
Воздушные замки
Описание
Эта комедия в одном действии, написанная в стихах, полна искрометного юмора и забавных ситуаций. Молодая вдова Аглаева и ее служанка Саша сталкиваются с неожиданным визитом, который принесёт им множество приключений и неожиданных поворотов. В центре сюжета – любовные интриги, необычные письма и забавные недоразумения. Читатели будут увлечены живыми диалогами, яркими характерами и непредсказуемым развитием событий.
Аглаева, сидит за работою, и Саша.
Ну, вот и новостей мы дождалися с вами:
Сейчас из города с какими-то вестями
Ипат к вам прискакал от тетушки послом.
От тетушки? а с чем?
Да, кажется, с письмом,
Которое отдаст вам в собственные руки.
Я было кой о чем повыспросить от скуки,
Но он мне ничего назло не говорит.
Зови ж его!
Да вот, посланник сам летит.
А! здравствуй, я тебя никак не ожидала.
Что тетушка? она давно мне не писала.
Да, слава богу, всё по-прежнему; вот к вам
Письмо, сударыня.
Как рада я!
А нам. Еще чего-нибудь ты не привез другого?
Нет, ничего.
Да он сказать не хочет слова!
Постой же, плут, уж я отделаю тебя!
(Приметя, что Аглаева, читая письмо, смеется)
Но барыня моя смеется про себя...
И, кажется, письмо с таким читает жаром...
Что б это значило? - О, верно, уж недаром!
Спрошу... Сударыня...
Ах, не мешай!
А мне
Хотелось бы спросить...
Ну, право, и во сне
Такие чудеса иной бы не приснились.
А с вами наяву, как вижу я, случились.
Позвольте ж мне узнать, что это за секрет?
Нет, отгадай.
Во мне совсем догадки нет.
Что мучить вам меня? прочтите поскорее!
Ну, хорошо.
Оно и легче и яснее.
Послушай же, но с тем, чтоб только не болтать.
О! что до тайностей, не хвастовски сказать,
Так я не пророню, конечно, даром слова.
"Любезная племянница! Я уже несколько раз писала тебе о молодом, знатном и любезном графе Лестове, который, увидя у меня твой портрет, влюбился в тебя не На шутку. Узнав, что ты из деревни приедешь в Петербург не прежде осени, он потерял терпение тебя дожидаться. Вчера он за тайну открыл способ скорее тебя увидеть: дело в том, что граф под чужим именем завтра же приедет к тебе в деревню. Ты живешь на большой дороге, он поедет мимо тебя, у него, я думаю, сломается коляска, он будет просить позволения войти к хозяйке, познакомится с тобою, и если ты ему покажешься так же мила, как прекрасна, то он, конечно, будет искать руки твоей. Вот, друг мой, приятное для тебя известие; я, правда, и обещала графу свято сохранить тайну нашу, но я женщина..."
(Перестает читать.)
Довольно - и читать не нужно остального.
Ну, Саша, каково? - Ах, я восхищена!
А я, вам призна_ю_сь, я в графа влюблена!
Влюбиться в мой портрет! что этого нежнее?
Он подлинник найдет в сто раз еще милее;
Но расспросите-ка Ипата вы об нем.
И точно. Что, Ипат, ведь с тетушкой знаком
Граф Лестов?
Барыня страх графа полюбила,
И, право, молодец!
Да я ведь так спросила,
Мне, впрочем, никакой нет нужды до него.
Уж разумеется; да ты, я чай, с его
И камердинером знаком? - Ведь ты там в знати!
Да что тебе?
Да так... спросить пришлося кстати;
Какое дело мне об этом узнавать!
Он малый пожилой - лет эдак... в пятьдесят.
Как в пятьдесят?
Ты лжешь, Ипат; неужли точно?
Он это выдумал из ревности, нарочно.
(Ипату)
Ну как поверить нам, чтоб барин молодой
Связался с стариком?
Да он совсем седой.
О, вздор, он пудрится.
Да, пудрится, конечно;
Вот страсть - насчет других подсмеиваться вечно!
Помилуйте, да он совсем хоть брось из рук, -
В очках...
Что ж за беда? он, верно, близорук.
И сверх того, старик уж сколько ни лечился,
А так раскашлялся...
Ты врешь, он простудился;
А это и с тобой случиться бы могло,
Дурак!
Ну, отдохни ж.
Мне в ближнее село
Хотелось бы с родней заехать повидаться.
Так поезжай, но там прошу не загуляться.
Ипат уходит.
Ну, Саша, этого никак я не ждала.
Вам хорошо, а я чуть-чуть не умерла,
Услышавши, каков мой женишок. Прекрасный -
Не правда ли?
Да, жаль, состарился...
Напрасно.
И если можно бы, так лучше не спешить.
Поверь же, Саша, мне: не может это быть,
Чтоб граф на почтовых привез его с собою.
Он прилетит с другим каким-нибудь слугою,
И этот, посмотри, понравится тебе.
А что, и подлинно!
Я верю страх судьбе:
Как романически она играет нами!
Однако ж согласись, что нашими гостями
Я, право, наконец гордиться бы должна?
Похожие книги

46 интервью с Пелевиным. 46 интервью с писателем, который никогда не дает интервью
46 интервью с Виктором Пелевиным, собранные с сайта pelevinlive.ru и дополненные расшифровкой двух видеоинтервью. В этих интервью Пелевин делится своими мыслями, взглядами на литературу, творчество и жизнь. Представлены в удобном формате fb2. Материал охватывает широкий спектр тем, от личных воспоминаний до политических и философских размышлений. Интервью отражают уникальный стиль и иронию Пелевина, характерные для его произведений.

Слухи
В маленьком городке Клируотере разворачивается загадочное исчезновение Анны Робинсон. Подруги Анны рассказывают противоречивые версии случившегося, и полиция медлит. Грейс Гудвин, подруга детства Анны, возвращается в город и начинает собственное расследование. В атмосфере нарастающего напряжения и сплетен, раскрываются неожиданные тайны и секреты. Это захватывающий детективный триллер с элементами комедии, где каждый персонаж хранит свои тайны, а истина скрыта за завесой слухов. В романе исследуется природа дружбы, которая может обернуться предательством, и как далеко может зайти человек, чтобы защитить себя.

Театр
Тирсо де Молина, ключевая фигура испанского театра XVII века, предвосхитил некоторые тенденции в развитии испанской драмы. Его комедии, отличающиеся острым юмором и сильными женскими образами, представлены в этом сборнике. Включая "Антона Гарсия", "Мари-Эрнандес, галисийка", "Благочестивая Марта", и другие, сборник "Театр" предлагает глубокий взгляд на творчество этого выдающегося драматурга. Первое русское издание собрания комедий Тирсо де Молина.

Билокси-блюз
«Билокси-блюз» — это остроумная и трогательная история о группе американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой войны. Они проходят подготовку перед отправкой на европейский фронт и сталкиваются с трудностями армейской жизни, от невкусной еды до острот сослуживцев. Главные герои, попавшие под командование сержанта Мэрвина Дж. Туми, должны осмыслить и смириться с неизбежностью войны. Эта комедийная драма, написанная Нилом Саймоном, полна юмора и драматизма, раскрывая характеры солдат и их переживания перед лицом войны. История, написанная в форме диалогов, показывает жизнь солдат в армейской учебке, их взаимоотношения и борьбу с трудностями.
