
Uncle Remus and Brer Rabbit
Описание
В книге "Дядя Рем и Брэр Заяц" Джоэля Чендлера Харриса юные читатели познакомятся с увлекательными приключениями Брэра Зайца и его друзей. Вместе с ними они переживут забавные ситуации, хитроумные уловки и смешные истории, которые рассказывают о жизни животных в забавной форме. Книга полна юмора и жизненных уроков, которые помогут детям развивать воображение и познакомиться с богатым миром народных сказок. Этот классический американский текст, переведенный на русский язык, станет прекрасным выбором для семейного чтения и развития детского воображения.
UNCLE REMUS
Joel Chandler Harris
NEW YORK
FREDERICK A. STOKES COMPANY
PUBLISHERS
Copyright, 1906, by
Joel Chandler Harris
Copyright, 1907, by
Frederick A. Stokes Company
September, 1907
“Once ’pon a time,” said Uncle Remus to the little boy—“But when was once upon a time?” the child interrupted to ask. The old man smiled. “I speck ’twuz one time er two times, er maybe a time an’ a half. You know when Johnny Ashcake ’gun ter bake? Well, ’twuz ’long in dem days. Once ’pon a time,” he resumed, “Mr. Man had a gyarden so fine dat all de neighbors come ter see it. Some ’ud look at it over de fence, some ’ud peep thoo de cracks, an’ some ’ud come an’ look at it by de light er de stars. An’ one un um wuz ol’ Brer Rabbit; starlight, moonlight, cloudlight, de nightlight wuz de light fer him. When de turn er de mornin’ come, he ’uz allers up an’ about, an’ a-feelin’ purty well I thank you, suh!
“Now, den, you done hear what I say. Dar wuz Mr. Man, yander wuz de gyarden, an’ here wuz ol’ Brer Rabbit.” Uncle Remus made a map of this part of the story by marking in the sand with his walking-cane. “Well, dis bein’ de case, what you speck gwineter happen? Nothin’ in de roun’ worl’ but what been happenin’ sence greens an’ sparrer-grass wuz planted in de groun’. Dey look fine an’ dey tas’e fine, an’ long to’rds de shank er de mornin’, Brer Rabbit ’ud creep thoo de crack er de fence an’ nibble at um. He’d take de greens, but leave his tracks, mo’ speshually right atter a rain. Takin’ an’ leavin’—it’s de way er de worl’.
“Well, one mornin’, Mr. Man went out in his truck patch, an’ he fin’ sump’n missin’—a cabbage here, a turnip dar, an’ a mess er beans yander, an’ he ax how come dis? He look ’roun’, he did, an’ he seed Brer Rabbit’s tracks what he couldn’t take wid ’im. Brer Rabbit had lef’ his shoes at home, an’ come bar’footed.
“So Mr. Man, he call his dogs ‘Here, Buck! Here, Brinjer! Here, Blue!’ an’ he sicc’d um on de track, an’ here dey went!
“You’d ’a’ thunk dey wuz runnin’ atter forty-lev’m rhinossyhosses fum de fuss dey made. Brer Rabbit he hear um comin’ an’ he put out fer home, kinder doublin’ ’roun’ des like he do deze days.
“When he got ter de p’int whar he kin set down fer ter rest his face an’ han’s, he tuck a poplar leaf an’ ’gun ter fan hisse’f. Den Brer Fox come a-trottin’ up. He say, ‘Brer Rabbit, what’s all dis fuss I hear in de woods? What de name er goodness do it mean?’ Brer Rabbit kinder scratch his head an’ ’low, ‘Why, deyer tryin’ fer drive me ter de big bobbycue on de creek. Dey all ax me, an’ when I ’fuse dey say deyer gwine ter make me go any how. Dey aint no fun in bein’ ez populous ez what I is, Brer Fox. Ef you wanter go, des git in ahead er de houn’s an’ go lickity-split down de big road!’
“Brer Fox roll his little eyes, an’ lick his chops whar he dribble at de mouf, an put out ter de bobbycue, an’ he aint mo’ dan made his disappearance, ’fo’ here come Brer Wolf, an’ when he got de news, off he put.
“An’ he aint mo’n got out’n sight, ’fo’ here come ol’ Brer B’ar, an’ when he hear talk er de bakin’ meat an’ de big pan er gravy, he sot up on his behime legs an’ snored. Den off he put, an’ he aint got out’n hearin’, ’fo’ Brer Coon come rackin’ up, an’ when he got de news, he put out.
“So dar dey wuz an’ what you gwine do ’bout it? It seem like dey all got in front er de dogs, er de dogs got behime um, an’ Brer Rabbit sot by de creek-side laughin’ an’ hittin’ at de snake doctors. An’ dem po’ creeturs had ter go clean past de bobbycue—ef dey wuz any bobbycue, which I don’t skacely speck dey wuz. Dat what make me say what I does—when you git a invite ter a bobbycue, you better fin’ out when an’ whar it’s at, an’ who runnin’ it.”
The little boy, when he next saw Uncle Remus, after hearing how the animals went to the barbecue, wanted to know what happened to them: he was anxious to learn if any of them were hurt by the dogs that had been chasing Brother Rabbit. The old darkey closed his eyes and chuckled. “You sho is axin’ sump’n now, honey. Und’ his hat, ef he had any, Brer Rabbit had a mighty quick thinkin’ apple-ratus, an’ mos’ inginner’lly, all de time, de pranks he played on de yuther creeturs pestered um bofe ways a-comin’ an’ a-gwine. De dogs done mighty well, ’long ez dey had dealin’s wid de small fry, like Brer Fox, an’ Brer Coon, an’ Brer Wolf, but when dey run ag’in’ ol’ Brer B’ar, dey sho struck a snag. De mos’ servigrous wuz de identual one dat got de wust hurted. He got too close ter Brer B’ar, an’ when he look at hisse’f in runnin’ water, he tuck notice dat he wuz split wide open fum flank ter dewlap.
Похожие книги

Аквамарин
В 2151 году, в прибрежном городе Сихэвене Австралии, под строжайшим запретом многие достижения XXII века. 15-летняя Саха, единственная в городе, не умеющая плавать, случайно оказывается под водой. Это событие меняет её жизнь, она знакомится с новыми людьми и узнаёт, что может дышать под водой. Однако открывшаяся тайна превращает девушку в изгоя. В мире, где ценят "естественную" жизнь, ей грозит депортация. Роман Андреаса Эшбаха, известного немецкого писателя-фантаста, исследует сложные социальные и политические проблемы будущего, погружая читателя в детально проработанный мир. Обсуждаемая серия "Антиподы" открывается книгой "Аквамарин", предлагая читателям захватывающий сюжет и размышления о будущем.

Академик Вокс
В сухом и безжизненном Крае, где каменная болезнь уничтожила летучие корабли, Верховный Академик Вокс строит коварные планы. Плут Кородер, Библиотечный Рыцарь, оказывается втянут в опасные приключения, сражаясь с гоблинами, шрайками и другими врагами. Он должен преодолеть рабство, предательство и смертельные сражения, чтобы спасти воздушные корабли и восстановить былую славу Края. В этом захватывающем приключении юные читатели встретятся с загадочными персонажами, узнают о борьбе за власть, и познакомятся с миром, где фантазия и опасность переплетаются в невероятных сюжетах.

Охота на лис
В английском поместье разворачивается жуткая охота, но вместо лис жертвами становятся люди. Жена полковника Локайер-Фокса первая жертва. Тайна убийства будоражит умы соседей и полиции. Нэнси, внучка полковника, и Марк Анкертон, поверенный, начинают собственное расследование, чтобы раскрыть правду. Кто стоит за этими ужасными преступлениями? В этом остросюжетном триллере, переплетающемся с элементами фантастики, вас ждут неожиданные повороты и интриги. Книга погружает читателя в атмосферу загадочного поместья, где каждый может быть потенциальным убийцей.

Академия пана Кляксы
В семнадцатой книге серии "Семейная библиотека" читателей ждет сказочная трилогия Яна Бжехвы, посвященная приключениям пана Кляксы. Адам Несогласка, двенадцатилетний мальчик, попадает в необычную академию, где учится у загадочного пана Кляксы. Книга полна волшебства, загадок и увлекательных историй, которые перенесут читателя в мир сказок Андерсена и братьев Гримм. Академия пана Кляксы – это место, где ученики погружаются в мир фантазий и открывают для себя новые миры. В книге подробно описаны особенности академии, ее уникальная атмосфера и взаимоотношения между персонажами. Это увлекательное путешествие в мир сказок, которое понравится как детям, так и взрослым.
