Вертоград многоцветный

Вертоград многоцветный

Симеон Полоцкий

Описание

«Вертоград многоцветный» Симеона Полоцкого – это значительный памятник древнерусской литературы, отражающий культурные изменения эпохи барокко. Произведение представляет собой сборник стихотворений, объединенных общей идеей и авторским замыслом. Полоцкий, знаменитый белорусский поэт и просветитель, внес огромный вклад в русскую культуру, передавая западные культурные влияния. Он был учителем царских детей, и его произведения, созданные в условиях культурного пограничья, отражают синтез восточнославянских и западноевропейских традиций. Работа над изданием "Вертограда многоцветного" представляет собой научный подвиг, позволяющий глубже понять историю и поэтику этого значимого произведения. Автор, Симеон Полоцкий, внес существенный вклад в становление русской литературы, представляя ее в русле общеевропейского художественного процесса.

<p>Симеон Полоцкий</p><p>Вертоград многоцветный</p><p><strong>Д.С.Лихачев, Предисловие</strong></p>

Переход от средневековой культуры к культуре Нового времени вопреки распространенному мнению — процесс длительный и сложный, вовсе не сосредоточившийся на одних катаклизмах Петровского времени. Велик соблазн отнести этот переход к нескольким годам конца XVII века и начала XVIII. На самом деле многосторонний процесс изменений начался в Смутное время и продолжался весь XVIII век, то есть охватил не менее, чем два века.

Он начался сверху, ибо верхи общества имели наиболее подвижный образ жизни.

События, связанные с польской интервенцией, народными движениями, затем присоединение Левобережной Украины, войны на юге и на западе передвигали из страны в страну духовенство и военные слои. В самой Москве обосновалось Немецкая слобода; иностранцев в Москве оказалось больше, чем в последующие века. Естественно, что уже в XVII веке появились общие с Украиной и Белоруссией культурные проблемы и культурные движения. Одним из таких движений явилось барокко — в зодчестве, в изобразительном и прикладном искусствах, а также в литературе: в поэзии и на театре.

Барокко не было просто «модой» — оно было необходимостью. Барокко — это новый культурный язык, зная который можно было общаться с Европой. Новые символы, эмблемы, понятия, темы, новая мифологическая система образов — все это двинулось на Русь, не сметая старую систему, которая оставалась, но замкнулась главным образом в пределах церкви и в значительной мере была той же, что и на Западе, но дополняя ее преимущественно тем, что принадлежало на Западе к светской цивилизации. Оно было органически связано с бытом, с внешней стороной светской культуры общества.

Искусство барокко было «ученым» искусством. Роль учебников, справочников, словарей, энциклопедий для освоения нового общеевропейского культурного языка стала играть поэзия барокко.

Естественно, что все новое подавалось в привлекательном виде, декларировалось как вечное благополучие. Новый культурный язык явился в форме виршей, объявленных новым Раем — «Вертоградом». У врат этого «рая» стоял его привратник — белорус по происхождению, украинец по образованию и москвич по месту своей деятельности — Симеон Полоцкий. Он явился истолкователем всего многообразия мира, представленного в ограде этого Рая отдельными фрагментами.

Конечно, Симеон Полоцкий не одним своим «Вертоградом» истолковывал мир и сообщал о нем сведения. Ему принадлежали и другие стихотворные книги. Он же действовал как учитель царских детей при дворе царя Алексея Михайловича, чей младший сын Петр стал отцом сокрушительных реформ России — Петром Великим.

Весь мир подлежал перетолкованию на западный манер, и тут нужен был не только учитель, но и воспитатель, который бы не только научил языку, но и внушил бы новые понятия о хорошем и плохом, принятом и непринятом, переодел бы мир в новые одежды понятий и образов.

Реформы зародились сначала в самих представлениях людей. Лед двинулся, и в конце концов на Русь пришла не только западная духовная культура, но и внешняя западная цивилизация, отчасти сниженная в своей глубине.

Московский «Вертоград» Симеона Полоцкого обернулся в Петербурге Петровским ассамблейным Летним садом.

Полное и научное издание «Вертограда многоцветного» никогда ранее не предпринималось. Лучшие знатоки творчества Симеона Полоцкого — Антони Хипписли (университет Сент-Эндрю, Шотландия) и Лидия И. Сазонова (Институт мировой литературы Российской Академии наук, Москва) предприняли изучение истории текста этого произведения, состоящего из множества отдельных стихотворений, подчиненных единой задаче и единому (не изменявшемуся) авторскому плану. Их издание «Вертограда» по праву может считаться образцовым, а если принять во внимание и трудности научного издания текстов, и их подготовки к печати, то и научным подвигом.

Остальное будет объяснено ниже во вступительной статье и комментариях А. Хипписли и Л. И. Сазоновой, которых мы можем уверенно поблагодарить за весомый вклад в изучение русской средневековой литературы.

Академик Д. С. Лихачев

<p><strong>Л.И.Сазонова. «Вертоград многоцветный» Симеона Полоцкого: история создания, поэтика, жанр</strong></p>

Творчество Симеона Полоцкого, крупнейшего русского поэта XVII в., сформировавшегося в атмосфере культурного пограничья, на рубежах православия и католицизма, синтезирует литературные традиции Запада и Востока Европы и вводит русскую литературу в русло общеевропейского художественного процесса эпохи барокко.

Похожие книги

История Российская. Часть 1

Василий Никитич Татищев

Василий Никитич Татищев (1686-1750), русский государственный деятель и историк, создал "Историю Российскую" – фундаментальный труд по истории России. Основанный на многочисленных русских и иностранных источниках, этот монументальный труд охватывает период с древнейших времен до царствования Федора Михайловича Романова, представляя историю не только в военно-политическом, но и религиозном, культурном и бытовом аспектах. Первая публикация исторических источников, включая Русская Правда и Судебник 1550, с подробным комментарием, положила начало развитию в России этнографии и источниковедения. Татищев также составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Эта книга – один из самых значительных трудов в российской историографии, блестяще и доступно написанная, раскрывающая ключевые моменты истории России.

Былины

Коллектив авторов, Марина Варламова

Этот сборник представляет собой полное собрание классических былин, предоставляя читателям глубокое погружение в художественное богатство русского народного эпоса. Сгруппированные по темам, такие как "Старшие богатыри", "Богатырские сражения", и "Эпическое сватовство", былины рассказывают о подвигах богатырей, эпических состязаниях и других ключевых моментах древнерусской культуры. Приложение содержит дополнительные отрывки, демонстрирующие многообразие и историческую эволюцию сюжетов. Эта книга – прекрасное введение в мир древнерусской литературы и эпического повествования.

История о великом князе Московском

Андрей Михайлович Курбский

Андрей Курбский, ключевая фигура эпохи Ивана Грозного, оставил значимый след в истории России. Его "История о великом князе Московском" (1573) – это не только исторический труд, но и яркий образец публицистики, критикующий тиранство. Курбский, бывший советник царя, впоследствии бежал в Литву и написал это произведение, выступая против жестокости и беззакония. Работа содержит ценные сведения о событиях второй половины XVI века, о внутренней и внешней политике, общественной мысли. Курбский, образованный человек, знаток древних языков, оставил уникальный исторический документ, до сих пор вызывающий интерес у историков, богословов и филологов. Он рассматривал себя как ученика Максима Грека, и это отразилось в его произведениях.

Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

Епифаний Премудрый, Андрей Михайлович Курбский

Этот том "Библиотеки русской классики" представляет собой уникальный сборник памятников древнерусской литературы XI-XVII веков. Включая переводы произведений XI-XVI веков, выполненные известными исследователями, и оригинальные тексты XVII века, он предлагает глубокий взгляд на формирование русской словесности. Отличаясь от литературы последующих веков, древнерусская литература отражает уникальные особенности жизни и мировоззрения людей Древней Руси. В ней центральное место занимает религиозная тематика, отражающая глубокую веру и ценности того времени. Также представлены произведения, связанные с сословной структурой общества, где воины и священники занимали особое положение. Произведения, такие как летописи, жития святых и переписка, показывают, что древнерусская литература была наполнена практической пользой, а не только художественной ценностью. В книге показано, что древнерусский книжник стремился следовать традициям и образцам, избегая новаторства. Он использовал символический язык и отсылки к Библии, создавая особый культурный контекст для своего времени. Книга содержит уникальный взгляд на исторические, религиозные и социальные аспекты Древней Руси.