Январские сонеты и триолеты, поэмы. Христос, венчание

Январские сонеты и триолеты, поэмы. Христос, венчание

Николай Николаевич Самойлов

Описание

Январские сонеты и триолеты, а также поэмы "Христос" и "Венчание", представляют собой любовную, философскую и религиозную лирику. Написанные в январе 2024 года, сонеты отражают размышления автора о любви, встрече, венчании, размолвке и стремлении к примирению. Поэма "Христос" – это сонетный цикл, посвященный жизни Христа, людям и их грехам. В произведении также затрагиваются темы мира и войны, с акцентом на горечи событий на Украине. Автор надеется на отзывы читателей, которые помогут в дальнейшем совершенствовать его поэтические творения.

<p>Николай Самойлов</p><p>Январские сонеты и триолеты, поэмы. Христос, венчание</p><p>Гимн новой России</p>

Россию ковала в суровые годы

Терпеньем, умом и отвагой Москва,

За тысячу лет пережили народы

И дни унижений, и дни торжества.

Забудем раздоры, сомненья, проклятья,

Навязанный предкам несбыточный  бред,

Начнем, наконец, жить, как кровные братья,

В единой России без горя и бед.

Оставим потомкам отчизну богатой,

Пусть правит в стране справедливый закон,

Научимся все  соблюдать его свято -

Тогда защищать будет каждого он.

Займём своё место в ряду демократий,

Начнём улыбаясь и радуясь жить ,

Встречая друзей жаром крепких объятий,

Врагов, убеждая, что лучше дружить.

Припев

Славься к отчизне любовь благородная,

Верность присяге и славе отцов,

Дружба народов, Россия свободная –

Славься Россия во веки веков!

***

<p>Снег кружится, ночь выдалась морозной</p>

Снег кружится, ночь выдалась морозной.

Смотрю на небо, лунный диск потух,

А снег летит неспешный, несерьёзный,

Он невесом, как тополиный пух.

Пушистым мехом укрывает плечи,

Целует в губы, щёки холодит,

Ласкает, убаюкивает, лечит —

Он только мой, он лишь ко мне летит!

Снег кружит небо в белоснежном вальсе,

В лицо звезду бросает за звездой,

На ухо шепчет ветром: не печалься,

Забудь про беды и танцуй со мной.

Ты думаешь – зря в воздухе порхаю?

Нет, я к фате девчонок приучаю.

***

<p>Мы с детства ждём подарков и чудес</p>

Мы с детства ждём подарков и чудес

От деда в шубе, с посохом волшебным,

Когда в квартиру с ёлкой входит лес,

Наполнив воздух запахом целебным.

Шампанское, искрясь, фонтаном бьёт

В сердца и взрослым, возвращая детство;

Уйдёт под звон курантов Старый Год,

Оставив пережитое в наследство.

Давай, вдвоём, устроим пир горой,

Готов пойти на всё тебе в угоду,

Позволь увидеть, наконец, нагой,

Дать чувствам и желаниям свободу.

Так убедимся: в праздник не пиры -

Любовь и нежность лучшие дары.

***

<p>Кончался год, седая голова</p>

Кончался год, седая голова

Забыла возраст, водка с толку сбила,

История для мира не нова,

Не первого меня разговорила.

Не каюсь я, всё повторить готов!

Хоть стыд и обжигает жаром щёки

За то, что не нашёл нежнее слов,

И не извлёк из прошлого уроки.

Но искренней, чем в тот миг, не бывал,

Шутил и льстил, и хвастался нахально,

За первое достоин я похвал,

За остальное осуди морально.

Не нужно мне подарков и наград,

Приветливой улыбке буду рад.

***

<p>Спасибо вам за этот зимний день</p>

Спасибо вам за этот зимний день

Готового проститься с нами года!

Прийти на пир не помешали лень

И скверная, дождливая погода.

Давно я так раскованно не пил,

Так беззаботно не сорил словами,

Но всё, что я в тот день наговорил

Клянусь, что мог бы подтвердить делами.

Я был хвастлив, без удержу, дерзил,

Но слов о страсти мне казалось мало,

Свои седины начисто забыл,

Когда, ко мне прижавшись, танцевала.

Но не стыжусь, Христос велел любить,

Я пробовал заветы воплотить..

***

<p>Новогодний вечер</p>

Под тихий звон проводят год куранты,

Шампанское людей развеселит,

Артисты будут радовать талантом,

Забудем мы, что жизнь  вперёд летит.

Движенье стрелок отмеряет время,

С рождения мы все обречены:

Едва родимся, смерть бросает семя,

Потом всю жизнь старением больны.

Бесстрастен пульс, часы неутомимы,

В такт сердцу отмеряют бег секунд,

И эта связь вовек нерасторжима,

Нить времени без устали прядут.

Живём, грешим, чужая смерть не впрок,

Забыв, что и для нас наступит срок.

***

<p>Новогодний сонет</p>

Решись, по – царски, щедрой быть со мной.

За это я скажу судьбе: – Спасибо!

Когда предстанешь, наконец, нагой,

Увижу тела плавные изгибы.

Прильну губами к трепетной груди,

Потом придёт черёд очам и шее;

Доверившись, за дерзость не суди –

Теряю разум, от любви хмелея.

В груди всё чаще, громче сердца стук –

Победа добывается отвагой,

Под стоны наслаждения и мук

Пожар любви зальём горячей влагой.

Зря не красней, мальчишка Новый Год

Сегодня игры взрослых не поймёт.

***

<p><strong>Рождественский сонет о благодати</strong>.</p>

Мне до святых и старцев далеко,

Не удостоен счастья благодати.

Смирять порывы плоти нелегко,

Любовь и ту не мыслю без кровати.

Пора бы поумнеть на склоне лет,

Подумать о душе, молитве, рае,

Но мне и в рождество покоя нет,

Мечта тобой владеть не умирает.

Старался вознести на пьедестал,

Пытался сделать редкими свиданья,

Но и в разлуке по ночам мечтал,

Что ты исполнишь плотское желанье.

И в старости не в силах испытать

Без ласки плоти – плотью благодать.

***

<p>Шаг от тоски до благодати</p>

Шаг от тоски до благодати

Не всем по силам прошагать.

На Рождество дожди некстати -

Морозы ждём как благодать.

Пускай песцовой шубой иней

Укутает продрогший лес

И парой параллельных линий

Лыжня упрётся в синь небес,

Взбодрят, прогнав хандру, желанья,

К грехам толкнёт соблазном бес,

И мы, забыв все назиданья,

Начнём ждать сказочных чудес.

А с нами вместе и природа

Морозы ждёт  в начале года.

***

<p>Искрится снегом день нарядный</p>

Искрится снегом день нарядный,

Мороз рождественский суров,

Похожие книги

Отверженные

Виктор Гюго, Джордж Оливер Смит

Виктор Гюго, гениальный французский писатель, в романе "Отверженные" создает масштабную картину французской жизни начала XIX века. Роман раскрывает сложные судьбы героев, переплетенные неожиданными обстоятельствами. Центральной идеей является путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни. Этот шедевр литературы полон драматизма, интриги и глубокого философского подтекста. Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Аашмеди. Скрижали. Скрижаль 1. Бегство с Нибиру

Семар Сел-Азар

В мире, разрываемом войнами царств и рождением богов, судьба маленького человека оказывается в эпицентре грандиозных перемен. Старый, привычный мир рушится, уступая место новому, неизвестному и пугающему. События разворачиваются на фоне разрушения ненавистного, но привычного прошлого и кровавого рождения неизвестного будущего. Исторические приключения, описанные в книге, наполнены драматизмом и напряжением, заставляя читателя переживать судьбу главного героя в условиях резко меняющегося мира.

Живая вещь

Антония Сьюзен Байетт

«Живая вещь» – второй роман из "Квартета Фредерики" Антонии Сьюзен Байетт. Действие разворачивается в Британии периода интенсивного культурного обмена с Европой. Фредерика Поттер, жаждущая знаний и любви, сталкивается с вызовами эпохи перемен. Роман исследует сложные отношения между семьей и обществом, историю и индивидуальность. Байетт, мастерски используя детали и характеры, погружает читателя в атмосферу времени, представляя исторический контекст и внутренний мир героев. Погрузитесь в увлекательный мир британской истории и литературы!

Бич Божий

Сергей Владимирович Шведов, Михаил Григорьевич Казовский

В период упадка Римской империи, охваченной нашествием варваров, император Гонорий сталкивается с угрозой потери своих земель. Вандалы, готы и гунны наносят сокрушительные удары по ослабленной империи, грозя продовольственной блокадой. Император, столкнувшись с паникой и бездействием своих советников, обращается к магистру Аэцию, надеясь спасти остатки империи, используя раздор между вождями варваров. История повествует о политических интригах, военных конфликтах и борьбе за выживание в эпоху упадка Римской империи. Автор исследует мотивы и действия как римских правителей, так и варварских вождей, раскрывая сложную картину исторического периода.