В обмен на рай

В обмен на рай

Вайолетт Лайонз , Кейт Уолкер

Описание

Два года назад Джесс и Лоренцо потеряли все – любовь, понимание, будущее. Но судьба дает им второй шанс. Однако, на пути к счастью встают гордыня, самолюбие и семейные предания. Сможет ли настоящая любовь преодолеть все препятствия? Романтическая история о преодолении трудностей и поиске своего пути к любви. Джесс и Лоренцо, после двух лет разлуки, снова встречаются на вечеринке, где каждый из них пытается скрыть свои чувства. Встреча наполняется борьбой между прошлым и настоящим, искушениями и разочарованиями. Будет ли их любовь сильнее, чем все преграды на пути?

<p>Вайолетт Лайонз</p><p>В обмен на рай</p><p>Глава первая</p>

В дверь постучали. Казалось бы, пустяк, однако этого хватило, чтобы навсегда изменить жизнь Джесс. Все ее мечты и надежды на счастье разлетелись в пух и прах. И даже теперь, два года спустя, она начинала нервничать, когда кто-то стоял на крыльце.

— Джесс, радость моя! — крикнул Брендан из кухни, где он самозабвенно изготавливал дьявольски крепкий фруктовый пунш. — Ты откроешь или будешь весь день стоять, уставившись на дверь?

— Конечно, открою!

Поняв, что ведет себя глупо, Джесс тряхнула головой. Чушь какая! В конце концов, с того страшного дня прошло два года. И находилась она не в доме отца, который привыкла называть своим кровом, а в элегантном особняке, где у Брендана была квартира на первом этаже. И тогдашние тщательные приготовления к пышной свадьбе не имели ничего общего с нынешней шумной и многолюдной вечеринкой, которую ее друг устраивал, чтобы отпраздновать собственное тридцатилетие.

— Я не знала, что мы ждем кого-то еще! — Она засмеялась, пытаясь побороть непонятный холодок в животе, и заторопилась к двери, в которую начали нетерпеливо стучать. — Сколько человек ты пригласил? Тут и так дышать нечем!

— Какая же это вечеринка, если есть где упасть яблоку?

Джесс едва слышала его слова. Шутка не помогла. Наоборот, дурное предчувствие стало еще сильнее. Она вела себя как кот, на территорию которого вторгся наглый захватчик; светлые тонкие волоски на шее поднялись дыбом, серые глаза потемнели и заволоклись дымкой.

Молния не попадает в человека дважды! — сказала себе Джесс. Во всяком случае, та молния, которую она имела в виду.

Сильно прикусив зубами нижнюю губу, она сделала глубокий вдох, заставила себя успокоиться, решительно взялась за ручку и отворила дверь.

Та открылась быстрее, чем можно было ожидать. Ручка вырвалась из ее ладони с такой силой, что девушка зашаталась и с трудом сохранила равновесие.

— Держитесь…

Низкий, ленивый голос, тягучий, как мед, поразил ее как громом. Потом Джесс вспомнила еще две вещи, которые потрясли ее в тот момент. Две пугающе важные вещи. Хорошо знакомые и запечатлевшиеся в памяти. И обе они имели отношение к стоявшему перед ней человеку, от вида которого у Джесс закружилась голова.

Глубокие, темные глаза. Черные как смоль и такие же вязкие. Разве можно было забыть их ошеломляющий цвет и лихорадочный жар, врезавшиеся в память много лет назад? Так же, как этот голос с экзотическим акцентом, от которого нервы сводило судорогой и хотелось смеяться и плакать одновременно?

Но на этом дело не кончилось. Гладкая оливковая кожа, сильный подбородок, красивый рот с полной верхней губой. Волосы цвета крыла ворона, специально коротко подстриженные, чтобы не дать им буйно виться. Чья-то жестокая рука протянулась из прошлого, стиснула сердце и заставила вновь окунуться в сумятицу чувств, пережитую два года назад.

— Что с вами?

Сильные руки схватили предплечья Джесс, удержали на месте, и только затем высокий смуглый мужчина посмотрел ей в лицо.

— Ты! — отрывисто сказал он. Выражение его лица моментально изменилось. Сочувствие сменилось презрением, которое опалило и без того обожженную кожу Джесс. — Я не узнал тебя в таком виде.

Женщина окаменела. Сердце билось с трудом, легкие едва втягивали в себя воздух. Как видно, молния все-таки попадает в человека дважды. Во всяком случае, итальянская молния. Потому что этот человек всегда действовал на нее как магнитная буря.

— Лоренцо!

Язык Джесс с трудом вымолвил имя, которое она так долго запрещала себе произносить, которое поклялась не называть под страхом смертной казни. Но потрясение и ужас заставили ее нарушить клятву.

— Как ты сюда попал?

Мужчина смерил ее ироническим взглядом. Только идиотка может задать такой вопрос, говорило презрительное и высокомерное выражение его лица. Казалось, Лоренцо Скарабелли готов вынести все на свете, кроме соседства с дураками.

— Меня пригласили, — лаконично ответил и, с опозданием поняв, что все еще поддерживает Джесс, быстро отпустил ее руки с длинными изящными пальцами, безукоризненный маникюр которых плохо вязался с сильно поношенной кожаной курткой.

Он отпустил Джесс с таким видом, словно прикоснулся к жабе, и сделал шаг в сторону. Это движение красноречиво говорило о том, что расстояние между ними было намного больше, чем несколько сантиметров, разделявшие их в действительности.

— Похоже, праздник в разгаре?

Джесс только кивнула в ответ. Шум голосов, музыка и смех говорили сами за себя.

— Но Брендан не мог пригласить тебя!

Насмешливо поднятая черная бровь сильно поколебала уверенность Джесс в своей правоте.

— Милая Джесс, неужели ты думаешь, что я явился бы сюда в таком виде… — Он небрежно обвел рукой свое сильное тело, и взгляд женщины невольно сделал то же самое, — если бы твой чокнутый дружок не дал мне для этого повод?

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.