Вальс повелителя зимы (СИ)

Вальс повелителя зимы (СИ)

Александра Саген

Описание

Раз-два-три, раз... Будьте внимательны, кларнеты! Имитируйте голос северного ветра. Скрипки, резче! Альты, нежно трепещите на vibrato! В мире, где зима правит бал, разворачивается захватывающая история. Князь Зима, повелитель зимы, сталкивается с неожиданными проблемами. Эксперимент с ранним нападением на леди Лето вызывает кризис. Феи, волки и нимфы гибнут. Леди Селай отказывается выполнять свою работу, требуя прекращения эксперимента. Князь Зима, столкнувшись с непредсказуемыми обстоятельствами, должен принять непростое решение, связанное с судьбой мира. История полна интриг, магических существ и неожиданных поворотов.

  1.

   Раз-два-три, раз...

   Будьте внимательны, кларнеты. Помните, что ваше звучание должно быть надрывным. Вы имитируете голос северного ветра. Слышали, как он поёт?

   Раз-два-три, раз-два...

   Скрипки! Острее верхи! Резче!

   Альты, вас это не касается! Вам полагается нежно трепетать на vibrato!

   ...два-три, раз...

   - Ваше сиятельство! - раздался писклявый голосок над моим ухом. - Я от госпожи Селай, и моё сообщение срочное!

   Я с досадой взмахнул палочкой, приказывая оркестру замолчать. Оркестр послушно замолк, и только ледяная нимфа-арфистка мечтательно продолжила играть свою партию. Она всегда была не от мира сего, за это я её и любил.

   - Что стряслось? - спросил я, посмотрев на ледяную фею, зависшую у моей головы.

   Маленькое создание взволнованно встрепенулось. Её тонкие крылья зазвенели, рассыпая миниатюрные снежинки и ледяную крошку.

   - Чрезвычайная ситуация, ваша светлость, - сообщила она. - Кажется, эксперимент с ранним нападением на леди Лето не удаётся. Наши феи умирают, умирают белые волки и нимфы... в общем, госпожа Селай считает, что вы поступили неразумно, согласившись на эксперимент лорда Осени...

   - И предлагает его закончить?

   Фея смутилась.

   - На самом деле, - пропищала она, - госпожа Селай ничего не предлагает, а просто отказывается выполнять свою работу. Говорит, что никакие силы не заставят её посылать своих нимф на смерть.

   - Она так выразилась?

   - Именно так, ваша светлость.

   Я повернулся к оркестру и махнул рукой, показывая, что репетиция окончена. Оркестранты, переглядываясь, начали вставать со своих мест и закрывать партии. Я услышал издевательское перешёптывание между альтистами, а громче и веселее всех звучал ясный голос Фернета. "Эту шебутную компанию давно пора усмирить, - с раздражением подумал я. - Только и умеют, что сплетничать да мимо нот играть".

   - Альты! - окликнул я и, дождавшись, когда пять слабых демонов времени замолчат. - Вы почему всегда вступаете врозь? Думаете, я глухой и не замечу?

   - Вы сами поставили нам пятнадцать тактов паузы, - с кокетливой наглостью заметил тот самый Фернет, который слыл зачинщиком в этой компании. - Поставили, а когда вступать, не показываете. Мы же теряемся!

   Фея хихикнула. Послышался смех арфистки и возмущённое ворчание кларнетистов.

   - Если у тебя проблемы со слухом, Фернет, - сухо сказал я, - то научись хотя бы считать. По пальцам, если угодно. Или мне принять меры?

   - Вот не надо! Я умею считать!

   - Очень рад за тебя. Так, а куда вы все собрались, друзья мои? Оставайтесь учите партии. Если на следующей репетиции вы не будете звучать безупречно, то я вышвырну вас из оркестра. Ясно?

   Фернет цокнул языком и, встряхнув гривой пепельных кудрей, сел обратно на своё место. Дождавшись, пока остальные последуют его примеру, он приложил альт к плечу. "С пятнадцатого такта в долю" - царственно скомандовал он, и альтисты начали проигрывать свою партию. Получалось у них не очень.

   Я пару мгновений послушал эту жуткую какофонию, а затем направился прочь из зала. Фея полетела за мной, хихикая. Этот инцидент её явно повеселил.

   - Известно, что думает по поводу неудачи лорд Осень? - спросил я, возвращая фею из её грёз.

   - Он очень разозлён, ваша светлость, - ответила фея. - Говорят, он рвёт и мечет. Его раздражает то, что Лето осмелилась перечить его воле. Если вас интересует моё мнение, то пусть леди Лето проучит его, а? Ну в самом деле, жалко же её... этот лорд Осень уже второй цикл ей испортил своим вмешательством.

   - Я тоже так считаю... - я наморщил лоб, пытаясь вспомнить имя феи. - Как мне тебя называть?

   Фея пару раз взмахнула серебряными ресницами.

   - Моё имя Веха, ваша светлость, - сказала она, улыбаясь. - Мы с вами ещё не знакомы. Я здесь совсем недавно появилась.

   - Хорошо, я тебя запомню. Лети к Селай и скажи, что я оканчиваю эксперимент и поручаю ей отступление. Пусть отзывает всех. Объясни это тем, что раз леди Лето нашла в себе силы бороться, то я найду силы с этим смириться.

   Веха весело отсалютовала и улетела, звеня крылышками.

   Вновь прислушавшись к игре альтов, я невольно вздохнул. Их выровненный аккомпанемент то и дело прерывался всплеском звонкого совместного смеха. Наверное, это Фернет снова устраивал клоунаду. Да, с этими типами определённо нужно быть строже...

   Жизнь и смерть - противоположные понятия. На их стыке, на этой тонкой границе, обитают существа, порождённые временем. К таким я отношу всех, начиная с моих ледяных фей и заканчивая бабочками леди Лето. Эти существа никогда не населяли мир живых.

   Только мы, демоны, когда-то назывались людьми, но настолько это было давно, что уже не имеет никакого значения... правда, не для меня, но об этом позже.

  Нас, главных демонов времени, четверо: леди Весна, леди Лето, лорд Осень и я, князь Зима. Мы - существа, застывшие на стыке жизни и смерти. Мы - ошибки природы. Время скользит сквозь нас, наполняет до краёв, но не оставляет на нас отпечатка. Людям увидеть нас невозможно. Разве что почувствовать, и то не всем.

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Измена. Ты всё разрушил

Алиса Климова

В романе "Измена. Ты всё разрушил" Алисы Климовой рассказывается о Тане, чья жизнь перевернулась после измены мужа. Покинув его, она столкнулась с неожиданными сложностями, ведь Матвей – её босс. Теперь ей придется балансировать между личной жизнью и профессиональными обязанностями. Роман раскрывает внутренний конфликт Тани, ее борьбу с чувством унижения и желание сохранить работу. История о сильной женщине, которая не боится отстаивать свои интересы и права.

Чужой ребенок

Родион Андреевич Белецкий, Мария Зайцева

Врач-реаниматолог, привыкшая к одиночеству и суровой работе, сталкивается с чужим ребенком, попавшим в беду. Неожиданно судьба заставляет ее задуматься о чужих проблемах и заботах, о которых она ранее не задумывалась. История о том, как случайная встреча может изменить жизнь и заставить переосмыслить ценности. В романе "Чужой ребенок" Мария Зайцева и другие авторы исследуют темы взаимопомощи, сострадания и неожиданных поворотов судьбы.