
Все тайны ночи
Описание
Очаровательная "ночная охотница" Лисианна Аржено сталкивается с необычной проблемой: ее способности к переносу в другие миры нарушены, и она может погибнуть в любой момент. Семья Аржено решает обратиться к известному психологу Грегори Хьюитту. Однако события принимают неожиданный оборот. Грегори, прежде уверенный в своей позиции, что нельзя влюбляться в пациентку, сталкивается с новой реальностью. Захватывающая история о любви, тайнах и преодолении трудностей.
— Всего лишь небольшой званый ужин.
— Угу, — пробормотал Грег Хьюитт, прижимая плечом телефон к уху и на всякий случай придерживая его подбородком — что было достаточно сложно, поскольку при этом он еще наводил порядок на письменном столе, как делал это всегда, перед тем как уйти из офиса.
Голос Энн в трубке стал вкрадчивым — плохой знак, подумал Грег. С трудом подавив вздох, он потряс головой, стараясь не слышать мурлыканье сестры, которая голосом сирены-искусительницы долго перечисляла, какие деликатесы она заказала из ресторана… и все ради того, чтобы выманить брата из его холостяцкого гнездышка. Грег не преминул отметить, что Энн — случайно или намеренно — умолчала, кто именно приглашен на этот маленький званый ужин. Впрочем, он и без того догадывался, кого он увидит за столом — Энн, ее мужа Джона и очередную незамужнюю приятельницу сестры, которую та надеется пристроить замуж за старшего брата, до сих пор продолжавшего оставаться холостяком.
— Ну?
Грег, ничего не ответив, перехватил трубку рукой. Похоже, он что-то пропустил.
— Прости, ты о чем?
— Я хотела спросить — во сколько ты завтра сможешь приехать?
— Я не смогу приехать. — Не дожидаясь возмущенного вопля сестры, который непременно должен был последовать за этим, Грег поспешно добавил: — Ничего не получится — завтра я улетаю.
— Что?! — В трубке повисло молчание. — Зачем? — подозрительно осведомилась сестра. — Куда это тебе понадобилось лететь?
— В Мексику. Решил устроить себе небольшой отпуск. Именно поэтому первым делом позвонил тебе. Вылетаю первым утренним рейсом в Канкун. — Нисколько не сомневаясь, что цель достигнута, и потрясенная сестра не верит собственным ушам, Грег позволил себе ехидно ухмыльнуться. Показав телефону язык, он принялся натягивать пиджак, который еще утром снял и повесил на стул.
— В Мексику? — после долгого молчания недоверчиво протянула Энн. — В отпуск?
Трудно было сказать, что стоит за этими словами — веселое удивление или грусть по поводу того, во что в последние годы превратилась его жизнь. Собственно говоря, это был первый его отпуск: с тех пор как восемь лет назад стал практикующим психологом, он вкалывал как каторжный.
Доктор Грегори Хьюитт с этой минуты официально был в отпуске, и одна мысль об этом веселила его даже больше, чем каждый шаг, уводивший его все дальше от офиса. Войдя в лифт и повернувшись, чтобы нажать кнопку с надписью «
Спрятав руку за спину, Грег вежливо посторонился, чтобы дать ей возможность нажать кнопку нужного этажа. Женщина встала прямо перед ним — он украдкой окинул ее беглым взглядом, гадая про себя, откуда она появилась. Ведь когда он запирал офис, в холле не было ни души и он не слышал, чтобы открылась или закрылась какая-то дверь. Некоторое время Грег ломал над этим голову, но потом его мысли снова устремились к предстоящему отпуску. В конце концов на этаже, помимо его собственного, было множество офисов — женщина могла выйти из любой двери… однако Грег мог бы поклясться, что никогда ее прежде не видел.
Выбросив незнакомку из головы, Грег прислонился спиной к двери лифта и прикрыл глаза, переключившись на предстоящий отпуск. На эту поездку у него были грандиозные планы — в конце концов ему никогда еще не доводилось бывать в экзотических странах, не говоря уже о таких, как Мексика, и он был твердо намерен оторваться по полной программе. Конечно, первым делом он всласть поваляется на пляже. Но помимо этого, Грег намеревался полетать на буксируемом парашюте, поплавать с аквалангом и, возможно, отправиться на экскурсию на яхте, одну из тех, куда туристов возят, чтобы они имели возможность покормить дельфинов.
Кроме того, Грегу очень хотелось заглянуть в Музей Каса-Майя, своего рода экологический заповедник, — своими глазами увидеть интереснейшую экспозицию жизни древнего народа майя, вернуться на несколько столетий назад, побродить по тропинкам, где можно встретить представителей местной фауны. Но ведь, помимо всего этого, была еще и ночная жизнь. Если после столь активного отдыха у него еще останутся силы, Грег дал себе слово хоть одним глазком заглянуть в какой-нибудь ночной клуб или бар вроде пресловутого «Коко-Бонго» или «Бульдога», где полуобнаженные люди извиваются в такт дикой пляске.
Жизнерадостное «дзинь», которое издал остановившийся лифт, заставило Грега вернуться к действительности — толпы полуобнаженных смуглокожих красоток растаяли, и перед глазами оказалась горящая кнопка с надписью «
Похожие книги

💎Мачеха Золушки - Попаданка
Золушка, но не та, что все знают. В этом фэнтезийном романе, героиня оказывается в теле злой мачехи. Ей предстоит не только справиться с новыми обстоятельствами, но и перевоспитать своих дочерей и разобраться с неожиданно возникшими проблемами. Вместо ожидаемого счастья, Золушка столкнулась с неожиданными трудностями. Классическая история с новым поворотом, полная неожиданных событий и борьбы за справедливость. В центре сюжета – сложные отношения между мачехой и дочерьми, а также борьба за выживание в непредсказуемом мире.

Если твой босс... монстр!
Встречайте Дуню Воронцову, студентку, которая неожиданно становится помощником главы магической межмировой таможни. Ее путь пересекается с Артуром Верле, загадочным и привлекательным боссом, чья природа таит в себе немало секретов. Эта история о любви, раскрытии тайн и путешествиях в удивительные миры. Древняя кровь, магическая таможня и неожиданные повороты судьбы – все это ждет вас в романе "Если твой босс… монстр!". Встречайте захватывающее фэнтези с элементами любовного романа, полное интриг и страсти.

Жена по ошибке
В чужом мире, полном запретов и опасностей, обычная студентка оказывается втянута в сложные отношения с инквизитором-наследником драконов. Она обретает магический дар, но вынуждена бежать, чтобы сохранить свою свободу. Встреча двух разных миров, где каждое слово – закон, и каждый шаг – борьба за выживание. Роман о любви, борьбе и выборе судьбы в мире магии и интриг.

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
В мире магии и драконов, наследник могущественного рода, один из сильнейших чародеев, ищет себе невесту. По традиции, его избранница должна обладать даром, равным его собственному. Но когда у его невесты пропадает дар, помолвку расторгают. Героиня попадает в этот мир в тело бывшей невесты и вынуждена жить чужой жизнью. Она не обладает магией, но почему чародей преследует ее? В чем причина его настойчивости? Узнайте ответы в увлекательном любовном фэнтези!
