Весточка из прошлого

Весточка из прошлого

Полина Аширова

Описание

В этом сборнике стихов Полина Аширова делится личными переживаниями, вдохновленными путешествием в Далмацию. Четвертый по счету сборник, он представляет собой сложную смесь радости, горя, боли и восхищения. Стихотворения о переезде, фобиях и размышлениях о прошлом. Автор стремится передать читателю послание из прошлого, чтобы помочь разобраться с противоречиями настоящего. В сборнике присутствуют циклы "Иммигрант" и "Гитарист", отражающие эмоциональный спектр впечатлений от путешествий и жизни. Книга полна лиризма и размышлений о жизни, смерти и поисках смысла.

<p>Полина Аширова</p><p>Весточка из прошлого</p><p>Предисловие от автора</p>

Данная книга, четвёртая по счёту, имеет под собой серьёзные основания. Можно сказать, она родилась сама по себе как результат обстоятельств, перемен и крутых поворотов судьбы. Здесь, как и в любом поэтическом сборнике, средоточие горя и радости, боли и восхищения, отчаяния и облегчения. В основе названия собрания лежит причина, по которой нам вообще нужны воспоминания — донести нам некое сообщение из прошлого в такое противоречивое и сложное настоящее. От сейчас всегда хочется убежать, но, вероятно, силы преодолеть трудности всё же найдутся.

Сердцевина книги — циклы «Иммигрант» и «Гитарист» — вдохновлены переездом в Далмацию, где происходили и продолжают происходить вещи, от которых волосы встают дыбом от животного страха и челюсть падает вниз от лирического восторга. Происходящие события порой вгоняют в ощущение крайней безысходности, но при этом существует чёткое понимание, что этот день не имеет права закончиться, если в нём не было чашечки кофе с тёплым молоком вкупе с видом на горы и море. Эмоции крайне разношёрстны — от «Боже, спасибо за то, что вдыхаемый мною воздух так невероятно свеж» до «Жизнь, ты такая уродливая, но при этом чертовски интересная».

Вы удивитесь, но на этих страницах также нашлось местечко и стихотворениям про разного рода фобии и боязни — им было предоставлено долгожданное слово. Я знаю, в глубине души они претендовали на то, чтобы стать частью хоть какого-то искусства, и теперь они польщены.

А нынче было бы необходимо ответить на главный вопрос — какая она, весточка из прошлого? Каким было сообщение? Какие у него очертания?

Пожалуй, я дам времени возможность попытаться передать свои вести снова, а себе — поразмышлять ещё немного.

<p>Весточка из прошлого</p><p>Дай мне мудрость прожить шаг секунды</p>Дай мне мудрость прожить шаг секундыБез анализа происходящегоНагради Моны Лизы и БуддыТы улыбкой меня, суть сверлящегоЗавтра что-то, глядишь, порешается:Степенятся конвульсии спящегоОтбери, что свербит и мешается —Настоящее<p>Тот расклад</p>Цикады пели, точно хорСтепных и гулких акапеллКакой-то радиоприборАвстрийской сводкой нам хрипелИ бесконечно милый храп,Сплетенный в косу с шумом волн,Обезоружил в стиске лапСудьбе безмолвный мой поклонСквозь лес ресниц толкался свет —В зрачки спешил на променадПрошло с тех пор уже сто лет,А я всё холю тот раскладВнезапно сводка замерла,Прервался храп и хор замолк,А море двигало тела,Молчанием волн ввергая в шокТеперь ни сводки, ни воды,Ни храпа справа, ни цикадГамак не видел в том нужды,А я лелею тот расклад<p>Мы сидели с ней под яблоней</p>Мы сидели с ней под яблоней,Воздух листья шевелилОгород, ручонка дряблая,Куст, скамья, следы белилЛето грусть таскало волоком,Ожидая свой заходХодит милая под облакомДевяносто пятый годМы сидели молчаливыми,Пряча яблоки в подолВдруг: «О, дюже ты красивая!»Я услышала с трудомОтвечала: «Брось, родимая,Ты, поверь, прекрасней всех!»Мудрость в ней неповторимая,Искромётен хилый смехКоробчонку с тонной разумаПрижимала я к щекеЕй, созданию доброглазому,Не живётся налегкеИ такой своею ношеюОна сдавлена в мольбеКак мне смочь, моя хорошая,Тяжесть сердца взять себе?Мне бы с ней сидеть под деревомДо скончания времёнСнова свидимся мы, верю я,Пока дух в ней оживлён<p>Игрушечные улицы</p>

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.