
Вспышка (ЛП)
Описание
В морг привозят местного ветеринара с ножом в груди. Психолог Стелла Таппер должна составить профиль его жены, Эйвы. Стелла считает ее виновной, но неожиданно вдова воскресает, охваченная жаждой крови. Капитан Джеральд Тэнди должен пресечь угрозу вируса. Он сталкивается со Стеллой, своей бывшей любовью, которая ненавидит его. Смогут ли они забыть прошлое и объединиться, чтобы пережить пандемию, или гордость и долг разлучат их? Роман о любви, предательстве и борьбе с неизвестной опасностью.
Глава 1
По центру морга стояла серебристая каталка, перепачканная кровью. На ней лежал пожилой человек, чьи ноги свисали с края. Его рот покрывала пленка высохшей вспенившейся слюны и крови — признак насильственной смерти. Бирка на пальце ноги гласила: «Кент Нолан, 63 года, мужской пол».
Молоденькая жена Кента стояла возле тела, одной рукой сжимая ладонь мужа, а второй промакивая лицо носовым платком. Из-за выглядывавших из-под светлой челки опухших покрасневших глаз с потекшей тушью она напоминала енота.
— Он действительно мертв?
Стелла с прищуром осмотрела горюющую вдову, прежде чем перевести взгляд на рукоятку ножа, торчавшего из груди мистера Нолана. Согласно официальному заявлению, ранним утром мужчина неожиданно заболел и остался в постели. Когда жена попыталась накормить его бульоном, он занервничал и ожесточился. Эйва Нолан была вынуждена нанести ему удар ножом в качестве самообороны.
Полная чушь, по профессиональному мнению Стеллы. Судя по поведению и рекам слез, текшим в идеально выбранный момент, Эйва врала.
Док откашлялся.
— Он умер некоторое время назад. Из-за трупного окоченения лезвие держится в теле очень крепко.
— Охотничий нож? — сморщила нос Стелла. — Ты пытался им пошевелить?
— Да и да.
— Кент любил охотиться! — ахнула Эйва. Она снова безутешно зарыдала, открыв слезный кран и пронзительно повизгивая. Стелла заметила глубокий укус на ее предплечье. — Я всего лишь пыталась его накормить. Он был таким слабым, а потом напал на меня!
Наблюдая за спектаклем, Стелла закатила глаза.
Напомните-ка, что Эйва здесь делала?
Ах да. Лейтенант Винтер настоял на том, чтобы задокументировать реакцию вдовы на вид покойного мужа — жестокий, но эффективный метод оценки психического состояния подозреваемого.
— Да, — цокнула языком Стелла. — Мы читали ваше заявление. Освежите мою память, будьте добры. Во сколько все случилось?
— Около семи утра, — Эйва заплакала в платок. — Почему все продолжают преследовать меня и задавать так много вопросов? Здесь я жертва! Я!
— Конечно, вы, — согласился Док, утешительно положив руку ей на плечо. — Никто и не спорит.
У Стеллы в кармане халата завибрировал телефон, прервав обличительную речь Эйвы. Сообщение от лейтенанта Кайла Винтера.
Настало время Стеллы вступать в игру. Она потянулась к мелодраматичной женщине.
— Пойдемте, миссис Нолан. Если не возражаете, я должна задать вам пару вопросов. Давайте поговорим в моем кабинете и позволим доктору завершить вскрытие.
Эйва подавленно кивнула. Она проследовала за Стеллой, потупив взор и мяукая новорожденным котенком на всем пути к лифту.
«Тьфу. Хватит уже, дамочка»
Стелла нажала на кнопку и порадовалась, когда дверь открылась всего через секунду.
— Мой кабинет в нескольких шагах от двери. Мне нужно уточнить пару деталей о медкартах семьи, чтобы помочь доктору, а затем вы будете свободны.
Эйва колебалась, но все же зашла в кабину. Стелла встала позади нее, научившись на горьком опыте ни к кому не поворачиваться спиной. Потерев длинный шрам на предплечье, она впилась взглядом в два обрубка, оставшихся от ее указательного пальца и мизинца. За два года, прошедших с того рокового дня, Стелла взяла за принцип ни к кому не поворачиваться спиной — ни к единому человеку, включая членов собственной семьи.
Лифт остановился со звуковым сигналом, оповестившим о прибытии на третий этаж. Ухватившись за поручень вдоль дальней стены, Стелла тихо выжидала, пока в кабину не забежало два офицера, чтобы арестовать Эйву Нолан.
Лейтенант Винтер жестом велел вдове выйти из лифта, взял ее за предплечье и развернул лицом к стене.
— Руки за голову, — приказал он.
Один из офицеров обыскал ее, пока сам лейтенант зачитывал правило Миранды1. Лишь тогда Винтер кивком разрешил Стелле выйти из лифта.
Дело было сделано, и она выбежала в коридор. Стелла не соврала, рассказывая Эйве о месторасположении своего кабинета — буквально в десяти шагах влево. Она вошла в него как раз, чтобы схватить трубку и не дать телефону перевести звонившего на голосовую почту.
— Доктор Стелла Таппер.
— О, слава Богу, Стелла! — нетерпеливо затараторил Док. — Пожалуйста, скажи мне, что вы еще не арестовали милейшую миссис Нолан?
— Конечно, арестовали, Док. Ты нашел новые доказательства ее вины?
— Не совсем. Но, думаю, она говорила правду о болезни мужа. Приходите сюда с лейтенантом. Пулей!
Даже не повесив трубку, Стелла бросила телефон на стол и бросилась прочь из кабинета. Когда Док говорил «пулей», все бежали к нему. Она выскочила в коридор и дико замахала лейтенанту Винтеру.
— Эй! Лейтенант! У Дока что-то есть!
Большая группа офисных служащих и штатских полицейских закрывала ей обзор на Эйву Нолан. Вскоре появился Винтер и выкрикнул:
— Я немного занят, доктор Таппер. Разве нельзя подождать окончания ареста? — он подошел ближе.
— Нет. Док что-то нашел. Он думает, что она может оказаться невиновной. Он просил нас немедленно спуститься в морг.
Похожие книги

По осколкам твоего сердца
В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу
Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня
Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)
Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.
