Укрощен по собственному желанию

Укрощен по собственному желанию

А. А. Ильина , Донна Клейтон

Описание

София Стэнтон, успешная бизнес-леди, вынуждена принять неожиданное предложение о работе от требовательного и капризного клиента – мистера Майкла Тейлора, прозванного «Чудовищем» из-за его жестких требований к няням для дочери. Ей предстоит столкнуться с его сложным характером и нестандартными правилами, которые ставят под сомнение ее профессиональные навыки и личные убеждения. В этой истории переплетаются профессиональные и личные вызовы, которые София должна преодолеть, чтобы сохранить свою репутацию и найти подход к своему необычному клиенту. Роман раскрывает тему сложных отношений между работодателем и наемным работником, а также демонстрирует силу воли и умение находить компромиссы в непростых ситуациях.

<p>Донна Клейтон</p><p>Укрощен по собственному желанию</p><p>Глава первая</p>

— Он только что подъехал к парадному крыльцу! — обеспокоенно произнесла Карен.

София Стэнтон решила не обращать внимания на взволнованность своей помощницы, которая легко теряла самообладание.

— О ком ты говоришь? — спросила София, отложив шариковую ручку и взглянув на дверь.

Карен широко раскрыла глаза.

— О Чудовище! — воскликнула она трагическим шепотом, затем заправила прядь коротких непослушных волос за ухо, подошла к окну и, вытянув шею, выглянула на улицу. — Он только что взял на руки своего ребенка с заднего сиденья автомобиля. А вот из машины выходит Лили с пунцовым лицом.

София еле сдержала стон. На сегодня хватит неприятностей! Две ее работницы заболели, и нужно подыскать им замену. Зная репутацию мистера Майкла Тейлора по кличке Чудовище, она приготовилась к худшему.

Этому человеку требовалась няня для его четырехнедельной дочки, и, казалось, ему невозможно угодить. За последние три недели он уволил двух нянь, которые поступали к нему на работу из агентства Софии. Молодые женщины, возвращаясь от мистера Тейлора, заявляли о его требовательности и непримиримости. В результате этого все в агентстве были убеждены в том, что у Майкла Тейлора имеются остроконечные рога и длинный хвост.

— Хорошо, — вздохнув, сказала София. — Давай сохранять спокойствие. Пригласи его ко мне, а сама останься с Лили. Потом свяжись с Терри и спроси, не заменит ли она сегодня Изабелл.

— Терри живет по ту сторону канала, — напомнила Карен. — Она не успеет приехать вовремя к миссис Шафер.

— Я позвоню ей и все объясню. — София сложила документы на столе в одну стопку. Чудовище появится здесь в любое мгновение! — И еще найду замену Пауле.

— Они уже тут, — с волнением прошептала Карен и, перед тем как уйти, добавила: — Удачи.

София поднялась на ноги, пригладила руками юбку и сделала глубокий вдох по системе йогов. Майкл Тейлор даже не вошел, а стремительно ворвался в кабинет, однако не забыл закрыть за собой дверь. На его красивом лице читалось выражение озлобленности. Он неуклюже, но осторожно держал на руках свою дочь.

Самым запоминающимся оказался взгляд его карих глаз. В них отражалась невероятная напряженность и внутренняя сила. Мистер Тейлор был приятным мужчиной мускулистого телосложения. София подумала, что неудивительно, если женщины, проходя мимо по улице, присвистывают от восторга.

— Доброе утро, господин Тейлор, — поприветствовала она его по-дружески, полностью игнорируя отвратительное настроение Майкла.

— Боюсь, в нем мало доброго, — раздраженно произнес он.

Что ж, если встречные женщины и присвистывают при виде него, то он явно одаривает их всего лишь громким ворчанием.

— Сегодня я уволил Лили, — сказал он.

София чуть не выругалась в ответ. Но все-таки сдержалась: Майкл Тейлор является ее клиентом, и она должна из кожи вон лезть, чтобы угодить ему. Мысли стремительно крутились в ее голове. Захочет ли кто-нибудь еще работать на этого человека? Кого же ей послать на подобное испытание собственного смирения?

— Нам нужно сейчас же уладить проблему, которая возникла с нянями, присланными мне вами, мисс Стэнтон.

Софию охватило отчаяние, однако она спокойно ответила:

— Конечно, уладим, я уверяю вас. А что сделала Лили?

— Лучше спросить, чего она не делала. Она не соблюдала этих чертовых правил, на следовании которым я настаиваю.

Как ей уже было известно, правила были написаны на нескольких страницах и охватывали все мыслимые принципы ухода за его дочерью. Существовало даже правило одежды для няни! Опыта работы с детьми было недостаточно. Господин Тейлор желал, чтобы няня выглядела, одевалась и вела себя определенным способом. Однако не каждая выдерживала его требования не красить ногти и глаза, не носить длинных серег, юбок выше колена и укладывать волосы в старомодный пучок. Он вел себя как директор католической начальной школы. Глупо!

— Я возражаю против того, что вы посылаете мне нянек, которые еще вчера были подростками. Как могут девчонки… — произнес он, подчеркивая последнее слово, что вызвало в Софии отвращение, — у которых мало жизненного опыта, здраво рассуждать о повседневных делах, не говоря уже о чрезвычайных ситуациях? Я должен доверить им свою дочь?

— Извините, господин Тейлор, но все три девушки, которых вы уволили в этом месяце, хорошо обучены. У них имеются соответствующие дипломы из школ по подготовке нянь и справки о состоянии здоровья. В нашем агентстве работают только такие девушки. Я сама собирала сведения о своих работницах. Ваша дочь находилась в надежных руках…

— Я нанимаю людей, — прервал он. — И знаю, что образования у них не всегда хватает. Громадную долю жизненного опыта человек получает, принимая разумные решения каждый день. Я скорее соглашусь оплачивать труд сорокалетней женщины со здравым рассудком. Девчонки, которых вы мне присылали, не обладают жизненным опытом, и я не хочу, чтобы они практиковались на здоровье Хейли…

— Но… — попыталась вставить София.

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.