Ундина

Ундина

Татьяна Радионова

Описание

В живописной Ханье главный герой встречает загадочную девушку по имени Николетта. Её тайна и красота завораживают его. Этот небольшой рассказ погружает читателя в атмосферу греческого города и увлекает за собой. История, к которой вы будете возвращаться снова и снова. Встречи, полные загадок и очарования, ждут вас в этой истории Татьяны Радионовой.

<p>Татьяна Радионова</p><p>Ундина</p>

В мае мельтеми обычно не столь силён, радуя туристов и местных жителей своим приятным дуновением. Я люблю бывать в Ханье в это время, гулять по узким улочкам, наслаждаясь очарованием города: его старинными домами, оплетёнными яркими бугенвиллиями, тесно наставленными деревянными столиками и царящей здесь необыкновенной атмосферой венецианских времён. Но ещё больше я люблю бродить ранним утром по песчаному берегу, вдыхать замшелый морской воздух, смотреть на лазурную воду, сливающуюся с небом.

В этот раз я также бродил по безлюдному скалистому пляжу. Море было спокойным, бесшумно набегая на сушу. Я размышлял о красоте здешней природы, скоротечности времени и неожиданно увидел девушку, которая шла вдоль берега навстречу мне. Она собирала ракушки и клала их в холщовую сумку, перекинутую через плечо. Незнакомка была настолько увлечена своим делом, что не заметила меня. Поэтому, когда мы чуть было не оказались нос к носу, она вздрогнула, а во взгляде обозначилась тревожная настороженность. Я не хотел напугать её, но, удивлённый необычной красотой гречанки, сам того не понимая, остановился и пристально смотрел на девушку. На ней был узкий топ и шорты, эта одежда невероятно подчёркивала изящные рельефы смугло-оливкового тела. Но больше всего поразили её глаза, их необъяснимый цвет, ни голубой, ни зелёный, может быть, его можно было назвать цветом морской волны, но очень тёмный, с поволокой, похожий на нефрит. Опомнившись, я кивнул головой в знак приветствия, она не ответила и прошла мимо, искоса поглядывая на меня. А я только ощутил ванильно-сладковатый аромат магнолии, которая красовалась в тёмных мокрых волосах над правым ухом. Я обернулся, но она уже ускорила шаг и высматривала ракушки у себя под ногами, ловко подбирая их с земли. В её облике и движениях читалось что-то пугливое, а сама она напомнила мне дикарку. Про себя я окрестил девушку Ундиной.

Время шло, я всё так же ходил по утрам к морю. Признаться, мне было любопытно снова повстречать юную гречанку и узнать хоть что-нибудь о ней. Но незнакомку я так и не увидел до тех пор, пока случайно не набрёл на одну из местных сувенирных лавок.

Атмосфера морской сказки царила в этом магазинчике. Среди многочисленных свисающих нитей перламутровых бус над головой парили лакированные колючие рыбы-шары, которые приходили в движение при лёгком дуновении ветра. Деревянные полки были устланы всевозможными диковинными раковинами и морскими звёздами. Стены увешаны картинами с затейливым геометрическим орнаментом, выложенным мелкой галькой, небольшими круглыми зеркалами, отделанными белоснежными кораллами и большими морскими ракушками. Я засмотрелся на одно из них и в отражении увидел знакомое смуглое лицо. Моя Ундина стояла за прилавком. Она была так же одета, как и в тот день, – в топе с нарисованными пальмовыми листьями. Тёмно-русые волосы пышными волнами обтекали лицо. От этого ещё больше выделяя необъяснимый цвет глаз, которые, казалось, источали холодный свет. И опять эта настороженность во взгляде. Всё в ней виделось мне загадкой, на которую нужно было обязательно найти ответ. В лавке не было посетителей. Я поздоровался, на этот раз она ответила коротким кивком. Я продолжил рассматривать морское великолепие, остановив свой взгляд на причудливых фигурках, сделанных из ракушек. В забавных зверушках, рыбах, корабликах, цветах чувствовалось столько детской непосредственности и теплоты, что невольно хотелось улыбаться. Я обратил внимание, что девушка наблюдает за мной. Я неплохо говорил по-гречески и думал, как начать разговор, чтобы не спугнуть её. Походив ещё немного, я выбрал себе кораблик и отнёс на прилавок. Девушка взяла плату и принялась упаковывать моё приобретение в картонную коробку, а я зачем-то добавил, что это для дочери. Конечно, это была неправда. Ни дочери, ни жены у меня не было. Когда-то давно я был женат, но жена погибла в автокатастрофе, и с тех пор мне не хотелось ни с кем сближаться. Слова о ребёнке немного смягчили настороженность незнакомки. Видя это, я поинтересовался, кто изготавливает все эти сувениры, девушка ответила, что она. Ещё минуту я молчал.

– А научите меня тоже делать такие кораблики, – неожиданно произнёс я.

– Зачем? – удивилась она и перевела взгляд на меня.

Теперь в её глазах я заметил янтарные пятнышки на радужке, словно смотрел на морское дно сквозь водную гладь, и они показались мне ещё таинственней.

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Измена. Ты всё разрушил

Алиса Климова

В романе "Измена. Ты всё разрушил" Алисы Климовой рассказывается о Тане, чья жизнь перевернулась после измены мужа. Покинув его, она столкнулась с неожиданными сложностями, ведь Матвей – её босс. Теперь ей придется балансировать между личной жизнью и профессиональными обязанностями. Роман раскрывает внутренний конфликт Тани, ее борьбу с чувством унижения и желание сохранить работу. История о сильной женщине, которая не боится отстаивать свои интересы и права.

Чужой ребенок

Родион Андреевич Белецкий, Мария Зайцева

Врач-реаниматолог, привыкшая к одиночеству и суровой работе, сталкивается с чужим ребенком, попавшим в беду. Неожиданно судьба заставляет ее задуматься о чужих проблемах и заботах, о которых она ранее не задумывалась. История о том, как случайная встреча может изменить жизнь и заставить переосмыслить ценности. В романе "Чужой ребенок" Мария Зайцева и другие авторы исследуют темы взаимопомощи, сострадания и неожиданных поворотов судьбы.