущения умов.

Владимир, вам как носителю славного царственного имени и испытывающему потребность чувствовать себя русским (предположение на основе вашего поста), сообщу совершенно серьёзно, прошу, прочитайте внимательно. Что делает нас русскими? Не генотипы с гаплогруппами, которые, сами видите, мутноваты у вообще всех, кроме айнов, корейцев и некоторых изолированных племён. Гляньте на разрез глаз и лицевой угол спикера (а возвращаясь к теме языка -- на его имя от латинского "Vita" и тюркского "сундак").

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Мори Терри

В 1977 году Дэвид Берковиц, известный как Сын Сэма, был арестован за серию убийств в Нью-Йорке. Он утверждал, что ему приказывала убивать собака-демон. Журналист Мори Терри, усомнившись в версии Берковица, провел собственное десятилетнее расследование, которое привело его к предположению о причастности к преступлениям культа в Йонкерсе. Книга "Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма" – это глубокий анализ этого запутанного дела, основанный на собранных Терри доказательствах и показаниях свидетелей. Терри предполагает, что действия Берковица могли быть частью более масштабного плана, организованного культом, возможно, связанным с Церковью Процесса Последнего суда. Книга исследует не только убийства Сына Сэма, но и другие ритуальные убийства, которые, по мнению Терри, могли быть совершены в США. Это захватывающее чтение для тех, кто интересуется криминальными расследованиями, тайнами и мистикой.

1917. Разгадка «русской» революции

Николай Викторович Стариков

Российская революция 1917 года – результат продуманного внешнего вмешательства, а не случайного стечения обстоятельств. Книга Старикова исследует скрытые причины, раскрывая заговор, организованный против России. Автор утверждает, что Германия и ее союзники использовали революционеров и политиков для свержения царизма. Книга анализирует ключевые события, такие как проезд Ленина в «пломбированном» вагоне, и предлагает альтернативную интерпретацию событий, обвиняя внешние силы в распаде Российской империи. Автор утверждает, что уроки этой катастрофы должны быть учтены, чтобы избежать повторения в будущем. Книга предоставляет новый взгляд на исторические события, вызывая дискуссии и побуждая читателей к размышлениям о роли внешнего влияния в судьбе России.

10 мифов о 1941 годе

Сергей Кремлёв

Книга "10 мифов о 1941 годе" Сергея Кремлёва – это мощный ответ на искажения исторических фактов, используемых для очернения советского прошлого. Автор, известный историк, развенчивает распространённые мифы, предлагая объективную картину событий 1941 года. Он не только опровергает антисоветские мифы, но и предлагает альтернативную, основанную на фактах, интерпретацию причин и последствий трагедии. Книга основана на глубоком анализе исторических документов и свидетельств, что делает её ценным источником информации для понимания сложной ситуации того времени. Книга адресована всем, кто интересуется историей Великой Отечественной войны и желает получить объективное представление о событиях 1941 года.

188 дней и ночей

Малгожата Домагалик, Януш Вишневский

В "188 днях и ночах" Вишневский и Домагалик, известные авторы международных бестселлеров, экспериментируют с новым форматом – диалогом в письмах. Популярный писатель и главный редактор женского журнала обсуждают актуальные темы – любовь, Бог, верность, старость, гендерные роли, гомосексуальность и многое другое. Книга представляет собой живой и провокативный диалог, который затрагивает сложные вопросы современного общества. Письма, написанные от лица обоих авторов, раскрывают разные точки зрения на эти темы, создавая увлекательный и интригующий опыт чтения. Книга идеальна для тех, кто интересуется публицистикой, семейными отношениями и современными социальными проблемами.