Высокий гость

Высокий гость

Серхио Перейра

Описание

Рассказ "Высокий гость" Серхио Перейры погружает читателя в абсурдный и захватывающий мир, где бюрократия и абсурд переплетаются в непредсказуемом сюжете. Коридоры, заполненные клерками в рабочих комбинезонах, ожидают своих посетителей. Персонажи, от клерков до военных, встречаются в необычных ситуациях, наполненных напряжением и юмором. История полна странных встреч и неожиданных поворотов, где реальность размывается, а абсурд становится нормой. Рассказ выстраивает атмосферу напряженного ожидания и предчувствия чего-то необычного. Необычные персонажи и атмосфера создают уникальный мир, который заставляет читателя задуматься о природе реальности и человеческих взаимоотношений.

<p>Высокий гость.</p>

 Коридор уходит, кажется в бесконечность, что направо, что налево. Cтены до половины окрашены ядовито-салатной краской. Белые, с жёлтыми разводами от проступившей на них воды, потолки. Потрескивают и подмигивают люминесцентные лампы. На полу линолеум с проплешинами от постоянного потока ног. По коридору беспрестанно снуют туда-сюда клерки, перевозя на тележках, точь в точь, супермаркетовских, кипы папок в мягких картонных обложках. Клерки одеты в комбинезоны, в которых обычно ходят люди рабочих специальностей: сантехники, электрики автослесари. Маленькие загнутые рожки выглядывают через специальные отверстия синих кепочек с ремешком для головы. Цокот копытец, хлопанье и скрип петель дверей, визг несмазанных колёс, накладываются друг на друга, сливаются в один невыносимый гул.

У одной из многочисленных дверей толпятся люди в камуфляже. На дверях табличка с надписью “Отдел по распределению”, ниже “Начальник отдела тов. “…” Фамилии товарища нет, похоже, что начальники отдела часто сменяют друг-друга, видимо уходя на “повышение”. Большинство тех, кто ожидает свою очередь, крепко сжимают в руках “акээмы”, у некоторых “эм-16”-ые и “узи”. Чуть в стороне, молодой человек держит в руках ледоруб, и о чём-то увлеченно беседует со своим спутником, который демонстрирует ему небольшой, игрушечного вида, пистолет.

— Представляешь, достаточно одной ампулы! — уверяет он своего собеседника. Тот недоверчиво качает головой.

— Кто последний? — спрашивает человек “арабской национальности” в традиционном одеянии…

Из дверей выходит плотненький коротыш с бритой головой.

— Товарищи, не волнуйтесь, всех примем, занимайте очередь, заполняйте формуляры!

Низкорослый толстяк с бритой шишкастой головой раздаёт всем формуляры — несколько скреплённых между собой листов бумаги.

— Будьте внимательны при заполнении формуляров! Найдите все касающиеся вас графы! Отсутствие личных данных или не полностью заполненные формуляры только затянут рассмотрение вашей декларации. Исправления в бланке ответов крайне нежелательны.

Какое-то время все сосредоточенно заполняют формуляры, сгибая пальцы рук, что-то шепча про себя.

Несколько женщин в хиджабах, сбившись в стайку, молча стоят поодаль от мужчин. А вскоре за ними приходят клерки и уводят куда-то.

Лётчик в высотно-компенсирующем костюме  и несколько арабов оживлённо беседуют.

— Машины очень комфортны в полёте, в них, как в хорошем автомобиле, есть климат-контроль и даже подогрев сидений! — рассказывая, лётчик машинально жестикулирует: кисть его  правой руки выписывает виражи, "бочки", боевые развороты, имитируя схемы захода на цель. В левой он  держит авиационный шлем. Стекло шлема разбито.  Арабы, в свою очередь, показывают ему на смартфонах фотографии Всемирного торгового центра в Нью-Йорке, так же само, жестами, демонстрируя майору, как они заходили на цель.

Два comandante, что-то выясняют между собой. Вернее, молодой выясняет. Он,  размахивая сигарой, в чём-то упрекает старика. "Оппортунист" же и

"ревизионист" молча смотрит на несгибаемого пламенного революционера с саркастичной усмешкой умудрённого жизнью человека.

— La historia me absolverа, amigo! (*) — говорит наконец старик, отворачиваясь. Ему смертельно надоела эта habladuria (**). Не хватало ещё, чтобы и здесь, меня заставляли произносить многочасовые речи, — думает он, доставая из верхнего кармана куртки сигару.

Прямо напротив “Отдела по распределению” расположены двери лифта. Время от времени они открываются, и из лифта выходят новоприбывшие, которых тут же встречают клерки и уводят, кого налево, а кого направо по коридору. Двери лифта при открытии ужасно скрипят и и визжат, внося и свой аккорд в общую тональную гамму царящей здесь какофонии.

Маленький плюгавенький человечек в камуфляже, с погонами подполковника, которые явно велики для его узеньких плеч, скорчился в углу. Мутные глаза с красноватыми прожилками, набрякшие веки, неопрятная бородёнка. Один погон оторвался и болтается на ниточке. Каждый раз, когда двери лифта открываются, человечек начинает биться в истерике.

… Первыми, из дверей лифта, выходят четверо гвардейцев в нелепых опереточных мундирах кремлёвского полка и высоких киверах, как у оловянных солдатиков из сказки о “Щелкунчике”. Звучит “Имперский марш” в исполнении Лондонского Симфонического оркестра. Солдатики берут карабины “на караул”, и из лифта выходит невысокий человек. Его глаза рассеянно бегают по сторонам, возможно он ещё не осознаёт где находится. Вслед за ним из лифта появляются рыбаки в ярко-оранжевых куртках и выпархивает стайка девиц в подвенечных платьях. Выезжает мотоцикл “Урал”  с коляской. За рулём байкер в кожаных штанах. Он озабоченно почёсывает волосатую грудь и что-то  недовольно бормочет. Всё произошло так быстро, что они не сумели ничего понять, и оказавшись в лифте, стремительно падающем в преисподнюю, посчитали, что это, то ли сюрприз, то ли розыгрыш, которые так любит их “папенька”.

Похожие книги

Авантюра

Дональд Уэстлейк, Чезаре Павезе

Сейли Эринс, бесстрашный капитан, прокладывает свой путь через коридоры власти, читая новости и игнорируя приветствия. Её дерзкий стиль и уверенность в себе бросают вызов традиционным правилам. В центре сюжета – загадочный арест столетия, неудержимая служба разведки и наглое пренебрежение преступной общественностью. Сейли сталкивается с массивными бывшими десантниками, изучает фотографии с места преступления, включая загадочного преступника Яита Самамото. В напряженном противостоянии с начальством, Сейли отстаивает свою точку зрения, не боясь конфликтов. Книга полна динамики и интриги. Невероятный сюжет, яркие герои, крутой детектив.

17 рассказов

Артур Конан Дойль, Дмитрий Натанович Притула

Погрузитесь в мир классического детектива с 17 лучшими рассказами Артура Конан Дойля! Это уникальное издание объединяет признанные шедевры мировой литературы, представленные в удобном формате. Издание включает в себя лучшие рассказы известного мастера детективного жанра, представленные в уникальном оформлении. Откройте для себя захватывающие истории и удивительные расследования, которые сделают чтение незабываемым.

Случайная связь

Мира Лин Келли, Татьяна 100 Рожева

В романе "Случайная связь" рассказывается о Соне, которая, вернувшись из отпуска, сталкивается с шокирующей новостью: она беременна от человека, который ее унизил. Это история о неожиданных поворотах судьбы, о сложностях выбора и о том, как справиться с непростыми жизненными ситуациями. Роман исследует темы предательства, самопожертвования и поиска себя в непростых обстоятельствах. Он написан в динамичном стиле, с яркими образами и живыми диалогами, что погружает читателя в атмосферу событий. История о сильной женщине, которая пытается справиться с неожиданной беременностью и принять непростое решение.

Белая дорога

Линн Флевеллинг, Степан Сергеевич Вартанов

Избежав смерти и рабства в Пленимаре, Алек и Серегил стремятся вернуться к нормальной жизни, но вместо этого оказываются вовлечены в загадочные события, связанные с Себранном, таинственным существом, рожденным алхимией. С необычными способностями и лунно-бледной кожей, Себранн представляет опасность для окружающих. С помощью клана Серегила и верных друзей, Алек и Серегил пытаются раскрыть тайну истинной природы гомункула. Книга полна захватывающих приключений, тайн и магических элементов, погружающих читателя в мир фантастики и триллера.