
Волшебник в одиночестве
Описание
Юный волшебник Кит Родригес, герой шестой книги серии "Юные Волшебники", сталкивается с непреодолимой проблемой в загородном доме на Лонг-Айленде. Он пытается взаимодействовать с новым оборудованием, но сталкивается с непредвиденными трудностями, связанные с конфликтом программного обеспечения между устройствами. Кит, используя свои магические способности, пытается решить сложную техническую проблему, которая оказывается гораздо более запутанной, чем он ожидал. История полна юмора и интриги, демонстрируя сложности взаимодействия человека и технологий в фантастическом мире.
Волшебник в одиночестве
Диана Дуэйн
6 книга из серии Юные Волшебники
Переведено на Нотабеноиде
http://notabenoid.org/book/42358
Перевод осуществлялся для страницы http://vk.com/club4756898
Переводчики: Aelain, Vukisa, mairink, soroktretia, JenyaKh
Создатель: Vukisa
Редакторы: Vukisa, Aelain
ВНИМАНИЕ:
Пожалуйста, не выдавайте перевод за свой.
Уважайте чужой труд!
Жизнь - это больше, чем просто быть живым (и она стоит боли), но она может и приносить страдание: сохраняй жизнь: поддерживай ее развитие: будь уверен, что не причиняешь вреда!
Единая наблюдает: прими это!
Когда-нибудь всё закончится, но сейчас ты должен честно выполнять свою работу (потому что настоящий момент - единственное, что у тебя есть).
- Клятва Волшебника, отрывок из личных черновиков
Следы на снегу покажут ваш путь, где вы были и откуда пришли: но если они неожиданно исчезнут, никогда нельзя исключить вероятность того, что вы просто взлетели…
- Лунная Книга, XI, V.
Глава 1
Совещания
Волшебник сидел в гостиной загородного дома на Лонг-Айленде, держа в руке пульт от телевизора, на его лице было написано сильнейшее раздражение.
- Ну давай же, - сказал он пульту. - Не зли меня.
Телевизор упрямо демонстрировал ему синий экран.
Кит Родригес вздохнул.
- Ну хорошо, - сказал он, - сейчас мы займемся перезаписью. Ты просто вынуждаешь меня сделать это.
Он потянулся к своему Учебнику, лежащему рядом с ним на диване, пролистал до раздела, посвященного оборудованию - становившемуся все толще с каждой минутой - и нашел одну особо интересную страницу, на которой были изображены клавиши, снабженные такими символами, что дизайнеры пультов сочли бы их более чем необычными.
Экран по-прежнему оставался синим, но написанные на нем буквы изменились. До этого они были на обычной латинице. Теперь же это были красиво очерченные символы Речи. В верхней части экрана они показывали местное время и дату по юлианскому календарю, который являлся основным в Солнечной Системе в основном благодаря тому, что местные Контролеры пользовались им в своей работе. В середине же голубого экрана крупно мерцала одна-единственная надпись:
НЕ ВЫЙДЕТ.
Кит испустил долгий раздраженный вздох.
- Да ладно тебе, - произнес он на Речи. - Почему нет?
Экран упрямо оставался синим. Кит задался вопросом, что он такого сделал, что заслужил это.
- Это не так уж и плохо, - сказал он. - Ведь у вас даже номера версий совпадают.
ВЕРСИИ ЕЩЕ НЕ ЗНАЧАТ ВСЕ!
Кит потер глаза.
- Я думаю, даже шестилетний справился бы с перепрограммированием этой штуки, - раздался голос из соседней комнаты.
- Сейчас я и правда ощущаю себя на уровне шестилетки, - пробормотал Кит. - Хотя, возможно, у того было бы больше шансов на успех.
Отец Кита забрел в комнату и остановился, уставившись на телевизор. Не являясь волшебником, он не мог видеть написанные там строки Речи и не был способен понять их смысл, но он вполне мог видеть голубой экран.
- Так в чем проблема?
- Похоже, они друг друга ненавидят, - ответил Кит.
Его отец страдальчески поморщился.
- Это всего лишь вопрос программного обеспечения, - сказал он. Он работал репортером в одной из самых крупных газет Острова с самого начала, когда они еще печатали свои статьи на дешевой бумаге свинцовой краской, так что и теперь, когда все уже перешли на электронную и лазерную печать, он знал больше любого среднестатистического человека о проблеме перехода от действительно сурового “железа” к компьютерным технологиям.
- Неа, - ответил Кит. - Хотел бы я, чтобы все было так просто.
- Тогда в чем дело?
Кит только покачал головой. Когда-то давно умение понимать механические вещи казалось ему весьма прибыльным. Сейчас же он понимал, что все не так просто.
- У них определенные проблемы, это точно, - сказал он. - Правда, я не уверен, что в состоянии их понять.
Отец потрепал его по плечу.
- Не спеши, сынок, - сказал он. - Ты же brujo, волшебник. Ничто не сможет противостоять тебе.
- Ничто, что не сделано из кремния, в любом случае, - хмыкнул Кит.
Его отец закатил глаза.
- Ну да, конечно, - фыркнул он и вышел из комнаты.
Кит некоторое время сидел, уставясь в синий экран, пытаясь мысленно рассортировать все стратегии, которые он уже перепробовал, и ни одна из которых не сработала, и те, которые, возможно, привели бы к успеху… до тех пор, пока без предупреждения не рухнули бы, оставив после себя только горящие обломки. Инструкция от пульта сообщала, что новый DVD-проигрыватель начнет поиск телеканалов сразу же, как только их соединят между собой, но ни пульт, ни DVD не желали даже признавать существование друг друга, не говоря уже об обмене информацией. Помощи не последовало ни со стороны инструкции для проигрывателя, ни со стороны инструкции для пульта. Эти две части оборудования были созданы одной и той же компанией, в том же самом году и, насколько было известно Киту, в одном и том же месте. Но стоило ему послушать их с помощью слуха волшебника, как он словно слышал две абсолютно разные песни - яростно соперничающие между собой - и создающие жуткую какофонию во время пауз, когда они думали, что никто не слышит.
Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Мир накрылся ядерным взрывом, и главный герой очнулся в собственном теле, но в прошлом. Теперь ему четырнадцать, начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара». Главный герой оказывается в сложной ситуации: ему нужно адаптироваться к новой реальности, где даже паспорта нет, и никто не воспринимает его всерьез. Но еще сложнее – разобраться с меняющейся реальностью и ее неожиданными поворотами. Придется использовать все свои знания и умения, чтобы справиться с трудностями и помочь родным.

Афанадор
Семиклассник Дима Галкин, живущий в маленькой деревне и обучающийся в интернате, случайно оказывается втянутым в события, которые могут изменить весь уклад жизни на Земле. Его путешествие начинается со странной находки в степи. Встречи с необычными явлениями и загадочными артефактами приводят его к удивительным открытиям. В книге сочетаются элементы научной фантастики и приключений, создавая захватывающий сюжет для юных читателей. Книга "Афанадор" погружает в мир фантастики, полную тайн и загадок, пробуждая любознательность и воображение.

Абарат
В "Абарате" Клайва Баркера и Л.Г. Бочаровой обыденное переплетается с невиданным. Мир наполнен магией, загадочными существами и захватывающими приключениями. Три женщины, отправляясь в опасное путешествие, сталкиваются с непогодой и таинственными явлениями. Книга полна фантазии, адресованной как детям, так и взрослым. Автор мастерски создает атмосферу таинственности и приключений, погружая читателя в удивительный мир.

Абарат: Абсолютная полночь
В мире Абарата Кэнди и ее друзья обнаруживают тайный заговор, связанный с бабулей Ветошью, которая стремится покрыть все светом. Погрузитесь в захватывающее фэнтези-приключение, полное тайн и опасностей. В этом мире, где солнце и луна исчезают, живая тьма угрожает всему живому. Остров за островом, герои продолжают свой путь, сталкиваясь с новыми загадками и испытаниями. Эта книга – идеальное чтение для любителей фантастики и фэнтези, особенно для детей и подростков.
