Властелин. Книга 3. Император Европы

Властелин. Книга 3. Император Европы

Сергей Николаевич Дергунов

Описание

В третьей книге цикла "Властелин" Сергей Николаевич Дергунов раскрывает тайны политических интриг вокруг императора Павла I. Книга исследует сложные отношения между Россией, Францией и другими европейскими державами в эпоху Наполеона. Автор, используя архивные документы и мемуары современников, показывает, как политические решения и судьбы людей были взаимосвязаны. Подробно описываются сложные дипломатические отношения, интриги и закулисные махинации, которые привели к важным событиям. Книга предлагает новый взгляд на исторические события, выявляя скрытые мотивы и связи между ключевыми фигурами того времени.

<p>Сергей Дергунов</p><p>Властелин. Книга 3. Император Европы</p><p>Книга 3. Император Европы</p><p>Глава 1. Друзья и враги</p>

Император Павел не находил себе места. Его обманули! Да что там обманули – его предали. Да, предали! Австрийцы сделали все, чтобы заманить армию Суворова в ловушку. Они и его, российского императора, обманом сделали соучастником своей мерзкой комбинации. Если бы не полководческий талант Александра Васильевича, то лучшие боевые части русской армии погибли бы в горах Швейцарии на потеху французам, да и всей Европе. А ведь вместо этого, русская армия могла встречать новый год и новый век в Париже.

Англичане тоже не лучше австрийцев. Обещали помочь Ушакову освободить Мальту и передать управление островом ему, Гроссмейстеру ордена Иоаннитов, императору Павлу. А сами? Нельсон осадил остров и передал его в подданство неаполитанскому королю. Какое отношение этот король имеет к Мальте? Он свое-то королевство потерял. Если бы десант адмирала Ушакова не отбил у французов Неаполь, так и оставался бы королем без королевства. Понятно же: англичане сами хотят владеть этим островом.

Нет, он совершенно правильно поступил, когда отозвал русскую армию и эскадру Ушакова с театра военных действий. Пусть теперь союзники сами повоюют.

Император настолько распалил в себе гнев, что чуть не накричал на вошедшего с докладом дежурного адъютанта. Но увидев, как четко адъютант сделал три строевых шага и замер по стойке смирно, Павел смягчился.

– Что у вас? – спросил он.

– Ваше величество, пришел английский посол Уитворт и просит его принять по срочному делу, – доложил дежурный.

– Почему он обращается ко мне, а не в иностранную коллегию? Пусть изложит свое дело Ростопчину.

Адъютант вышел, но через минуту вошел вновь и растерянно сказал:

– Уитворт, говорит, что дело, с которым он пришел, обрадует лично вас, ваше величество.

Павел хотел накричать на дежурного за неисполнение первого приказа, но передумал. До него дошел смысл доклада. Надо послушать, чем собирается порадовать Уитворт.

– Впустите посла, – приказал император.

Уитворт вошел, раскланялся и без предисловий, как стало принято при дворе русского императора, перешел к цели визита:

– Только сегодня, ваше величество, я получил ответ от своего правительства на мой запрос относительно Мальты и сразу поспешил к вам.

– Что за запрос, господин посол?

– Я писал, что крайне несправедливо поступает адмирал Нельсон, отказываясь от помощи русской эскадры в освобождении острова. Ведь именно вы, ваше величество, являетесь главой острова и кому, как ни адмиралу Ушакову должно быть предоставлено право водрузить ваш флаг над крепостью Ла Валетт.

– И что вам ответили? – заинтересовался Павел.

– Мне поручили уведомить вас, ваше величество, что сразу по освобождении острова вам будет предоставлено право назначить администрацию по своему усмотрению. И это вне зависимости от того, будет ли участвовать адмирал Ушаков в операции или нет.

– Это все? – спросил Павел, зная наперед, что это не все. Англичанин еще не огласил, какую плату они хотят за свою подачку.

– Нет, ваше величество. Еще мой король просит ваше величество не отзывать армию фельдмаршала Суворова из Европы. Он просит передать вам, что приложит все свое влияние на Вену для наказания виновных в том незавидном положении, в котором оказалась русская армия.

– Мы уже отдали приказ Суворову и Ушакову возвращаться в Россию.

– Я знаю, ваше величество. Но ведь в ваших силах его отменить.

– Мы ценим ваше благородство, господин посол, и готовы ходатайствовать перед вашим королем о вашем поощрении. Но ничего отменять мы пока не намерены. Мы отдадим команду генералиссимусу Суворову встать на зимние квартиры в Праге, а адмиралу Ушакову оставаться на острове Корфу. К этому разговору мы вернемся, когда увидим, что ваши слова не расходятся с делом.

– Благодарю вас, ваше величество! – откланялся посол.

***

Канцлер Священной Римской Империи барон Франц фон Тугут просматривал корреспонденцию. Среди множества писем его взгляд выхватил пухлый пакет с печатью, от вида которой его охватил трепет. Так было не впервые, а каждый раз, когда он получал письма с печатью Хозяина.

Канцлер надломил печать и вскрыл пакет. Внутри него находился конверт поменьше без указания адресата. Тугут отложил этот конверт и принялся читать послание:

«Вы не виноваты в том, что случилось, – говорилось в письме, – но дело требует завершения. Найдите среди пленных французов капитана Мориса Дюпона и передайте ему мое письмо. Добейтесь его освобождения, снабдите деньгами и рекомендательным письмом к одному из высокопоставленных Ваших доверенных лиц в Праге. Сделайте это без промедления. Порекомендуйте Вашему доверенному лицу устроить прием в честь нашего общего «Друга». Надеюсь, вы поняли, о ком речь».

Похожие книги

Отверженные

Виктор Гюго, Джордж Оливер Смит

Виктор Гюго, гениальный французский писатель, в романе "Отверженные" создает масштабную картину французской жизни начала XIX века. Роман раскрывает сложные судьбы героев, переплетенные неожиданными обстоятельствами. Центральной идеей является путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни. Этот шедевр литературы полон драматизма, интриги и глубокого философского подтекста. Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Аашмеди. Скрижали. Скрижаль 1. Бегство с Нибиру

Семар Сел-Азар

В мире, разрываемом войнами царств и рождением богов, судьба маленького человека оказывается в эпицентре грандиозных перемен. Старый, привычный мир рушится, уступая место новому, неизвестному и пугающему. События разворачиваются на фоне разрушения ненавистного, но привычного прошлого и кровавого рождения неизвестного будущего. Исторические приключения, описанные в книге, наполнены драматизмом и напряжением, заставляя читателя переживать судьбу главного героя в условиях резко меняющегося мира.

Живая вещь

Антония Сьюзен Байетт

«Живая вещь» – второй роман из "Квартета Фредерики" Антонии Сьюзен Байетт. Действие разворачивается в Британии периода интенсивного культурного обмена с Европой. Фредерика Поттер, жаждущая знаний и любви, сталкивается с вызовами эпохи перемен. Роман исследует сложные отношения между семьей и обществом, историю и индивидуальность. Байетт, мастерски используя детали и характеры, погружает читателя в атмосферу времени, представляя исторический контекст и внутренний мир героев. Погрузитесь в увлекательный мир британской истории и литературы!

Бич Божий

Сергей Владимирович Шведов, Михаил Григорьевич Казовский

В период упадка Римской империи, охваченной нашествием варваров, император Гонорий сталкивается с угрозой потери своих земель. Вандалы, готы и гунны наносят сокрушительные удары по ослабленной империи, грозя продовольственной блокадой. Император, столкнувшись с паникой и бездействием своих советников, обращается к магистру Аэцию, надеясь спасти остатки империи, используя раздор между вождями варваров. История повествует о политических интригах, военных конфликтах и борьбе за выживание в эпоху упадка Римской империи. Автор исследует мотивы и действия как римских правителей, так и варварских вождей, раскрывая сложную картину исторического периода.