Влюбленные враги
Описание
Молодая австралийка Каприсия приезжает в Англию, чтобы вступить во владение старинным поместьем Ферринфилд, доставшимся ей по наследству. Однако, вместо ожидаемого уюта, ее встречает запустение и таинственный молодой мистер Винтертон. По слухам, он не самый приятный сосед, и шофер такси предупреждает Каприсию о его характере. Каприсия, полная решимости стать хозяйкой дома, сталкивается с непредвиденными трудностями. Влюбленные враги – это история о борьбе за наследство, скрытых тайнах и неожиданных любовных отношениях. Роман, наполненный интригами и страстью, повествует о том, как Каприсия справится с препятствиями и найдет свое счастье в новом доме.
Памела КЕНТ
ВЛЮБЛЕННЫЕ ВРАГИ
Анонс
Молодая австралийка приезжает в Англию, чтобы вступить в наследство. По завещанию ей достался старинный дом и усадьба. Но в доме ее поджидает сюрприз: для того чтобы наследница стала хозяйкой в доме, ей надо выжить оттуда некоего молодого человека...
Для широкого круга читателей.
Глава 1
Каприсия почувствовала некоторое замешательство, увидев полуразрушенные чугунные ворота, за которыми открывался вид на довольно запущенную аллею, казавшуюся угрюмой. Меньше всего она ожидала увидеть в поместье Ферринфилд признаки заброшенности и запустения. Двоюродный дед завещал в ее пользу весьма приличный доход. Естественно, ей и в голову не приходило, что постоянная, на протяжении последних пятидесяти лет резиденция дедушки может не соответствовать его более чем удачной финансовой деятельности.
И вдруг такая неожиданность. В конце концов шофер такси, которое она наняла, сойдя с поезда, мог бы заранее ее предупредить, если бы счел нужным, что в Ферринфилде не все в порядке. Теперь только она заметила, вид у таксиста был мрачнее некуда.
- Так что, ехать к дому или нет? - спросил он, обернувшись к Каприсии, расположившейся на заднем сиденье.
- Конечно ехать, - Каприсия все еще не могла избавиться от охватившего ее удивления. - Что же я еще имела в виду, когда просила отвезти меня в поместье Ферринфилд?
Шофер пожал плечами.
- В последний раз, когда я сюда приезжал, один джентльмен спустил на меня собак, - пробормотал он.
Поскольку такси все еще находилось по эту сторону ворот, Каприсия решила выяснить дело с собаками до конца.
- Какой джентльмен? - спросила она. - И зачем вы приезжали сюда?
- Я отвозил другого джентльмена, у которого в Ферринфилде были дела. Но ни мне, ни ему не позволили и шагу ступить за ворота, - добавил он с обидой.
Каприсия нахмурила тонкие черные брови.
- Мне не совсем понятно, кто бы это мог быть, - "проговорила она, - Старый мистер Воган много лет был инвалидом, вряд ли бы он смог спустить на вас собак.
- Старый мистер Воган? - Шофер быстро взглянул на нее через плечо и усмехнулся. - Я-то говорю о молодом. Молодом мистере Винтертоне. Он жил здесь раньше, думаю, живет и сейчас, если, конечно, не сложил вещички и не убрался восвояси. - На его лице появилось мстительное выражение. - На новом месте, я надеюсь, ему не удастся так уютно устроиться, а волкодавов его возьмут на надлежащий учет... Будь моя воля, я бы просто велел их истребить, всех до одного.
- Но кто этот молодой мистер Винтертон?
Шофер снова пожал плечами.
- Вроде бы племянник прежнего хозяина. Вообще-то он не так уж и молод - я бы дал ему за тридцать.
- И вы говорите, он здесь жил? Может, и до сих пор живет?
- Ну, это мы увидим, когда подъедем ближе к дому, - мрачно заметил шофер.
- А чем еще занимается мистер Винтертон, кроме как натравливает на гостей собак?
- Пьет как сапожник. И еще гоняется за юбками.
- За юбками?
- За женщинами, - презрительно пояснил шофер. - Тем более они сейчас подходящие, короткие, - я имею в виду юбки, а не девиц. А это небезопасно для впечатлительных парней, вроде меня.
Каприсия бросила быстрый взгляд на свою аккуратную, вполне приличную, под стать новому жакету юбку длиной до колен и решила, что опасности для таксиста она, Каприсия, не представляет.
Но ее встревожило сообщение об этом загадочном Винтертоне.
- Вот не подозревала, что в доме живет какой-то человек, - сказала она. Впервые слышу об этом от вас. Я, видите ли, только что приехала из Австралии. Мне сказали, в доме лишь старый сторож и его жена, которая умеет готовить. Я надеялась, что они останутся служить у меня.
- Так вы намереваетесь здесь жить? - Шофер впервые взглянул на нее с интересом. - Неужели это вы унаследовали поместье?
- Да, теперь оно принадлежит мне. Она произнесла это с должной скромностью, но не сумела, однако, скрыть гордости и удовольствия. В ее мягком голосе не было и следа австралийского акцента.
Брови ее собеседника взлетели вверх, и он слегка присвистнул.
- Ну, так это совсем другое дело. Теперь он взглянул на свою пассажирку внимательнее. Определенно недурна собой, пожалуй, хорошенькая, даже более того. Пушистые темные волосы, лицо, как персик, глаза голубовато-серые, глубокие. Ресницы золотятся на солнце. Косметики ровно столько, чтобы подчеркнуть естественную красоту глаз. Как большинство современных молодых девушек, предпочитает неяркую помаду, что только усиливает привлекательность нежных губ.
Шофер вспомнил про дорогие чемоданы, которыми был набит багажник интересно, что она собирается с ними делать?
- Если хотите послушаться моего совета, не оставайтесь одна в доме с этим типом, - сказал он, размышляя, не лучше ли будет для нее, если он сейчас развернется и отвезет девушку обратно на станцию. - Может, он ваш родственник, но я все же думаю, что вам лучше его выставить, если вы собираетесь жить в этом поместье.
Он вопросительно взглянул на нее.
- Я мог бы разок двинуть его в челюсть ради вас. Если, конечно, он еще не убрался отсюда.
Похожие книги

Замуж за босса
Встреча с боссом в необычных обстоятельствах меняет жизнь женщины. Александрa, помощница Евгения Витальевича, переживает неожиданный поворот событий, который заставляет ее пересмотреть свои отношения с работой и личной жизнью. События, произошедшие во время массажа, и последующие действия, заставляют героиню переосмыслить свою жизнь и понять, что иногда судьба преподносит сюрпризы, которые меняют все. Роман о любви, работе и неожиданных поворотах судьбы. В центре сюжета – сложные отношения между подчиненной и начальником, которые перерастают в нечто большее, чем просто рабочие отношения.

Все дороги ведут к тебе
Жестокий, безжалостный, неумолимый... Палач, который просит о помощи. Героиня, на грани отчаяния, сталкивается с трудным выбором. У них общий ребенок, и помощь нужна именно ему. В этом любовном романе, полном драматизма и напряженности, судьбы героев переплетаются в сложной и опасной игре. Встреча с бывшим возлюбленным, вынуждает героиню принять неожиданное решение. Впереди – непростые испытания и борьба за будущее сына. Современный любовный роман, наполненный страстью и драмой.

Сквозь стены
Фанфик «Сквозь стены» завершает трилогию «Счастливые дни в аду» и «Освобождаясь от пут». Забывчивость Северуса стирает память о его взаимоотношениях с Гарри, и им обоим предстоит преодолеть ненависть, страх и неприязнь, чтобы найти путь друг к другу. Волдеморт продолжает наступление на волшебный мир. Сможет ли Гарри справиться со всем этим без поддержки Северуса? История развивается летом после пятого курса и продолжается в течение шестого. Приготовьтесь к драматичным поворотам судьбы и нежным чувствам в этой увлекательной истории!

12 шедевров эротики
Классические произведения, ранее считавшиеся постыдными, сегодня могут показаться невинными, но их эротизм и пикантность остаются неизменными. "12 Шедевров Эротики" – это подборка лучших произведений, оставивших след в мировой литературе. Они вызывали интерес и обсуждения, были запрещены, но покорили множество читателей. Эти истории, полные страсти и интриги, предлагают захватывающее погружение в мир чувств и эмоций. Откройте для себя шедевры эротической литературы, которые до сих пор будоражат умы и сердца.
