Описание

В Сингапуре советский моряк Василий Рогов приобретает янтарное ожерелье, не подозревая о его тайной истории. Ожерелье – это зашифрованное послание, связанное с американским спецагентом, похищенным сингапурскими бандитами. Завязывается увлекательная игра между советской и западной разведками, разворачивающаяся на фоне советского города Южного. Книга сочетает элементы фантастики, детектива и исторической драмы, погружая читателя в напряженный мир шпионских интриг.

<p>Л. Земляков</p><p>Янтарное ожерелье</p><p>1</p>

— Сэр! Разрешите сойти на берег?

Паркинс повернулся в кресле и посмотрел на стоявшего в дверях каюты матроса.

Самоуверенный тон, каким была выражена просьба, не понравился старшему офицеру. И вообще, этот человек производил на него неприятное впечатление.

Свенсон явился на «Манитобу» в Нью-Йорке, за час до отхода. Когда старший офицер заявил, что экипаж укомплектован и вакантных мест нет, посетитель настоял, чтобы о нем доложили капитану.

И тот, к немалому удивлению Паркинса, приказал:

— Принять!

Весь рейс от Нью-Йорка до Сингапура, куда «Манитоба» зашла для бункеровки, новый матрос держался особняком. На палубе он работал не хуже других, отлично стоял за рулем, точно выполнял приказания.

Но его поведение казалось натянутым, искусственным. В коротких односложных фразах, которыми Свенсон обменивался по долгу службы с командой и офицерами корабля, порой звучали высокомерные нотки. Паркинс не мог не видеть, что капитан «Манитобы» Ричард Холл относится к Свенсону иначе, чем к другим членам экипажа. За все время плавания он ни разу не позволил себе повысить голос на нового матроса.

Устремив пристальный взгляд серых глаз на Паркинса, Свенсон ждал ответа.

Старший офицер нервным движением зажег сигарету и, стараясь быть спокойным, спросил:

— Разве вам не известно, Свенсон, что в полночь мы снимаемся с якоря?

— Известно, сэр.

— Может быть, вы не знаете, что команде сегодня запрещено сходить на берег?

— Знаю, сэр.

— И тем не менее обращаетесь ко мне с подобной просьбой?

— Да, сэр, — произнес Свенсон резко.

Старший офицер вскипел. Еще мгновение, и он выставил бы матроса за дверь.

Но тот, будто ничего не замечая, добавил:

— Я имею разрешение капитана, сэр!

Паркинс не выдержал:

— Тогда какого черта вы обращаетесь ко мне?

— Для порядка, сэр, — последовал невозмутимый ответ.

— Можете проваливать! — резко произнес Паркинс. — Но помните: если опоздаете к отходу, — пеняйте на себя.

— Есть, сэр! — приложив руку к козырьку фуражки, матрос круто повернулся и вышел.

В небе зажглись первые звезды, когда Свенсон по узкому качающемуся трапу спустился на набережную.

Порт жил обычной шумной жизнью.

Разгружаясь, стояли у причалов океанские корабли. Отовсюду доносились гортанные возгласы грузчиков. Гремели лебедки, мягко жужжали портальные краны. По черно-масленой воде бухты скользили цветные огоньки судов.

Едкий запах гниющих водорослей и смолы стоял в воздухе.

Вдоль линии причалов протянулся ряд винных лавок и кабаков, где в пьяном угаре веселились свободные от вахт матросы и кочегары. Здесь они отводили душу после тяжелых рейсов, расплачиваясь за бурные ночи жалованием.

Держась в тени, Свенсон шел, засунув руки в карманы короткой куртки.

Ему хотелось побыть одному, чтобы хоть на время отдохнуть. Так надоела роль, которую он вынужден играть на борту «Манитобы».

Ради этого, собственно говоря, он так настойчиво и добивался разрешения сойти на берег.

В его распоряжении было несколько часов. А затем снова в рейс, и снова он перестанет быть самим собой.

Конечно, Свенсон не отказался бы побыть в компании тех. кто сейчас лихо отплясывает джигу.

Но приказ капитана Фостера — закон. И он, Свенсон, обречен на одиночество до прибытия «Манитобы» в советский порт.

«Что если воспользоваться передышкой и слегка развлечься...» — подумал Свенсон.

Но ему это категорически запрещено. А впрочем, кто узнает, что делает он здесь, ночью, среди множества глухих переулков?

Конечно, ему не следует показываться в людных местах. Но если свернуть в сторону, то, пожалуй, можно разыскать укромное местечко...

Свенсон дошел до перекрестка и углубился в узкую, образованную двумя рядами покосившихся домов улицу.

Здесь царил мрак. Время от времени попадались наглухо закрытые двери. На промасленных стенках фонарей четко выделялись цветные изображения драконов.

Свенсон знал, что это — опиумокурильни, которыми изобиловал портовый район Сингапура.

Все глуше и глуше становился шум, доносившийся из порта. Теперь шаги Свенсона четко звучали в тишине.

Наконец он поравнялся с застекленной до половины дверью.

Бар «Три креста» — прочел Свенсон надпись на английском языке.

Он толкнул дверь и оказался в небольшой, с низким потолком комнате. Вдоль стены протянулась длинная стойка. За ней, опустив голову на руки, дремал бармен. Его лысая голова блестела, освещенная висячей керосиновой лампой.

В углу, у деревянного стола, сидели за бутылкой двое. Один из них, в темно-синем берете и свитере, походил на матроса торгового корабля. Правый глаз другого был закрыт черной повязкой.

Когда вошел Свенсон, собутыльники проводили его взглядами.

Свенсон приблизился к стойке.

— Виски! — громко потребовал он.

Бармен медленно поднял голову, потянулся и поставил перед посетителем бутылку.

Свенсон наполнил стакан и залпом осушил его.

Некоторое время он стоял, разглядывая закопченные гравюры на стенах. Тут были и портреты английских королей, и изображения летящих по волнам парусников, и эпизоды Трафальгарской битвы.

Бармен зевнул и, прикрывая рот тыльной стороной ладони, лениво поинтересовался:

Похожие книги

Аккорды кукол

Александр Анатольевич Трапезников, Александр Трапезников

«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов

Ерофей Трофимов

В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин

Ерофей Трофимов

В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира

Ерофей Трофимов

Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.