
Я покупаю твой сон…
Описание
Сон может изменить жизнь. В этом историческом любовном романе Елена Кутузова рассказывает о девушке Мунхи, которая, используя сон как руководство, пытается повлиять на судьбу своей семьи и сестры. Запутавшиеся семейные отношения, интриги, и предчувствие перемен создают захватывающую историю. Роман исследует сложные отношения между дочерью, братом и отцом, раскрывая тайны и стремления героев. В основе романа лежит захватывающий сюжет, где судьба переплетается с любовью и интригами.
– Аджиё! Аджиё!
Услышав зов, Мунхи оторвалась от созерцания только что распустившегося цветка.
– Иду! – девушка на бегу попыталась отряхнуть юбку от налипшей земли.
Тропинка вывела из сада в небольшой дворик, выложенный сероватым камнем. Справа располагались хозяйственные постройки, слева, под навесом, дымилась печь.
Возле неё хлопотала женщина в одежде из рами блекло-голубого цвета, и только золотые шпильки в волосах отличали её от служанки.
– Вы звали, матушка?
Женщина на минуту перестала помешивать в котле и повернулась к дочери:
– Завтрак готов. Позови батюшку, он в павильоне Сагунджи, – лицо госпожи Манмён осветила улыбка, – И Юсин обещал прийти.
Предвкушение от встречи с братом отозвалось в душе Мунхи весенней песней, и радость вылилась в стремительном беге.
Как только впереди показалась изгибающаяся навстречу небу крыша павильона, девушка остановилась и сошла с тропинки.
Ккотсин1 тут же утонули в болотистой почве, и вода добралась до белых носков-посонов.
Но Мунхи не обратила внимания на неудобство. Подобраться к павильону незаметно можно было только этим путем и, приподняв юбки, она прошла мимо молодых листьев «Белой цапли» – орхидеи, ради которой и поддерживалась влажность в этой части сада.
Дальше росли хризантемы. В конце лета зелень листьев скрывается под яркими цветками, а пока они красиво оттеняли светлые стебли низкорослого бамбука. Его заросли привычно спрятали Мунхи от отца и брата.
Дерево сливы, повинуясь легкому ветерку, кидало пригоршни лепестков, усыпая ими плечи и головы беседующих мужчин. Они говорили тихо, но поверхность маленького пруда отражало каждое слово, эхом донося его до затаившейся девушки.
– Теперь, когда семье возвращен подобающий статус, можно подумать и о будущем.
– Вы говорите о сестрах, отец? – тихий голос молодого мужчины шелестел, словно листья бамбука на ветру.
– Пора цветущей юности у женщин заканчивается очень быстро, Юсин, – отец использовал официальный вариант имени сына, подчеркивая важность разговора, – Похи уже приближается к границе.
– Я понял, отец. А что вы скажете…
Желание выскочить из засады и напугать отца и брата у Мунхи прошло. Теперь она боялась, что её заметят. Но любопытство пересилило.
– Что вы скажете о князе Киме Чунчху?
– Племяннике государыни? – жест, которым отец огладил бороду выдавал серьезные раздумья, – Ну что же, свадьба с Наследником упрочит наше положение. Но… согласится ли Похи стать второй женой?
– Похи – хорошая дочь. Она сделает все, что вы ей прикажете.
Мунхи решила, что услышала достаточно. Бамбук качнулся с легким шелестом, выпуская её на тропинку. Справившись с волнением, девушка позвала:
– Батюшка! Братец! Матушка ждет вас к завтраку!
Оба тут же замолчали. Ким Сохён улыбнулся дочери и пошел вперед. А Мунхи повисла на шее у брата:
– Почему ты так редко приходишь?
– У меня есть обязанности, Аджисси.
Мунхи тут же расцепила руки и обиженно пробормотала:
– Может, хватит так меня называть? Я уже не ребенок!
– Да? – искренне удивился Юсин, – А обувь мокрая, словно у дитя, который по дорожкам ходить не умеет!
Мунхи обдало жаром. Брат рассмеялся, по-своему поняв её смущение:
– Опять в пруд с рыбами лазила?
– Матушке не говори! – повеселела Мунхи. Не догадался!
Но хорошее настроение не вернулось. Что-то неприятное, на грани предчувствия, глодало изнутри. И за завтраком Мунхи больше прислушивалась к себе, чем к беседе старших.
– Аджиё, останься, – остановил её тихий голос, когда после еды она собиралась выйти вслед за всеми.
Девушка послушно вернулась. В груди неприятно заныло – матушка очень редко называла её полным именем, предпочитая детское прозвище.
– У тебя все хорошо? Ты не заболела?
– Нет.
– Даже Юсин заметил, что наша птичка не пела за завтраком. А ты знаешь, он редко обращает внимание на что-то, что не касается его хваранов2.
– Все хорошо, матушка. Правда.
Мунхи так и не решилась поделиться своими тревогами. В отличие от отца, подобных проделок матушка не прощала. Сестра вана Чинпхена держала детей в строгости, видя в дисциплине единственную опору, ибо земные блага могут развеяться, как туман под ударами ветра.
Наконец, утренние дела закончились, и Манмён отпустила дочь.
Мунхи вышла в сад. Впервые в жизни она не знала, что делать: молча смотреть, как сестру выдают замуж за Наследника, или немедленно идти к ней и рассказать о планах отца и брата.
– Да, Похи имеет право все знать!
Старшая сестра сидела перед низким столиком. На узкой столешнице лежали вперемешку яркие мотки ниток.
– Что это? – Мунхи углядела в куче шелка нефритовую подвеску, – Отец подарил? Или брат?
Похи тут же выхватила норигэ3 из рук сестры:
– Не трогай!
– А, – тут же поняла Мунхи, – так это он?
И по закушенной нижней губе и опущенному взгляду поняла, что не ошиблась.
– А это… в ответ?
Похи тут же убрала в шкатулку головную повязку, которую расшивала белым и синим:
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
