
Уроборос. Книга 2. Горгона
Описание
Продолжение истории о тайном ордене "Уроборос". Детектив Стив Мортон и его напарник Гэри Митчелл расследуют жестокие преступления. В казино, украшенном витражом с Медузой Горгоной, новые Игроки собираются за рулеткой. Правила игры меняются, и сюжет первой книги получает неожиданное развитие. Захватывающее расследование, где каждый шаг – новая загадка. Приготовьтесь к напряжению и неожиданным поворотам в мире "Уробороса"!
Лукаво сердце человеческое более всего и крайне испорчено; кто узнает его!1
Ничто не способно скрыть зло искуснее человеческого разума2.
17:00. 19 октября.3
Вертолет летел высоко над холодным серо-зеленым морем. Тень его, быстро скользя по водной глади, пробиралась вперед, словно голодный паук к своей добыче. Стив смотрел в иллюминатор, созерцая необъятный простор, раскинувший свои громадные крылья до самого горизонта. В кресле напротив сидел его напарник Гэри – в мятом пиджаке, с небрежным узлом пестрого галстука, охватывающим крепкую загорелую шею. Коренастая фигура Гэри с трудом выдерживала офисный стиль, которому он был верен только в свое рабочее время. При малейшем движении пиджак натягивался на его широкой спине, и казалось, еще немного и пойдет по швам. Гэри вел беседу с Филдингом – начальником полицейского участка. Оба говорили громко, стараясь перекричать шум вращающихся лопастей вертолета. По их мимике, раскрасневшимся лицам и жестикуляции было понятно, что они спорят. Стив оказался невольным слушателем их полемики.
– Мистер Филдинг, псилоцибин4 и канабис можно использовать в лечебных целях! – кричал Гэри. – Они могут помогать людям с депрессиями, посттравматическим синдромом и при решении других очень серьезных проблем.
Глаза Филдинга округлились:
– Каких именно? – спросил Филдинг, быстро и нервно облизнув сухие губы.
– Алкогольная зависимость! – выпалил без раздумий Гэри, видимо, уже заранее подготовившись к подобному вопросу.
Стив слушал их треп, и одновременно думал о предстоящей операции. Пока о ней толком ничего не было известно, но уже можно было предположить, что впереди их ждет что-то действительно незаурядное: к заурядным делам начальник редко подключался. Филдинг почти никогда не вмешивался в процесс расследования, и тем более не сопровождал их лично. «Что же нас ждет? Несомненно, убийство. Вероятнее всего, это будет кто-то известный. Политик или какая-нибудь звезда? Кто же?» – задавался вопросами Стив, с любопытством рассматривал блестящую лысину Филдинга, которую обрамляли арочным полукругом тонкие светлые волосы. «Чертами лица наш начальник походит на Помпея5, каким его изображают слепки с античных статуй!» – отметил про себя Стив. Благодаря отцу – интеллектуалу, который с детства водил его по музеям, и прививал интерес к искусству, детектив хорошо разбирался в живописи, литературе и философии. Пока он размышлял о природе сходства Филдинга с прославленным полководцем, Гэри с деланым энтузиазмом развивал свою прежнюю мысль:
– Сколько бы выиграла наша культура, если бы Джеймс Джойс смог побороть свой алкоголизм! Только задумайтесь об этом!
– Кто это? – вытирая пот со лба платком, спросил Филдинг, понимая, что ветхий парус его познаний не выдержит приключения в бескрайних просторах, куда ему предлагал отправиться этот прилипчивый «крепыш».
– Это писатель такой, – крикнул ему в самое ухо Гэри. Тот слегка отпрянул, прикрывая барабанную перепонку. Легким кивком Гэри указал на Стива. – Кстати сказать, рядом с нами его большой поклонник. Он так часто мне о нем рассказывал! Благодаря ему я узнал, что Джойс написал самый значимый роман 20 века, центральное произведение в «потоке сознания»6.
– В потоке отчаяния? – переспросил Филдинг, не расслышав.
– Почти! – глумился Гэри. – Сознание и отчаяние – это почти одно и то же!
Филдинг энергично почесал лысину, наэлектризовав волоски. Термин «поток сознания» ничего ему не сказал, хотя и был понятен на интуитивном уровне.
– Как же он там назывался? – притворно запел Гэри и театрально пощелкал пальцами, будто вспоминая. – На языке вертится. Сейчас!
Филдинг ждал и беспомощно смотрел на Гэри.
– Вспомнил! «Улисс»! Стив еще говорит, что если кто-то его не читал, то и делать ему нечего в серьезном обществе образованных людей! – не унимался Гэри.
Филдинг обернулся к Стиву, словно спрашивая: «Неужели? Так и сказал?». Вместо ответа Стив прикрыл глаза широкой ладонью и сел вполоборота. Вся его поза говорила, что он не хочет участвовать, ведь на самом деле, он терпеть не мог Джойса, а «Улисса» считал плодом очень больного воображения.
Филдинг догадался, что Гэри просто выставляет его олухом. Зло взглянув на Гэри, он решил поставить его на место:
– Дураком меня считаешь? И откуда ты этой чепухи набрался про наркотики?! Чушь городишь! Черт меня дернул ехать с вами!
Гэри, пряча довольную улыбку, украдкой поглядывал на Стива. Собственно, он этого и добивался, чтобы Филдинг почувствовал себя не в своей тарелке:
– Так, а я что говорю?! Все эти перелеты, лишние заботы… Зачем они вам?! Мы бы и сами справились. Мы в этом всеобщем потоке отчаяния хорошо ориентируемся уже.
Филдинг ничего не ответил, недовольно отвернувшись от него. Гэри взглянул на Стива, ему хотелось, чтобы тот оценил его юмор и усилия, но сразу понял по его хмурому лицу, что напарник был равнодушен к его спектаклю.
Похожие книги

Аккорды кукол
«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов
В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин
В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира
Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.
