Высшая мера

Высшая мера

Лев Вениаминович Никулин

Описание

В повести "Высшая мера" Льва Вениаминовича Никулина, читатель погружается в атмосферу Парижа 1929 года. История начинается на бульваре Распай в февральскую ночь, где шофер такси встречает загадочную женщину Габриэль. Их судьбы переплетаются в запутанном сюжете, полном интриг и тайн. Произведение обращает внимание на социальные и политические реалии того времени, представленные через призму событий, происходящих на парижских улицах. В романе прослеживается конфликт между законом и свободой, а также остро ощущается атмосфера предстоящих перемен.

Л. НИКУЛИН

ВЫСШАЯ МЕРА

ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ

И З Д А Т Е Л Ь С Т В О

“ Ф Е Д Е Р А Ц И Я ”

М О С К В А

О Т П Е Ч А Т А Н О

в 14-й типогр. “Мосполиграф”

Москва, Варгунихина гора, 8.

Главлит № А25019. Зак. № 2051.

Тираж 5.000 экз. Фосп. № 155.

1 9 2 9

В Ы С Ш А Я М Е РА

(ПОВЕСТЬ)

I

Эта странная история началась на бульваре Распай, в одну февральскую ночь, в Париже.

В два часа ночи между городом и черными облаками повисла неподвижная, мельчайшая дождевая пыль.

Она отполировала до зеркального сияния асфальт, она покрыла влажным блеском высокие кровли домов и

голые сучья платанов на бульваре. Зеленые, светящиеся капельки газовых фонарей отражались в мокром

асфальте коротенькими жирными золотыми змейками. Афиши пузырились и морщились на железной стенке

писуара. Знакомый каждому “Черный лев” — лучший крем для чистки обуви, съежился, оттекал и походил на

тощую мокрую болонку. Красный чорт сыскного бюро Аргус — плакал, истекая розовыми слезами и грустно

гримасничали рожи клоунов Джима и Алекса из цирка Медрано. В девять часов вечера сердитые консьержи

заперли двери подъездов и, не торопясь, открывали их запоздалым жильцам. В два часа ночи бульвар был

совершенно пуст. Сумасшедший такси несся по бульвару в направлении Монпарнаса к веселому перекрестку,

где мигают друг другу огни “Ротонды”, “Дома” и бара “Сигонь”. Фонари такси, два золотых ромбика,

пропадали на закруглении и опять бульвар походил на забытую декорацию через час после спектакля. Почти

рядом с железным писуаром стоял такси 1735-X-19. Обхватив руками колени, спрятав нос в поставленный

стоймя воротник, сидел шофер и рассеянно смотрел на электрические розовые огни станции метрополитэна.

Каждые десять минут шофер слышал жужжащий, сквозной гул пробегающего под землей поезда, но ни один

человек не поднимался на поверхность земли. Наконец, в промежутке между двумя поездами, из зева

метрополитэна появилась маленькая фигурка под зонтиком. Розовые, открытые до колен ножки быстро

пробежали по лужам. Желто-белое короткое пальто стало серым от дождевой пыли и зонтик блестел, как купол

Дома Инвалидов. Когда зонтик отклонился назад, шофер увидел тонкие огненно-алые губы, черные острые

завитки волос, маленький мокрый носик и совершенно круглые голубые глаза.

— Меня зовут Габриэль, — сказала маленькая женщина, — можно мне посидеть у тебя в тележке?

Шофер наклонился, левой рукой открыл дверцу машины и Габриэль и ее зонтик спрятались в коробочке

такси. В эту минуту тяжелым, монументальным шагом проходили двое полицейских в клеенчатых, сверкающих,

как металл, пелеринах. Они остановились и сказали благожелательными, густыми голосами:

— Добрый вечер.

— Мерзкая погода. Не правда ли?

— Да, — ответил шофер, и вынул из кармана пакетик с сигаретами, — не хотите ли, это “голубые”.

— Благодарю, хотя я курю “желтые”, — сказал бригадир и взял.

— Возьмите и вы, мадемуазель. — Тонкая и бледная ручка взяла сигарету и торопливо поискала в

сумочке зажигалку.

— Габриэль? Это Габриэль, — сказал полицейский, и оба приложили руки к кэпи.

— Почему ты здесь?

— Спроси господина префекта, — зажигалка Габриэль щелкнула, как взведенный курок. — Какого чорта

ему нужно? Сто лет мы ходим по большим бульварам и вдруг — кончено. Нас гонят. Но это же идиот… На

бульварах всегда можно найти янки или японца. У каждого в кармане твои двадцать франков. И вдруг тебя

гонят.

Полицейские стояли перед открытой дверцей такси. От золотого галуна кэпи, до ботинок с тупыми

носами они неподвижно отражались в зеркальном асфальте. Восковые статуи в музее Гревен более походили на

живых людей, чем они.

— Курочка моя, — сказал бригадир, — мне тебя жаль, моя курочка. А эти облавы? Ты понимаешь, какая

это глупость. Скажи пожалуйста, разве я не знаю всех в моем квартале. В доме четыре живет взломщик сейфов.

Очень приличный господин. У него большая семья, его сын учится в лицее. В доме шесть живут сутенеры и

один русский. Он скупает краденые меха. Еще дальше — сводник румын. Дальше муж и жена — португальцы-

анархисты. В моем квартале я знаю каждую собаку. К чему эти облавы?

— Мы не умеем ценить людей, — меланхолически сказал другой. — Ты помнишь прежнего старичка? Он

не терпел суеты.

— Я прямо скажу, такого префекта надо убрать. И его уберут. Хотя при таком правительстве…

Шофер зашевелился и показал нос из воротника:

— Ты против правительства?

Бригадир погасил сигарету мокрыми пальцами и щелчком подбросил ее вверх.

— Конечно. Как избиратель я голосую против. Однако, надо уважать законы.

— Поговорим о законах, — звонко закричала Габриэль. — Закон! Скажи мне лучше, кто я?

— Кто ты?

Бригадир повернулся на каблуках и посмотрел на шофера.

— Кто она?

— Да, кто я?

— Ты сама знаешь, кто ты, — сказал шофер и попробовал засмеяться.

— Хорошо. Я — это я. Я “делаю улицу”. Но для законов я — мадемуазель Габриэль Марди из города

Ренн.

— Верно, — обдумав подтвердил бригадир.

— Слушай, — почти вдохновенно сказала Габриэль. — В сентябре, в одно из воскресений, я пришла к

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Измена. Ты всё разрушил

Алиса Климова

В романе "Измена. Ты всё разрушил" Алисы Климовой рассказывается о Тане, чья жизнь перевернулась после измены мужа. Покинув его, она столкнулась с неожиданными сложностями, ведь Матвей – её босс. Теперь ей придется балансировать между личной жизнью и профессиональными обязанностями. Роман раскрывает внутренний конфликт Тани, ее борьбу с чувством унижения и желание сохранить работу. История о сильной женщине, которая не боится отстаивать свои интересы и права.

Чужой ребенок

Родион Андреевич Белецкий, Мария Зайцева

Врач-реаниматолог, привыкшая к одиночеству и суровой работе, сталкивается с чужим ребенком, попавшим в беду. Неожиданно судьба заставляет ее задуматься о чужих проблемах и заботах, о которых она ранее не задумывалась. История о том, как случайная встреча может изменить жизнь и заставить переосмыслить ценности. В романе "Чужой ребенок" Мария Зайцева и другие авторы исследуют темы взаимопомощи, сострадания и неожиданных поворотов судьбы.