
Варвар
Описание
Энрар, воин, оставивший службу, оказывается в мирной жизни, но судьба сводит его с Вилией, дочерью барона. Два разных мира, две судьбы сталкиваются в центре политических интриг. В этом любовном романе с элементами фантастики и остросюжетными поворотами, читатель погружается в авторский мир цикла «Дети Эштара», где переплетаются судьбы и страсти героев. В центре сюжета – непростая адаптация к мирной жизни и борьба за выживание в новом окружении.
− Это шутка? – спросил молодой мужчина, ворвавшись в палатку, размахивая на ходу куском пергамента. − Скажите мне, что вы просто пошутили?!
Двое мужчин, сидевших за столом, посмотрели на него спокойно, словно ждали подобной реакции. Один из них, как старший по званию, тяжело вздохнул и, опираясь на стол, встал.
− Это не шутка, Энрар. Ты исключен из регулярной армии.
Энрар сразу застыл. Весь его пыл угас. Приказ, ошеломивший его, едва не выпал из ослабевшей руки.
− За что? − прошептал он глухо. − За что ты так со мной?
− Это не я, а жизнь. Из-за повреждения твоей левой руки ты не можешь остаться, − спокойно ответили ему.
− Руки?! − прорычал Энрар и, забывшись, бросился к столу, чтобы схватить своего обидчика в лице третьего эштарского принца за жилет. − Я тебе нос и без нее сломаю, − прорычал он, норовя ударить мужчину своей горячей головой.
− Ты забываешься! – строго вмешался третий, самый старший из них. − Перед тобой принц и командир – Эеншард Клен Дерва.
− Поэтому меня можно просто выбросить на улицу? − спросил Энрар отчаянно, все же отпустив принца.
Он считал его товарищем. Не один бой они сражались плечом к плечу, и подобного предательства от Эеншарда Энрар никак не ожидал.
− Согласно кодексу, − спокойно начал принц, поправляя жилет на могучей обнаженной груди, − воин эштарской армии обязан владеть тремя видами оружия, один из которых − лук. Прости, Энрар, но твоя левая рука слишком слаба для битвы, осада это доказала. Ты не можешь идти дальше в наступление.
Энрар оскалился, но промолчал. Он понимал, что принц прав. Вчера, не имея возможности держать оружие в левой руке, ему пришлось нарушить строй, на этот раз подобная оплошность никого не погубила, но это не значит, что так будет и дальше.
− И что мне делать? − спросил он сквозь зубы. − Я же умею только воевать.
− Оставайся здесь, − заключил Эеншард, садясь на свое место. − Скоро в город пришлют наместника королевской власти. Я буду рекомендовать тебя в его стражу. Думаю, ты сможешь ее возглавить. Это не война, и требования там совсем другие. Там твой опыт и сила смогут послужить на благо Эштара.
Энрар едва не рассмеялся, слушая это. Всё было так просто по мнению принца, а ему хотелось удавиться.
− Осядь, пока еще не состарился, − продолжил Эеншард. − По мнению моего отца, война будет бесконечна, а у тебя есть шанс начать другую жизнь. Возьми себе женщину, и пусть Бог Войны наградит тебя сильным потомством.
Энрар скривился, но ничего не сказал.
− Теперь иди, пока я не решил тебя наказать за дерзость, − завершил свою речь принц, желая остаться со старым наставником наедине.
Раздавленный Энрар молча поклонился и вышел. Ему было всего тридцать лет, а он уже был признан небоеспособным, что может быть хуже для эштарца?
Вчера Эштарская армия захватила прибрежный город Нерит королевства Фрет, и теперь на центральной площади расположился лагерь командования. Для Энрара было странно выходить из палатки на каменную кладку. Он привык к другим условиям. Спать на голой земле под открытым небом для эштарца было нормальным, а мысль об оседлой жизни в городе почти пугала, потому он продолжал злиться на свою судьбу, воспринимая слова командира как приказ.
«Стать стражем. Взять женщину. Воспитывать детей», − повторил он самому себе и быстрым шагом пошел прочь, по привычке изучая взглядом окрестности. Чаще всего лагерь эштарцев стоял у реки возле каких-нибудь зарослей или кустарников. В сам лагерь звери обычно не приходили, но за его пределами всегда можно было встретить притаившегося льва или степного волка, потому мужчина, по привычке, был настороже.
Его взгляд холодно, но внимательно изучал последствия вчерашнего боя. Занимал Энрар один из домов окраины у частично разрушенной городской стены, потому идти приходилось по лабиринту узких каменных улиц. Высоко стоявшее солнце раскаляло камни и обостряло ощущения. К запаху пота примешивался запах свернувшейся крови. Тела давно убрали с улиц во избежание распространения какой-нибудь заразы, но багровые пятна повсюду встречались под ногами мужчины. Подобная обстановка для Энрара была нормальной. Он привык к запахам и стонам поверженных городов и неважно, Фрет это или какое-то еще королевство. У них был приказ, и они выполняли его, не зная жалости и совсем ничего не чувствуя.
Сейчас осознание собственного равнодушия к творящемуся вокруг ужасу показалась мужчине ненормальным, но сожаления все равно не вызвало. Где-то рядом горланил ребенок. Орал в голос, что-то невнятно причитая.
«Не маленький же», − подумал Энрар и пошел на шум.
В тупике, меж двух домов, стояла на коленях женщина и пыталась убедить мальчишку лет семи не плакать.
− Нас услышат, пожалуйста, не надо, ну не плачь, только хуже будет, − умоляла она.
− Я есть хочу! – голосил мальчишка в ответ.
− Пожалуйста, Арон, успокойся. Эштарцы тебя не накормят, а скорей убьют, если ты не перестанешь так кричать, − шепотом умоляла его женщина, пытаясь обнять и прижать к себе.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
